Г. Гарсиа Маркес - Сто Лет Одиночества

148

Основатели рода Буэндиа Хосе Аркадио и Урсула были двоюродными братом и сестрой. Родичибоялись, что они родят ребенка с поросячьим хвостиком. Об опасности инцестуального браказнает Урсула, а Хосе Аркадио не желает принимать во внимание подобные глупости.На протяжении полутора лет замужества Урсула умудряется сохранить невинность, ночимолодоженов заполнены томительной и жестокой борьбой, заменяющей любовные утехи. Во времяпетушиных боев петух Хосе Аркадио одерживает победу над петухом Пруденсио Агиляра, и тот,раздосадованный, издевается над соперником, ставя под сомнение его мужские достоинства,поскольку Урсула до сих пор еще девственница. Возмущенный Хосе Аркадио отправляется домойза копьем и убивает Пруденсио, а затем, потрясая тем же копьем, заставляет Урсулувыполнить свои супружеские обязанности.

Но отныне нет им покоя от окровавленногопризрака Агиляра. Решив перебраться на новое местожительство, Хосе Аркадио, словно приносяжертву, убивает всех своих петухов, зарывает во дворе копье и покидает деревню вместес женой и сельчанами. Двадцать два храбреца одолевают в поисках моря неприступный горныйхребет и после двух лет бесплодных скитаний основывают на берегу реки селениеМакондо — на то Хосе Аркадио было во сне вещее указание. И вот на большой поляневырастают два десятка хижин из глины и бамбука.Хосе Аркадио сжигает страстьк познанию мира — больше всего на свете его привлекают разные чудесные вещи, которыедоставляют в селение появляющиеся раз в году цыгане. Бруски магнита, лупа, навигационныеприборы.

От их вожака Мелькиадеса он узнает и секреты алхимии, изводит себя долгимибдениями и лихорадочной работой воспаленного воображения. Потеряв интерес к очереднойсумасбродной затее, он возвращается к размеренной трудовой жизни, вместе с соседямиобустраивает поселок, размежевывает земли, прокладывает дороги. Жизнь в Макондопатриархальная, добропорядочная, счастливая, здесь даже нет кладбища, поскольку никтоне умирает. Урсула затевает прибыльное производство зверушек и птиц из леденцов.Но с появлением в доме Буэндиа неведомо откуда пришедшей Ребеки, которая становитсяим приемной дочерью, начинается в Макондо эпидемия бессонницы. Жители селения прилежнопеределывают все свои дела и начинают маяться тягостным бездельем.

А потом обрушиваетсяна Макондо другая напасть — эпидемия забывчивости. Все живут в постоянно ускользающейот них действительности, забывая названия предметов. Они решают вешать на них таблички,но опасаются того, что по истечении времени не в силах будут вспомнить назначениепредметов.Хосе Аркадио намеревается было построить машину памяти, но выручаетскиталец-цыган, ученый-волшебник Мелькиадес с его целительным снадобьем. По его пророчествуМакондо исчезнет с лица земли, а на его месте вырастет сверкающий город с большимидомами из прозрачного стекла, но не останется в нем и следов от рода Буэндиа. ХосеАркадио не желает этому верить. Буэндиа будут всегда. Мелькиадес знакомит Хосе Аркадио ещес одним чудесным изобретением, которому суждено сыграть роковую роль в его судьбе.

Самаядерзостная затея Хосе Аркадио — с помощью дагеротипии запечатлеть бога, чтобы научнодоказать существование всевышнего или опровергнуть это. В конце концов Буэндиа сходит с умаи кончает свои дни прикованным к большому каштану во дворе своего дома.В первенцеХосе Аркадио, названном так же, как и отец, воплотилась его агрессивная сексуальность.Он растрачивает годы своей жизни на бесчисленные похождения. Второй сын — Аурелиано,рассеянный и вялый, осваивает ювелирное дело. Тем временем селение разрастается, превращаясьв провинциальный городок, обзаводится коррехидором, священником, заведением Катарино —первой брешью в стене «добронравия» макондовцев. Воображение Аурелиано потрясаеткрасота дочки коррехидора Ремедиос.

