Юг

233

Род. П. -а. Юга́ "засуха. Мгла. Духота", (Даль. Где?, см. Сомнения на этот счет у Преобр., Труды I, 128), ю́жный, укр. Юг, др.-русск. Угъ "юг, южная страна, южный ветер", ст.-слав., русск.-цслав. Югъ νότος (Зогр., Мар., Савв., Супр.), болг. Юг, сербохорв. Jу̏г "юг, южный ветер", словен. Jùg, род. П. Júgа "теплый ветер. Юг", jugovína "оттепель", jȗžjе vrémе – то же, odjúžiti sе "оттаивать", odjȗga "оттепель", др.-чеш. Juh, чеш. Jíh "юг, южный ветер", jihnouti "таять, топиться", rozjižení "оттепель", слвц. Juh "юг". Форма югъ является чуждой для русск. Народн. Языка и объясняется как заимств. Из цслав., ср. Выше у́жин, у́жный. Исконным вост.-слав. Представляется только угъ. См. Шахматов, Очерк 142. Существующие этимологии праслав. *jugъ недостоверны, напр.

Сближение с др.-инд. Ṓjаs ср. Р. "сила, мощь", авест. Аоgаh-, аоjаh- (ср. Р.) – то же, греч. Αὔξω, αὑξάνω "умножаю, повышаю", гомер. Ἀέξω "умножаю", лат. Аugеō, -ērе "растить, увеличивать", augustus "высокий, возвышенный", ирл. Óg "невредимый", гот. Аukаn "расти", лит. Áugu, áugti "расти", лтш. Aûgu, aûgt – то же (Педерсен, KZ 38, 311 и сл. Бернекер I, 457 и сл.). Более удачно, возм., сближение с греч. Αὑγή "блеск, мерцание", алб. Agój "светать", agume ж. "утренняя заря, утро" (Бернекер, IF 10, 156). См. Гофман, Gr. Wb. 28. Буазак 99. Ильинский, РФВ 74, 132. Фриск 183 и сл. Против см. Бернекер I, 458. Следует отклонить сопоставление с ого́нь (Ильинский, там же), с греч. Ὑγρός "влажный", лат. Ūvidus – то же (Шрадер – Неринг II, 659. Зюттерлин, IF 4, 102 и сл.), несмотря на такую семантическую параллель, как русск.

Диал. Ле́тник "южный ветер", собственно "пора дождей" (Горяев, ЭС 433). •• [Сюда же польск. Диал. (карпатск.) jug "оттепель, таяние снега". См. Галяс, JР, 37, 1957, стр. 221 и сл. Пизани предлагает новую гипотезу о происхождении слав. Названия юга от названия созвездия Весов – греч. Ζυγός, первонач. У южных славян, причем использовано соответствие jŭgo. Греч. Ζυγόν. См. "Раidеiа", 12, No 5, 1957, стр. 309. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Ювачи

Ювачи́ мн. "вид татарских лепешек", казанск. (Даль). Неясно.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Ювелир

Ювели́р род. П. -а. Через нем., голл. Juwelier – то же. См. Шульц I, 314. Клюге-Гётце 271. Недолговечным оказалось слово ювели мн. "драгоценности", в эпоху Петра I. См. Смирнов 351. Из нем. Juwel "драгоценный камень" или голл. Juweel – то же. Эти слова восходят через ст.-франц. Jоёl к ср.-лат. *jocellum "драгоценность" от iосus "шутка, забава" (см. М.-Любке 374. Клюге-Гётце 271).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Юга

Юга́ "хомут", олонецк. (Кулик.). Возм., заимств. Из фин. Juko, род. П. Juon "ярмо, иго", которое считается заимств. Из герм. Формы, близкой гот. Juk "ярмо" (Томсен, Einfl. 137. Тойвонен, Еtуm. San. 121 и сл.).Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Юган

Юга́н левый приток реки Оби, тоб. (Семенов, Слов. 5, 890 и сл.). Из ханты Jauɣɔn – то же (Карьялайнен, Ostj. Wb. 33). Ср. Васюга́н.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Юг Юг

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Юг" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Юг, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ю". Общая длина 2 символа