Жан Де Лафонтен - Кошка, Превращённая В Женщину

199

Давным-давно жил-был некий чудак, страстно любивший свою кошку. Он не может без неежить. Кладет спать в свою постель, ест с ней из одной тарелки. Наконец, решает на нейжениться и молит Судьбу, чтобы она превратила его кошку в человека. Вдруг чудосвершается — на месте киски появляется прекрасная девушка. Чудак без ума от радости.Он не устает обнимать, целовать и ласкать свою возлюбленную. Та тоже влюблена в негои на предложение руки и сердца отвечает согласием (в конце концов, жених не стар,хорош собой и богат — никакого сравнения с котом!). Они спешат под венец.Вот свадьбакончается, гости расходятся, и молодые остаются одни. Но как только счастливый супруг, горяжеланием, начинает раздевать свою жену, она вырывается и бросается… куда же? подкровать — там пробежала мышь.Природной склонности ничем истребить нельзя..

Значения в других словарях
Жан Де Лафонтен - Голубь И Муравей

Как-то молодой Голубь в полуденную жару слетает к ручью напиться и видит в водеМуравья, сорвавшегося со стебелька. Бедняжка барахтается из последних сили вот-вот утонет. Добрый Голубок срывает побег травы и бросает его Муравью. Тотвлезает на травинку и благодаря этому спасается. Не проходит и минуты, как на берегуручья появляется босой бродяга с ружьем. Он видит Голубя и, прельстившись такой добычей,целится в него. Но Муравей приходит на выручку другу — он кусает бродягуза пятку, и тот, вскрикну..

Жан Де Лафонтен - Дуб И Тростинка

Однажды Дуб в разговоре с Тростинкой сочувствует ей: она ведь такая тонкая, слабенькая;она клонится под маленьким воробьем, и даже легкий ветер её шатает. Вот он — он смеетсянад вихрями и грозами, в любую непогоду стоит прямо и твердо, а своими ветвями можетзащитить тех, кто растет внизу. Однако Тростинка не принимает его жалости. Она заявляет, чтоветер хотя и гнет её, но не ломает. Дубу же бури доселе не вредили, это правда,«но — подождем конца!»И не успевает она это вымолвить, как с севера при..

Жан Де Лафонтен - Крестьянин И Смерть

Холодной зимой старик крестьянин набирает валежника и, кряхтя, несет его в свою дымнуюлачужку. Остановившись на пути передохнуть, он опускает с плеч вязанку дров, садитсяна нее и принимается жаловаться на судьбу.В обращенной к самому себе речи стариквспоминает о том, какую он терпит нужду, о том, как измучили его «подушное, боярщина,оброк», о том, что за всю жизнь у него не было ни единого радостного дня,и в унынии призывает свою Смерть.В этот же миг та появляется и вопрошает:«Зачем ты звал меня..

Жан Де Лафонтен - Откупщик И Сапожник

Богатый Откупщик живет в пышных хоромах, ест сладко, пьет вкусно. Сокровища его неисчислимы, онвсякий день дает банкеты и пиры. Словом, жить бы ему да радоваться, но вот беда — Откупщику никак неудается всласть поспать. Ночью он не может заснуть не то из-за страха перед разорением, не то втяжких думах о Божьем суде, а вздремнуть на заре тоже не получается из-за пения соседа, Дело в том,что в стоящей рядом с хоромами хижине живет бедняк-сапожник, такой веселый, что с утра до ночи поетбез умолку. ..

Дополнительный поиск Жан Де Лафонтен - Кошка, Превращённая В Женщину Жан Де Лафонтен - Кошка, Превращённая В Женщину

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Жан Де Лафонтен - Кошка, Превращённая В Женщину" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Жан Де Лафонтен - Кошка, Превращённая В Женщину, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ж". Общая длина 47 символа