Le roi regne et ne gouverne pas

260

(франц. Король царствует, но не управляет) — положение, выставленное Тьером в 1830 г. В газете "Le National" и сделавшееся при Людовике-Филиппе любимой формулой приверженцев строго парламентарного образа правления. На лат. Языке (Rex regnat, sed non gubernat) положение это высказано было еще Яном Замойским († в 1605 г.) на польском сейме..

Значения в других словарях
Lasciate ogni speranza voi ch'entrate

Т. Е. "оставь надежду всякий сюда входящий" — последний стих надписи над воротами в ад (Данте, "Ад", III, 9).. ..

Laudator temporis acti

("хвалитель прошедших времен") — цитата из Горация, "Ars poetica" (ст. 173).. ..

Le style c'est l'homme

("стиль — это человек", т. Е. По стилю человека можно судить о характере его) — слова Бюффона в речи, произнесенной при принятии в академию (1753).. ..

Lectica

Так назывались у римлян носилки, на которых переносились первоначально больные и женщины (особенно жены сенаторов), а затем и мужчины. Право пользоваться этим экипажем было ограничено и могло быть отнято у лица, его получившего. В богатых домах Л. Содержались для личного пользования. При них был штат рабов, называвшихся lecticarii. Были и наемные Л., но не для всех, а только для магистратов. Л. Были устроены так, что можно было в них и сидеть, и лежать. В последнем случае Л. Представляли собой р..

Дополнительный поиск Le roi regne et ne gouverne pas Le roi regne et ne gouverne pas

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Le roi regne et ne gouverne pas" в словаре Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Le roi regne et ne gouverne pas, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "L". Общая длина 31 символа