Вульгата

255

(Vulgata), лат. Пер. Библии, осуществленный блж. *Иеронимом. Потребность в переводе возникла в связи с несовершенством сделанных ранее *Италийского перевода и др. Лат. Переводов Библии. В 382 папа Дамас I (366-84) поручил блж. Иерониму пересмотреть и исправить текст старой лат. Библии, переведенной с греческого. Иероним не ограничился редактурой, а предпринял самостоят. Переводы с языка оригинала. Поскольку учебных руководств в то время не существовало, стридонский учитель стал брать уроки *древнеевр. Языка у людей, с к-рыми познакомился, живя в Палестине. Иероним трудился над переводом Библии с 382 по 405, используя древние *рукописи Писания. Что касается НЗ и Псалтири, то он сохранил их лат. Перевод, несколько переработав.

В прежнем виде были оставлены Тов, Есф, греческие части Дан, Прем, Сир, Вар и 1-3 Макк. Т. О., гл. Усилия переводчика были направлены на древнеевр. Тексты. Труд блж. Иеронима получил впоследствии название Vulgata Editio, "общепринятое издание", или просто Вульгата (Vg). Она отличается большой близостью к оригиналу, но в то же время переводчик не слепо следовал ему и не отступил от законов лат. Яз. Он устранил вкравшиеся в текст *глоссы и исправил стиль. Знаток и ценитель римских классиков, Иероним сообщил В. Лаконичную красоту лат. Прозы. Не желая смущать благочестивых читателей, он по возможности сохранил варианты старых переводов, к-рыми пользовались многие свв. Отцы, в т. Ч. Свт.*Амвросий Медиоланский и блж.*Августин. Несмотря на это, В.

Вызвала противодействие современников и получила полное признание лишь в 7 в. Со времен *Исидора Севильского авторитет В. Больше не оспаривался. Католич. Церковь фактически канонизировала В. На *Тридентском Соборе в 1546. Biblia. Sacra. Vulgata, Citta del Vaticano, 1969. *В и г у р у В., Руководство..., М., 1897, т. 1. *В и н о г р а д о в Н., Лат. Пер. Библии, известный под именем В., и его значение по учению Римско-Католич. Церкви, ХЧ, 1882, №7/8. *И в а н о в А., Текстуальные памятники Свящ. Новозав. Писаний, БТ, сб. 1, 1960. Архим.*И о с и ф Баженов( Труды блж. Иеронима в деле перевода Свящ. Писания, ПО, 1860, №7. [*Л а д и н с к и й А.], О В., ДБ, 1871, №21, с.368-69. Е г о ж е, Древнейшие переводы и перифразы Свящ. Писания ВЗ, ДБ, 1872, №30.

*Ю н г е р о в П. А., Общее историко-критич. Введение в Свящ. Ветхозав. Книги, Каз., 19102..

Значения в других словарях
Вульгата

(Vulgata versio) — латинский перевод священного писания блаженного Иеронима, в разное время дополненный и исправленный. Тридентский собор (1546) утвердил его, и он вошел во всеобщее употребление на Западе. Впервые В. Издана при Сиксте V, под заглавием. "Biblia sacra vulgatae editionis" (Рим, 1590). Затем сличалась и переиздавалась Григорием XIV, Климентом VIII и др.Ср. Kaulen, "Geschichte der V." (Майнц, 1868). Его же, "Handbuch der V." (1870). Rönch, "Itala und V." (1875). См. Также Библейские ..

Вульгата

Михельсон А.Д., 1865)латинский перевод Библии, сделанный Иеронимом в 4 в. Употребляется в римско-католическ. Церкви.(Источник. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)латинский перевод Библии, сделанный в IV в. И утвержденный Тридентским собором.(Источник. "Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке". Попов М., 1907). ..

Вульгата

Сущ., кол-во синонимов. (1). ..

Вульгата

Латинский перевод Библии, в основном составленный Иеронимом, на котором, в основном, было основано средневековое богословие. Строго говоря, термин "Вульгата" описывает иеронимовский перевод Ветхого Завета (кроме Псалтири, взятой из галликанской Псалтири). Апокрифических Книг (кроме Книг Премудрости Соломона, Екклесиаста, 1 и 2 Книг Маккавеев и Книги Варуха, взятых из Старой латинской версии). И весь Новый Завет. Признание ее многочисленных неточностей имело фундаментальное значение для Реформаци..

Вульгата

Вульгата ("общеупотребительная"), авторитетный для Рим.-католич. Церкви лат. Пер. Библии. Из-за многочисл. Недостатков и разночтений в древнелат. Пер. Библии (Vetus Latina. См. Библия) Папа Дамас I дал поручение своему богосл. Советнику Иерониму исправить древнелат. Текст Библии. Спешно внеся в тексты псалмов исправления, сделанные на основании Септуагинты (появившийся и немедленно офиц. Введенный пер. Назывался Psalterium Romanum), Иероним в 384 г. Начал работу над переводом Евангелий, к-рые он..

Второисайя

Условное обозначение боговдохновенного пророка, к-рому, согласно мнению представителей *новой исагогики, принадлежат 40-55-я гл., а может быть, и гл. 56-66 Кн. Прор.Исайи. См. Ст. Исайи пророка книга.. ..

Вулли

(Woolley) Чарлз Леонард (1880-1960), англ. Востоковед, работы к-рого внесли значит. Вклад в изучение библейской истории В. Участвовал в археологич. Экспедициях в Нубии (1907-12), Алалахе (Турция) (1936-39, 1946-49), руководил англо-амер. Раскопками городов Месопотамии. В окрестностях древнего города Ур В. Открыл многометровый наносный слой, свидетельствующий о наводнении огромной силы. Ученый предположил, что им найдены следы той самой катастрофы, к-рая описана в вавилонской лит-ре как потоп (эт..

Габлер

(Gabler) Иоганн Филипп (1753-1826), нем. Протестантский библеист, основоположник б и б л е й с к о г о б о г о с л о в и я как самостоятельной дисциплины. Проф. Богословия в Альтдорфе (1785-1804). Свою программу Г. Начертал в лекции, прочитанной им в Альтдорфском ун-те (30 марта 1787). Он подчеркнул принципиальное различие между догматикой и библейским богословием. Первая использует тексты Писания для подкрепления системы вероучит. Истин, осмысляя их на языке, близком к философскому. Вторая, по ..

Газе

(Hase) Карл Август фон (1800-90), нем. Протестантский историк Церкви. Образование получил в Альтенбурге и Лейпциге, затем (1830-83) состоял проф. Йенского ун-та. Вышедшая в 1829 книга Г. "Жизнь Иисуса" ("Das Leben Jesu", Lpz.) представляла собой попытку найти компромисс между верой в Промысл Божий и рационалистич. Пониманием чудесного. "Хочется верить, - писал он о Воскресении, - что смерть первоначально не была присуща природе бессмертного существа, но что она является результатом греха и что Т..

Вульгата

Латинский перевод Библии, сделанный Иеронимом Стридонским.. ..

Дополнительный поиск Вульгата Вульгата

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Вульгата" в словаре Библиологический словарь. Александр Мень, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Вульгата, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "В". Общая длина 8 символа