Вальтер Скотт - Пуритане

385

5 мая 1679 г. В тихое захолустье Верхний Уорд Клайдсдейл, местечко В Шотландии, на ежегодный смотрприбывают все новые участники. Нарядные дамы и кавалеры, пестрая толпа зевак. Картина вполнемирная. Но это только кажется. Тайный Совет, высший орган исполнительной власти в Шотландии,беспощадно наказывал тех вассалов, Которые пропускали без достаточных оснований смотр. Дажеуправитель богатого поместья Тиллитудлема Гарриоон, набирая участников смотра, натолкнулся насопротивление матушки Моз, которая обманула его, заявив, что её сын Кадди Хедриг болен. Пришлосьбрать вместо него Гусенка Джибби — тщедушного парнишку, что имело трагические последствия.Шотландия в это время переживала последние годы эпохи религиозных войн.

Тори и виги,протестанты-пуритане и католики враждовали между собой по религиозным убеждениям.Но вернемся на смотр. Среди прибывших — владелица Тиллитуддема — вдова леди Маргарет Белленденс прелестной внучкой Эдит. После различных соревнований в ловкости и силе начиналось главноеСостязание — за звание «Капитана Попки». Подвешивалась тушка птицы, утыканная разноцветнымиперьями, что делало её похожей на попугая — отсюда и название. Нужно было быть очень метким иловким стрелком, чтобы попасть в столь маленькую мишень.В финале соревнования остались двое. Один из них — Генри Мор-тон, сын покойногопресвитерианского начальника. Он «унаследовал от отца неустрашимую отвагу и стойкость,непримиримое отношение к любому виду насилия, как в политике, так и в религии Егоприверженность своим убеждениям, не взращенная на дрожжах пуританского духа, была свободна отвсякого фанатизма».

Его соперник — благородный лорд Эвендел, человек богатый, знатного рода,приверженец королевской власти и важная персона в стране. После трех попыток победил ГенриМортон. В дальнейшем их судьбы не раз еще переплетутся — оба они очарованы Эдит.Генри Мортон скромно празднует свою победу в кабачке «Приют». Королевский сержант Босуэлзадирает одного незнакомца, занятого ужином. Стычка заканчивается победой незнакомца, которыйвынужден покинуть «Приют». Он навязывается в спутники Генри Мортону. По дороге они встречаютстарую женщину, которая предупреждает о засаде королевских солдат. Незнакомец просит укрыть егона ночь. Генри Мортон колеблется, — незнакомец ему неприятен. Кроме того, после смерти отца онживет у своего дяди, весьма прижимистого, которого не хочет подвергать опасности.

Тогданезнакомец называет свое имя — Берли Белфур. Мортону называл это имя отец. Они были друзьями,Белфур спас Мортона-старшего от смерти. Но они разошлись с неприязнью друг к другу от того, чтоБелфур стал неистовым фанатиком и связал свою судьбу с партией протестующих. Мортон еще не знает,что Белфур — убийца архиепископа Сент-Эндрю. Верный сыновнему долгу и врожденному человеколюбию,он дает приют Белфуру в конюшне дяди.Встреча с Белфуром трагически сказалась на судьбе Мортона. На следующий день его арестовываетсержант Босуэл. Из понятий чести Генри Мортон не отрицает, что прятал Белфура, но он не знал, чтоБелфур участвовал в зверском убийстве архиепископа, и, кроме того, он выполнял долг перед памятьюотца. Генри Мортон надеется, что эти обстоятельства значительно смягчат его вину, и ждетсправедливого суда.Чуть позже арестовывают крестьянина Кадди Хедрига и его мать.

Дело было так. Когда всеразъезжались с состязаний, Гусенок Джиб6и, не в силах совладать с огромными ботфортами, такзамучал шпорами лошадь, что она начала взбрыкивать. Горе-воин стал всеобщим посмешищем к великомунегодованию леди Маргарет Белленден, которая только теперь узнала, что матушка Моз отказаласьпослать на смотр своего сына. Леди Мортон упрекает матушку Моз, которая живет, не терпя нужды, внеблагодарности. Упрямая фанатичка согласна лучше оставить насиженное гнездо, но не поступитьсясвоими религиозными убеждениями. Не помогают увещевания сына Кадди, которому присущ природныйкрестьянский ум и совершенно чужда непримиримость матери. Обидно покидать ему родной очаг и из-заслужанки Эдит — Дженни Деннисон, в которую он влюблен.

