Чавчавадзе Илья Григорьевич
Чавчавадзе (князь Илья Григорьевич) - грузинский писатель и публицист. Родился в 1837 г., образование получил в Санкт-Петербургском университете на камеральном отделении юридического факультета. Будучи в 1861 г. На четвертом курсе, оставил университет вследствие тогдашней "студенческой истории". В начале 1864 г., когда задумана была освободительная крестьянская реформа в пределах Кавказского наместничества, Ч. Был командирован в Кутаисскую губернию в качестве чиновника особых поручений при кутаисском генерал-губернаторе для определения взаимных отношений помещиков и крестьян. С 1864 по 1868 гг. Ч. Был мировым посредником Душетского уезда, Тифлисской губернии, а затем, до 1874 г., мировым судьей в том же уезде.
Состоит председателем общества распространения грамотности среди грузинского населения. Еще в 1857 г. Ч. Поместил в грузинском журнале "Цискари" ("Заря") несколько мелких стихотворений. Затем сочинения его появились в газете "Дроэба"), в "Кребули" ("Сборник"), в основанных им "Сакартвелось Моамбе" ("Грузинский Вестник") и "Иверии" и в издаваемом ныне грузинском журнале "Моамбе". Его поэмы. "Эпизод из жизни разбойников", "Призрак", "Дмитрий самопожертвователь", "Отшельник" и "Мать и сын". Его повести. - "Кациа-Адамиани" ("Грузинский Вестник", 1863 и отдельно в Санкт-Петербурге), "Рассказ нищего" (ib. И отдельно), "Сцены из первых времен освобождения крестьян" ("Кребуль", 1865 и отдельно), "Письма проезжего" ("Кребуль", 1864), "Вдова из дома Отара" ("Иверия", 1888), "Странная история" ("Моамбе"), "Рождественский рассказ" и "У виселицы" ("Иверия") и др.
Перевел на русский язык несколько мелких стихотворений и поэму "Отшельник". Русские переводы стихотворений Ч. Частью вошли в состав отдельного сборника, изданного в Тифлисе, частью печатались в "Русской Мысли", "Живописном Обозрении", "Вестнике Европы" и др. Поэма "Отшельник" переведена на английский язык и в прозе на французский язык. Немецкие переводы нескольких мелких стихотворений Ч. Вошли в состав сборника. "Georgische Dichter" (Липецк, 1886. Дрезден, 1900). Ч. Переводил на грузинский язык Пушкина , Лермонтова , Тургенева , Гейне, Шиллера и Гете. Перевел также, совместно с князем Иваном Мачабели , "Короля Лира" Шекспира. Написал много мелких статей политического, публицистического, критического и педагогического содержания, а также предисловие к стихотворениям князя Орбелиани .
Его статья. "Армянские ученые и вопиющие камни" появилась недавно в русском переводе и наделала много шума в местной армянской печати. Из предпринятого местным издательским обществом издания полного собрания сочинений Ч. Изданы пока 4 тома..
Дополнительный поиск Чавчавадзе Илья Григорьевич
На нашем сайте Вы найдете значение "Чавчавадзе Илья Григорьевич" в словаре Биографический словарь, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Чавчавадзе Илья Григорьевич, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Ч". Общая длина 27 символа