А Ребека и другая дочь Урсулы Амаранта влюбляютсяв итальянца, мастера по пианолам Пьетро Креспи. Происходят бурные ссоры, кипит ревность,но в итоге Ребека отдает предпочтение «сверхсамцу» Хосе Аркадио, которого, по ирониисудьбы, настигают тихая семейная жизнь под каблуком жены и пуля, выпущенная неизвестно кем,скорее всего той же женой. Ребека решается на затворничество, заживо хороня себя в доме.Из трусости, эгоизма и страха Амаранта так и отказывается от любви, на склоне лет онапринимается ткать себе саван и угасает, закончив его. Когда Ремедиос умирает от родов,Аурелиано, угнетенный обманутыми надеждами, пребывает в пассивном, тоскливом состоянии. Однакоциничные махинации тестя-коррехидора с избирательными бюллетенями во время выборовда самоуправство военных в родном городке вынуждают его уйти воевать на сторонелибералов, хотя политика и кажется ему чем-то абстрактным.

Война выковывает егохарактер, но опустошает душу, поскольку, в сущности, борьба за национальные интересы давноуже превратилась в борьбу за власть.Внук Урсулы Аркадио, школьный учитель, назначенныйв годы войны гражданским и военным правителем Макондо, ведет себя как самовластный хозяйчик,становясь тираном местного масштаба, и при очередной перемене власти в городке егорасстреливают консерваторы.Аурелиано Буэндиа становится верховным главнокомандующимреволюционных сил, но постепенно понимает, что сражается только из гордыни, и решаетзавершить войну, чтобы освободить себя. В день подписания перемирия он пытается покончитьс собой, но неудачно. Тогда он возвращается в родовой дом, отказываетсяот пожизненной пенсии и живет обособленно от семьи и, замкнувшись в гордомодиночестве, занимается изготовлением золотых рыбок с изумрудными глазами.В Макондоприходит цивилизация.

Железная дорога, электричество, кинематограф, телефон, а вместе с темобрушивается лавина чужеземцев, учреждающих на этих благодатных землях банановую компанию.И вот уже некогда райский уголок превращен в злачное место, нечто среднее между ярмаркой,ночлежкой и публичным домом. Видя губительные перемены, полковник Аурелиано Буэндиа, долгиегоды намеренно отгораживающийся от окружающей действительности, испытывает глухую яростьи сожаление, что не довел войну до решительного конца. Его семнадцать сыновейот семнадцати разных женщин, старшему из которых не исполнилось тридцати пяти лет, убитыв один день. Обреченный оставаться в пустыне одиночества, он умирает у растущегово дворе дома старого могучего каштана.Урсула с беспокойством наблюдаетза сумасбродствами потомков, Война, бойцовые петухи, дурные женщины и бредовые затеи —вот четыре бедствия, обусловившие упадок рода Буэндиа, считает она и сокрушается.

ПравнукиАурелиано Второй и Хосе Аркадио Второй собрали все семейные пороки, не унаследовавни одной семейной добродетели. Красота правнучки Ремедиос Прекрасной распространяет вокруггубительное веяние смерти, но вот девушка, странная, чуждая всяким условностям, неспособнаяк любви и не знающая этого чувства, повинующаяся свободному влечению, возноситсяна свежевыстиранных и вывешенных для просушки простынях, подхваченных ветром. Лихой гулякаАурелиано Второй женится на аристократке Фернанде дель Карпио, но много времени проводитвне дома, у любовницы Петры Котес. Хосе Аркадио Второй разводит бойцовых петухов, предпочитаетобщество французских гетер. Перелом в нем происходит, когда он чудом избегает смерти прирасстреле бастующих рабочих банановой компании.

Гонимый страхом, он прячется в заброшеннойкомнате Мелькиадеса, где неожиданно обретает покой и погружается в изучение пергаментовчародея. В его глазах брат видит повторение непоправимой судьбы прадеда. А над Макондоначинается дождь, и льет он четыре года одиннадцать месяцев и два дня. После дождя вялые,медлительные люди не могут противостоять ненасытной прожорливости забвения.Последниегоды Урсулы омрачены борьбой с Фернандой, жестокосердной ханжой, сделавшей ложь и лицемериеосновой жизни семьи. Она воспитывает сына бездельником, заточает в монастырь согрешившуюс мастеровым дочь Меме. Макондо, из которого банановая компания выжала все соки, доходитдо предела запущения. В этот мертвый городок, засыпанный пылью и изнуренный жарой, послесмерти матери возвращается Хосе Аркадио, сын Фернанды, и находит в опустошенном родовомгнезде незаконнорожденного племянника Аурелиано Бабилонью.