Но дело сделано. Они отправляются в усадьбудяди Мортона — Милнвуд, где надеются найти приют. Когда же к старому Милнвуду пришли солдаты,матушка Моз разразилась бранью и проклятиями. Кадди никак не мог её остановить. Ее яростныенападки усугубили положение Генри Мортона и стали причиной ареста её сына и её самой. Солдаты,производившие арест, конечно, не преминули попотчеваться вином и вымогнуть денег у старогодядюшки, обещая обращаться помягче с племянником.Отряд следует в Тиллитудлем. Здесь Генри Мортон и другие арестованные дожидаются решения своейучасти. Эдит с помощью своей проворной служанки Дженнис и кошелька получает свидание с Генри.Узнав, что его участь будет решать Джон Грэм Клеверхауз, такой же фанатик, как Белфур, только изпротивоположного лагеря, она посылает с нарочным записку своему дяде майору Белленду, старомудругу Клеверхауза.Но никакое заступничество и хлопоты не смогли изменить решения старого вояки — расстрел.

ГенриМортон не дрогнул на допросе, отказался отвечать на вопросы Клеверхауза. Он требовал суда, аКлеверхауз считал достаточным свой собственный суд. Так Генри Мортон сталкивается с произволомвласти, и это возмущает его справедливое сердце.Два фанатика решили судьбу талантливого, честного юноши, общими усилиями поставив его внезакона. Однако в последний момент его спасает лорд Эвендел, который в свое время оказал услугуКлеверхаузу.В замок приходит сообщение, что сторонники Белфура восстали. Несмотря на значительный численныйперевес восставших и удобство их позиции, Клеверхауз принимает решение атаковать противника.Гибнут шотландцы и с той и с другой стороны. Королевские войска вынуждены отступить. От вернойсмерти лорда Эвендела теперь спасает Мортон.

Он помогает ему бежать. Эвендел потерял много крови ине доехал бы до замка, но его приютила и перевязала его раны слепая старуха, которая в свое времяпредупредила Белфура о засаде. Она истинно верующая, ей безразлично, какого вероисповеданиячеловек — если он в беде, ему нужно помочь.Генри Мортон и Кадди, который стал ему прислуживать, оказались в стане Белфура. Были здесь люди,«озаренные духовной гордостью» и «омраченные неистовым фанатизмом», были здесь и неуверенные,озабоченные, жалеющие, что приняли поспешное решение. Согласия не наблюдалось даже среди духовныхпастырей восставших. Непримиримые проповедники Мак Брайер и Тимпан не приемлют позициюпринявшего индульгенцию пастыря Питера Паундтекста…Берли рассчитывал, введя Генри Мортона в Совет, получить человека, которым легко манипулировать.Но он жестоко ошибся — Генри Мортон привык думать самостоятельно, его мозги не были затуманеныникаким фанатизмом, и он привык твердо руководствоваться человеколюбием и терпимостью.Первое серьезное столкновение произошло у них из-за судьбы обитателей Тиллитудлема, которыйосаждают победившие повстанцы.Аввакум Многогневный, юродивый, речи которого считали пророческими, потребовал смерти для всех,и «пусть трупы их станут туком для земли их отцов».

Его поддерживали злобные фанатики-священникиТимпан и Мак Брайер. Паундтекст полагает, что в Многогневного вселился дьявол, после того каквраги долгое время держали его в заточении. Генри Мортону кажется все это гнусностью исвятотатством. В гневе он хочет покинуть лагерь, Берли его упрекает, что он чересчур быстровыдохся. Он приводит в пример парламентские армии тысяча шестьдесят сорокового года, в которыхслужил отец Мортона.На что Генри возражает. «Но их действиями мудро руководили, а их неудержимое религиозное рвениенаходило для себя выход в молитвах и проповедях, не внося жестокости в их поведение».Берли удалось убедить юношу остаться. Его отправляют во главе армии, чтобы выбить Клеверхауза изГлазго. Мортон неохотно идет на это — его беспокоит судьба защитников Тиллитудлема.Мортон успешно руководит военными действиями.

