Иго
И́го др.-русск., ст.-слав. Иго ζυγόν (Еuсh Sin., Супр.), сербск.-цслав. Ижеса мн., болг. И́го, словен. Igȏ, igȇsa, ižе̑sа, чеш. Jho, польск. Igo, а также jugо "перекладина у саней" ("Розвадовский, RS 7, 10), кашуб. Jigø, полаб. Jеigü. Праслав. *jъgо, затем *jьgо. Родственно. Др.-инд. Jugám "иго, ярмо, пара, род, поколение", нов.-перс. J̌uɣ, греч. Ζυγόν, лат. Iugum "иго, ярмо", хетт. Jugan "ярмо", гот. Juk, д.-в.-н. Juh – то же, др.-кимр. Iоu ж. (из *jugā), арм. Luc. Лит. Jùngas "ярмо" заимствовало -n- и интонацию от лит. Jùngiu, jùngti, лтш. Jûgt, -dzu (ср. Лат. Iungō, др.-инд. Yunákti, juñjáti "напрягает", греч. Ζεύγνῡμι). См. Уленбек, Aind. Wb. 238 и сл. Бернекер 1, 421 и сл. Траутман, ВSW 109. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 98. М.–Э. 2, 121. Польск. Jugо соответствует греч.
Ζεῦγος "упряжка, тягловое животное", лат. Iūgerum – мера земельной площади, ср.-в.-н. Jiuch ср. Р. "мера земли". Греч. Ζεῦγος соответствуют начальное ударение и́го и основа на -ес- ю.-слав. Форм (Мейе, Ét. 236). Фин. Ies, род. П. Ikееn объясняли как заимств. Из др.-русск. *иго, *ижесе с обобщением задненёбного (см. Лиден, Studien 62. Калима, FUFAnz. 26, 48. Фасмер, RS 6, 185). При заимствовании из праслав. В финский было бы ju-, как в фин. Jukkо "ярмо", заимствованном из др.-германского. Ср. Ниеминен (LР I, 103), который ставит под сомнение слав. Происхождение, фин. Ies. •• [См. Еще специально Калима, UAJb., 24, 1952, стр. 42 и сл. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.
Дополнительный поиск Иго
На нашем сайте Вы найдете значение "Иго" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Иго, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "И". Общая длина 3 символа