Сохраняя томное достоинствои аристократические манеры, он посвящает свое время блудливым играм, а Аурелианов комнате Мелькиадеса погружен в перевод зашифрованных стихов старых пергаментови делает успехи в изучении санскрита.Приехавшая из Европы, где она получалаобразование, Амаранта Урсула одержима мечтой возродить Макондо. Умная и энергичная, онапытается вдохнуть жизнь в преследуемое несчастьями местное людское общество, но безуспешно.Безрассудная, губительная, всепоглощающая страсть связывает Аурелиано с его теткой. Молодаяпара ожидает ребенка, Амаранта Урсула надеется, что ему предопределено возродить роди очистить его от гибельных пороков и призвания к одиночеству. Младенец —единственный из всех Буэндиа, рожденных на протяжении столетия, зачат в любви,но появляется он на свет со свиным хвостиком, а Амаранта Урсула умираетот кровотечения.

Последнему же в роду Буэндиа суждено быть съеденным рыжими муравьями,наводнившими дом. При все усиливающихся порывах ветра Аурелиано читает в пергаментахМелькиадеса историю семьи Буэндиа, узнавая, что не суждено ему выйти из комнаты, ибо согласнопророчеству город будет сметен с лица земли ураганом и стерт из памяти людейв то самое мгновение, когда он кончит расшифровывать пергаменты..

Значения в других словарях
Г. А. Бюргер - Удивительные Путешествия Барона Мюнхаузена

Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключениябарона фон Мюнхаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своихдрузейВремя действия приключений, описанных в книге барона Мюнхаузена, — конец XVIII в.,в ходе сюжета главный герой оказывается в разных странах, где с ним происходят самыеневероятные истории. Все повествование состоит из трех частей. Собственное повествованиебарона, морские приключения Мюнхаузена и путешествия по свету и другиедостоприм..

Г. Гарсиа Маркес - Полковнику Никто Не Пишет

Действие разворачивается в Колумбии в 1956 г., когда в стране происходилаожесточенная борьба между политическими группировками и царила обстановка насилияи террора.На окраине маленького провинциального городка в домике, крытом пальмовымилистьями, с облупленными стенами обитает впавшая в нищету старая супружеская чета.Полковнику семьдесят пять лет, это «крепко свинченный сухой человек с глазами, полнымижизни». В дождливое октябрьское утро полковник чувствует себя как никогда плохо. Дурнота,слабос..

Г. К. Честертон - Возвращение Дон Кихота

Любительский спектакль, поставленный в залах бывшего средневекового аббатства, а ныне поместьябарона Сивуда, изменил судьбы его участников и многих других людей, внес свою лепту в вековуюборьбу революционеров-социалистов и консерваторов-аристократов, оказался весьма поучительнымэпизодом в истории Великобритании и, в конце концов, обратил жизнь к единственно органическомудля нее состоянию — обыкновенному счастью.Любительница старины, молодая и задумчивая Оливия Эшли была автором пьесы «Трубадур Б..

Г. К. Честертон - Наполеон Ноттингхилльский

В наши времена, в начале двадцатого столетия, пророков столько развелось, что, того и гляди,ненароком исполнишь чье-нибудь предсказание. Да вот просто плюнь куда-нибудь — и окажется, чтоплюешь в пророчество. А все же большинство человечества, состоящее из нормальных людей,предпочитающих жить собственным умом (о котором пророки и понятия не имеют), обязательно сумееттак устроиться, чтобы всем пророкам нос натянуть. Ну, вот каким будет Лондон сто лет спустя или,скажем, восемьдесят?В 1984 г. Он, пр..

Дополнительный поиск Г. Гарсиа Маркес - Сто Лет Одиночества Г. Гарсиа Маркес - Сто Лет Одиночества

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Г. Гарсиа Маркес - Сто Лет Одиночества" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Г. Гарсиа Маркес - Сто Лет Одиночества, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Г". Общая длина 38 символа