Повстанцы занимают Глазго. Тайный СоветШотландии потрясен размерами сопротивления и парализован страхом. В военных действиях наступаетзатишье. Мортон, мучимый неизвестностью, возвращается назад. Он узнает, что Белфур взял в пленлорда Эвендела, который сделал вылазку для добычи провианта, так как защитники поместья голодают.Служанка Эдит Дженни, пробравшаяся из замка, рассказывает об ужасном положении жителей поместья— они голодают, а солдаты, призванные их защищать, готовы поднять бунт. Генри Мортон добивается уБерли отдачи под его охрану лорда Эвендела. И ночью тайком переправляет всех жителей замка кгерцогу Монмуту в Эдинбург, вручая Эвенделу письмо, в котором излагаются основные причинывосстания, с устранением коих большая часть повстанцев сложит оружие.

Генри Мортон ратует за мир,он видит бессмысленность войны и именно этим, а не только любовью к Эдит, продиктован его поступок.Эта миссия была бы успешной, будь все виги столь же умеренны в своих требованиях, как Мортон, а всеприверженцы короля тори — беспристрастны в оценке событий.Белфур в бешенстве из-за освобождения Эвендела и обитателей поместья Тиллитудлем. Он созываетвоенный совет, чтобы решить, что делать дальше. На этом совете, подвергаясь яростным нападкамБерли, Тимпана и Эфраима Мак Брайера, Генри Мортон мужественно защищает свою позицию — заключениемира на почетных условиях, обеспечивающих свободу верований и неприкосновенность повстанцев. Егоподдерживает Паундтекст. И неизвестно, чем бы закончился этот совет, если бы гонцы не сообщили, чтогерцог Монмут уже на пути к ним со значительным войском.В который раз Генри Мортон берется за миротворческую миссию — он согласен поехать в станМонмута для переговоров.Монмут и его генералы — Дэлзела и Клеверхауз — согласны вести переговоры при условии полнойсдачи оружия.

Клеверхауз признает свою вину перед Мортоном и предлагает ему спасение. Но Мортонсчитает бесчестным покинуть своих товарищей. Миссия Мортона дала восставшим отсрочку на одинчас.Вернувшись к своим, Мортон еще раз пытается их склонить к миру. Но тщетно…Армия просвитериан разгромлена. Генри Мортон оказывается в руках самых крайних фанатиков изсвоего лагеря — камеронцев во главе с Мак Брайером. От казни его спасает Клеверхауз, которогопозвал на помощь верный Кадди.Тайный Совет судит повстанцев. Он помиловал Кадди, но Генри Мортона приговорил к изгнанию.Однако лорд Эвендел и Клеверхауз, отправляя Мортона в Голландию, снабдили его рекомендательнымиписьмами.А Беркли Белфур опять сумел скрыться от возмездия.Прошли годы.

Началась новая эра в истории Шотландии. Произошла смена династий. Король Вильгельмбыл благоразумно терпим, и страна избежала ужасов гражданской войны. Люди приходили понемногу всебя и вместо политических и религиозных дебатов занимались своими привычными делами —землепашеством и ремеслом. Победоносные виги восстановили в качестве национальной религиипресвитерианство, но далекое от крайностей нонконформистов и камеронцев. Только лишь ГрэмКлеверхауз, возглавляя кучку недовольных новым порядком, скрывался в горах, да якобиты, ставшиеопальной партией, устраивали тайные сборища. Это были последние очаги сопротивления. Времярелигиозных войн для Европы прошло.А что же с нашими героями. Кадди женился на Дженни, занимается крестьянским трудом и раститдетей.

