Имена Божьи В Библии

278

В Свящ. Писании Бог - Творец и Промыслитель - именуется по-разному. Каждое имя Божье имеет своеобразные черты как в плане его значения, так и в плане его историко-генетических корней. "Имена Божии, в том числе священная тетраграмма, суть лишь символические проекции трансцендентного в имманентном, лишь касания Божества, молниевидно озаряющие тьму, лучи солнца, ослепляющие и не дозволяющие на себя взирать. Это схематический отпечаток Божественного в человеческом" (прот.С.*Булгаков). ЭЛЬ - общесемитское наименование Божества (ср.Илу, Илум, Аллах). В ВЗ оно употребляется редко (напр., Числ 12:13) и иногда обозначает языческих богов (напр., Исх 15:2). Этимологически слово Эль происходит от понятий "сила", "могущество".

Оно входит во многие *теофорные имена (Израиль, Иезекииль, Илия и др.). ЭЛЬ ШАДДАЙ - столь же редкая форма, обычно переводимая как Бог Всемогущий (Быт 17:1), в *Септуагинте - "Пантократор". По мнению *Олбрайта, это имя, возможно, означало "Бог Горы" (в Сирии "Гора Севера" обозначала местопребывание Божества). ЭЛЬ ЭЛИОН (в Септуагинте "Бог Всевышний") встречается преимущ. В поэтич. Текстах ВЗ (напр., Пс 7:18). Первое упоминание этого И.Б. Мы находим в Быт 14:18, где сказано, что священником Эля Элиона был Мелхиседек, ханаанский царь Салима (Иерусалима?). В ханаано-финикийском языке к богу Ваалу прилагается сходное наименование Алийян, что значит "сильный". ЭЛЬ РОЙ - Бог Видящий (Быт 16:13), было, вероятно, также одним из древних наименований Божества.

ЭЛОХИМ, или ЭЛОГИМ, является мн. Ч. От ЭЛОАХ, архаического имени Божьего, употреблявшегося в свящ. Поэзии (в т.ч. В Кн.Иова). Наряду с именем ЯХВЕ слово Элохим является наиболее употребительным в ВЗ, начиная с Кн.Бытия ( в син. Пер. "Бог"). Предполагается, что им предпочитали пользоваться в *Ефреме. Множеств. Форма слова Элохим имеет реликтовый характер и почти повсюду согласуется с ед. Числом. Исключение составляют те редкие места, где "элохим" обозначает сонм небесных сил (напр., Пс 8:6. Син. Пер. "ангелы", см. Ст. Монотеизм) АДОНАЙ (евр.Господин мой, церк.-слав. - Господь) также является общесемитским наименованием Божества (в греч. Варианте Адонис). В Септуагинте оно переведено как К(риос, и ради благоговения этим словом заменялось произношение свящ.

Имени ЯХВЕ (как в син. И во мн. Др. Европ. Переводах). ЯХВЕ - условное произношение свящ. Имени, с к-рым Бог открылся Моисею. С 3 в. До н.э. Его стали заменять эквивалентами (гл. Обр. Словом Адонай). По-видимому, для напоминания об этом в Кумранских экземплярах Библии четыре буквы свящ. Имени JHWH, или *Т е т р а г р а м м а, писались старыми буквами *финикийского алфавита или заменялись словом Адонай. С этой же целью в рукописях Септуагинты имя Яхве писалось еврейским *квадратным шрифтом, а позднее *масореты снабжали тетраграмму огласовкой (*накудот), взятой из слова Адонай. Когда в Средние века христ. Библеисты обратились к евр. Тексту, они прочли тетраграмму как ИЕГОВА. Это ошибочное чтение прочно закрепилось с 16 в. Первым, по грамматич.

Соображениям, отказался от него *Эвальд (19 в.). В начале 20 в. Архиеп. *Феофан (Быстров), собрав все святоотеч. Свидетельства о древнем произношении тетраграммы (ЯО, ЯУ, ЯВЕ), пришел к окончат. Выводу о неправильности чтения Иегова и предпочтительности ЯХВЕ (ЯГВЕ, ИАГВЕ). В теофорных именах в *элефантинских папирусах 5 в.до н.э. Свящ. Имя дается в сокращении как ЙАГУ. Согласно Быт 4:26, имя ЯХВЕ употреблялось еще древнейшими предками человечества. На домоисеево происхождение Тетраграммы указывает теофорное имя матери пророка (Иохавед, Исх 6:20). Это косвенно подтверждается тем, что в Ханаане существовало почитание ЙЕВО (имя, близкое к свящ. Имени). Однако в Исх 6:3 Бог говорит Моисею. "Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий", а с именем Моим "Господь" (ЯХВЕ) не открылся им".

Таков син. Перевод, к-рый архиеп. Феофан подверг сомнению. Он отметил, что в оригинале речь идет не о новом имени, не о тетраграмме, а о новом Откровении, о "свойстве божественном, тетраграммою обозначаемом". Свойство это связано с самим смыслом слова ЯХВЕ. Оно происходит от глагола "быть" и поясняется в самой Библии словами Бога. "Я есмь Сущий", еврейское эхье ашер эхье, что можно перевести как "Я есть Тот, Кто есть" (Исх 3:14). Сущий это Тот, Кто владеет бытием, Кто Сам является Бытием. Вся тварь только от Него получает существование. В Откр это имя интерпретировано в связи с властью над временем ("Господь, Который есть и был и грядет", 1:8). Т. О., Моисей получил новое онтологич. И сотериологич. Откровение о Сущем. Само же свящ.

Имя он мог взять из существовавшей до него традиции (см. Ст. Кенитская гипотеза). В НЗ господствуют два имени. Бог (QeТj) и Господь (KЪrioj). Сам же Христос Спаситель почти всегда называет Бога Отцом или Отцом Небесным. Арамейское слово АББА (Отец) имело характер интимной доверительности и сыновней любви. Так называли дети своих отцов (см. Ст. Иеремиас) И.Б., особенно свящ. Имя ЯХВЕ, окружалось в ВЗ благоговением, ибо имя как таковое считали выражением сущности Бога и человека. Иногда слово Имя употреблялось как эквивалент слова Бог. "Библейское отношение к именам Божьим, т.е. Глубокое почитание их и вера в их силу, было издревле усвоено Православной Церковью" (С.В е р х о в с к и й. Об имени Божьем, ПМ, вып.VI, с.45). Это благоговение перешло на имя Господа Иисуса и легло в основу "Иисусовой молитвы".

Иегова, НЭС, т.20. Б р а у н Р.Э., Словосочетание "Ego Eimi" ("Я есмь") в четвертом Евангелии, "Символ", 1985, №13. Прот.Б у л г а к о в С.Н., Философия имени, Париж, 1953. *В ъ л ч а н о в С., Божиите имена в Стария Завет, "Духовна култура", София, 1984, №8. *Г л а г о л е в А., Иегова, ПБЭ, т.6, с.194-205. Свящ. *Л е б е д е в А.С., Ветхозав. Вероучение во времена патриархов, вып.1., СПб., 1896. Еп.*М и х а и л (Лузин), Библ. Наука, кн.2, Пятокнижие Моисеево, 1899. [*О л е с н и ц к и й А.А.], О древнем имени Божием, ТКДА, 1887, т.2, №5. Архиеп.*Ф е о ф а н (Быстров), Тетраграмма, или Ветхозаветное имя Иегова, СПб., 1905. Еп. *Х р и с а н ф (Ретивцев), Религии древнего мира в их отношении к христианству, т.1-3, СПб., 1873-78.

*J e r e m i a s J., Abba, Studien zur neutestamentlichen Theologie und Zeitgeschichte, Gott., 1966. L o c k y e r H., All the Divine Names and titles in the Bible, Grand Rapids (Mich.)-L., 1975. *R a d G., Theologie des Alten Testaments, Bd.1-2, Munch., 1957-58 (англ. Пер. Old Testament Theology, v.1-2, N.Y., 1962-65). *R i n g g r e n H., Israelitische Religion, Stuttg., 1963 (англ. Пер. Israelite Religion, Phil., 1966). *R o w l e y H., The Faith of Israel, Phil., 1957 (в обоих трудах указана библиогр. Об И.Б.)..

Значения в других словарях
Имена Библейские Собственные

См.Ономастика.. ..

Имена Библейские Теофорные

См.Теофорные имена библейские.. ..

Индийские Переводы Библии

См. Переводы Библии на восточные языки.. ..

Инкунабулы

(лат. Incunabula - колыбель) БИБЛЕЙСКИЕ, первопечатные издания книг Свящ. Писания, выходившие с 40-х гг. 15 в. (в типографии *Гутенберга) по 1 января 1501. Ранние И. Копировали рукописные книги, в частн., не имели титульного листа, инициалы (заглавные буквы) и орнамент были раскрашены от руки, выходные данные помещались в конце. Но постепенно они приняли вид, приближающийся к совр. Изданиям. В И. Преобладал ср.-век. Готический шрифт. В л а д и м и р о в Л.И., Всеобщая история книги, М., 1988. Л ..

Дополнительный поиск Имена Божьи В Библии Имена Божьи В Библии

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Имена Божьи В Библии" в словаре Библиологический словарь. Александр Мень, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Имена Божьи В Библии, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "И". Общая длина 20 символа