Именно у его дома и остановился Генри Мортон, вернувшийся на родину инкогнито. Он узнает,что поместье Тиллитудлем у леди Маргарет и Эдит отобрал Бэзил Олифант, их дальний родственник.Случилось это благодаря Белфуру, во время разграбления поместья похитившему документ,доказывавший права на него леди Маргарет Белленден. Генри Мортона считают погибшим, так какпришло известие, что его корабль потерпел крушение. И скоро состоится свадьба лорда Эвендела иЭдит Белленден.Это побуждает Генри Мортона действовать.Но сначала он навещает дом своего дяди. От старой преданной служанки Элисон Уллис он узнает, чтодядя его испустил дух и оставил своему племяннику большое состояние. Генри Мортон рассказывает освоей службе на чужбине, в Швейцарии, в провинции, откуда он уехал в чине генерал-майора.Генри Мортон находит убежище Белфура с помощью той самой старой женщины — Элизабет Мак Люр,которая предупредила их о засаде, а потом спасла лорда Эвендела.

Он узнает, что теперь Берли Белфурводит дружбу с Клеверхаузом, а лорд Эвендел не пожелал иметь с ним дело. И он возненавидел лорда заэто.Мортон застает Берли с Библией и обнаженным палашом в руках. Мортону нужен был документ напоместье, но Берли сжег его на костре и попытался убить Мортона. Мортон ускользает от него.Старуха Мак Люр сообщает Мортону о готовящемся покушении на лорда Эвендела, организованномБэзилом Олифантом, который давно добивается руки Эдит и хочет убрать удачливого соперника.Кавалерийский отряд во главе с Олифантом и Белфуром устраивает засаду Эвенделу. Пуля Каддисражает Олифанта, Белфур тоже погибает, унеся с собой несколько жизней. Гибнет и лорд Эвендел. Иничто теперь не препятствует счастью Генри Мортона и Эдит Белленден, А Кадди с восторгом вернулсяв свой дом в Тиллитудлеме и занялся самым важным на земле делом — хлебопашеством..

Значения в других словарях
Вальтер Скотт - Айвенго

Прошло почти сто тридцать лет с тех пор, как в битве при Гастингсе (1066) норманнский герцогВильгельм Завоеватель одержал победу над англосаксонскими войсками и завладел Англией.Английский народ переживает тяжелые времена. Король Ричард Львиное Сердце не вернулсяиз последнего крестового похода, взятый в плен коварным герцогом Австрийским. Место егозаключения неизвестно. Между тем брат короля, принц Джон, вербует себе сторонников, намереваясьв случае смерти Ричарда отстранить от власти законного ..

Вальтер Скотт - Квентин Дорвард

Действие происходит в средневековой Франции, на фоне войн и сложных придворных интриг,французский король Людовик XI, умный и тонкий политик, ведет борьбу с могущественнымиевропейскими правителями за процветание Франции. Беспринципный и осторожный Людовик —антипод Карла Смелого, герцога Бургундского, первого врага французского монарха. Принимаяосмотрительность Людовика за трусость (непростительный порок в ту рыцарскую эпоху),безрассудный и воинственный Карл делает все, чтобы завоевать Францию. К ..

Вальтер Скотт - Роб Рой

В романе «Роб Рой» дается широкая и сложная картина шотландских и английских общественныхотношений начала XVIII в. Действие развивается быстро, живее, чем в других романах Вальтера Скотта.Главный герой, Фрэнсис Осбальдистон, внезапно отозван из Бордо к отцу по важному делу. Прибыв вЛондон, двадцатилетний юноша узнает, что отец хочет поручить ему вести дела торгового дома«Осбальдистон и Трешам», директором которого он является. Осбальдистон-старший понимает, что годыили внезапная болезнь когда-ни..

Вампилов Александр Валентинович - Несравненный Наконечников

Водевиль в двух действиях с прологом и эпилогомДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Картина первая Старая парикмахерская в большом городе. Небольшая комната, часть которой занавешена портьерой. Три рабочих кресла, зеркала, у дверей вешалка, рядом столик для газет и два стула для ожидающих очереди клиентов. Летний день, послеобеденный час. Дверь на улицу распахнута настежь. Где-то поблизости крутят монотонную эстрадную мелодию. В одном из кресел развалился простодушного вида молодой человек в белой куртке. Это маст..

Дополнительный поиск Вальтер Скотт - Пуритане Вальтер Скотт - Пуритане

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Вальтер Скотт - Пуритане" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Вальтер Скотт - Пуритане, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "В". Общая длина 24 символа