Жан-жак Руссо - Юлия, Или Новая Элоиза

231

«Я наблюдал нравы своего времени и выпустил в свет эти письма», — пишет авторв «Предисловии» к настоящему философско-лирическому роману.Маленький швейцарскийгородок. Образованный и чувствительный разночинец Сен-Пре, словно Абеляр, влюбляетсяв свою ученицу Юлию, дочь барона д'Этанж. И хотя суровая участь средневекового философа емуне грозит, он знает, что барон никогда не согласится выдать дочь за человеканеродовитого.Юлия отвечает Сен-Пре столь же пылкой любовью. Однако воспитаннаяв строгих правилах, она не мыслит себе любви без брака, а брак — без согласияродителей. «Возьми суетную власть, друг мой, мне же оставь честь. Я готова стать твоейрабой, но жить в невинности, я не хочу приобретать господство над тобой ценою своегобесчестия», — пишет Юлия возлюбленному.

«Чем более я тобою очарован, тем возвышеннеестановятся мои чувства», — отвечает он ей. С каждым днем, с каждым письмом Юлиявсе сильнее привязывается к Сен-Пре, а он «томится и сгорает», огонь,текущий по его жилам, «ничто не может ни потушить, ни утолить». Клара, кузина Юлии,покровительствует влюбленным. В её присутствии Сен-Пре срывает с уст Юлиивосхитительный поцелуй, от которого ему «никогда не исцелиться». «О Юлия, Юлия!Ужели союз наш невозможен. Ужели наша жизнь потечет врозь и нам суждена вечнаяразлука?» — восклицает он.Юлия узнает, что отец определил ей супруга — своегодавнего друга, господина де Вольмара, и в отчаянии призывает к себе возлюбленного.Сен-Пре уговаривает девушку бежать с ним, но она отказывается.

Её побег «вонзиткинжал в материнскую грудь» и «огорчит лучшего из отцов». Раздираемаяпротиворечивыми чувствами, Юлия в порыве страсти становится любовницей Сен-Пре, и тутже горько сожалеет об этом. «Не понимая, что я творю, я выбрала собственную гибель.Я обо всем забыла, думала только о своей любви. Я скатилась в бездну позора, откуда длядевушки нет возврата», — доверяется она Кларе. Клара утешает подругу, напоминаяей о том, что жертва её принесена на алтарь чистой любви.Сен-Престрадает — от страданий Юлии. Его оскорбляет раскаяние любимой. «Значит, я достоинлишь презрения, если ты презираешь себя за то, что соединилась со мной, если радостьмоей жизни для тебя — мучение?» — вопрошает он. Юлия, наконец, признает, что только«любовь является краеугольным камнем всей нашей жизни».

«Нет на светеуз целомудреннее, чем узы истинной любви. Только любовь, её божественный огонь может очиститьнаши природные наклонности, сосредоточивая все помыслы на любимом предмете. Пламя любвиоблагораживает и очищает любовные ласки. Благопристойность и порядочность сопровождают еёдаже на лоне сладострастной неги, и лишь она умеет все это сочетать с пылкими желаниями,однако не нарушая стыдливости». Не в силах долее бороться со страстью, Юлияпризывает Сен-Пре на ночное свидание.Свидания повторяются, Сен-Пре счастлив,он упивается любовью своего «неземного ангела». Но в обществе неприступнаякрасавица Юлия нравится многим мужчинам, и в том числе знатному английскому путешественникуЭдуарду Бомстону. Милорд постоянно возносит ей хвалы.

Как-то раз в мужской компанииразгоряченный вином сэр Бомстон особенно пылко говорит о Юлии, что вызывает резкоенеудовольствие Сен-Пре. Любовник Юлии вызывает англичанина на дуэль.Влюбленныйв Клару господин д'Орб рассказывает о случившемся даме своего сердца, а та — Юлии.Юлия умоляет возлюбленного отказаться от поединка. Англичанин — опасный и грозныйпротивник, к тому же в глазах общества Сен-Пре не имеет права выступатьзащитником Юлии, его поведение может бросить тень на нее и раскрыть их тайну. Юлия пишеттакже сэру Эдуарду. Она признается ему, что Сен-Пре — её любовник, и она «обожаетего». Если он убьет Сен-Пре, он убьет сразу двоих, ибо она «и дняне проживет» после гибели возлюбленного.Благородный сэр Эдуард при свидетелях приноситсвои извинения Сен-Пре.

Бомстон и Сен-Пре становятся друзьями. Англичанинс участием относится к бедам влюбленных. Встретив в обществе отца Юлии, он пытаетсяубедить его, что брачные узы с безвестным, но талантливым и благородным Сен-Преотнюдь не ущемляют дворянского достоинства семейства д'Этанж. Однако барон непреклонен. Болеетого, он запрещает дочери видеться с Сен-Пре. Во избежание скандала сэр Эдуард увозитдруга в путешествие, не дав ему даже попрощаться с Юлией.Бомстон возмущен. Непорочныеузы любви созданы самой природой, и нельзя приносить их в жертву общественнымпредрассудкам. «Ради всеобщей справедливости следует искоренять такое превышениевласти, — долг каждого человека противодействовать насилию, способствовать порядку.И если б от меня зависело соединить наших влюбленных, вопреки воле вздорного старика,я бы, разумеется, довершил предопределение свыше, не считаясь с мнениемсвета», — пишет он Кларе.Сен-Пре в отчаянии.

Юлия в смятении. Оназавидует Кларе. Её чувства к господину д'Орбу спокойны и ровны, и отец её не собираетсяпротивиться выбору дочери.Сен-Пре расстается с сэром Эдуардом и отправляетсяв Париж. Оттуда он посылает Юлии пространные описания нравов парижского света, отнюдьне служащие к чести последнего. Поддавшись всеобщей погоне за наслаждениями,Сен-Пре изменяет Юлии и пишет ей покаянное письмо. Юлия прощает возлюбленного,но предостерегает его. Ступить на стезю разврата легко, но покинуть еёневозможно.Неожиданно мать Юлии обнаруживает переписку дочери с любовником. Добраягоспожа д'Этанж не имеет ничего против Сен-Пре, но, зная, что отец Юлии никогдане даст своего согласия на брак дочери с «безродным бродягой», она терзаетсяугрызениями совести, что не сумела уберечь дочь, и вскоре умирает.

Юлия, считая себявиновницей смерти матери, покорно соглашается стать женой Вольмара. «Настало время отказатьсяот заблуждений молодости и от обманчивых надежд. Я никогда не буду принадлежатьвам», — сообщает она Сен-Пре. «О любовь. Разве можно мстить тебе за утратублизких!» — восклицает Сен-Пре в горестном письме к Кларе, ставшей госпожойд'Орб.Рассудительная Клара просит Сен-Пре больше не писать Юлии. Она «вышла замужи сделает счастливым человека порядочного, пожелавшего соединить свою судьбу с еёсудьбой». Более того, госпожа д'Орб считает, что, выйдя замуж, Юлия спасла обоихвлюбленных — «себя от позора, а вас, лишившего её чести, от раскаяния».Юлиявозвращается в лоно добродетели. Она вновь видит «всю мерзость греха», в нейпробуждается любовь к благоразумию, она восхваляет отца за то, что тот отдал её под защитудостойного супруга, «наделенного кротким нравом и приятностью».

«Господинуде Вольмару около пятидесяти лет. Благодаря спокойной, размеренной жизни и душевнойбезмятежности он сохранил здоровье и свежесть — на вид ему не дашь и сорока…Наружность у него благородная и располагающая, обхождение простое и искреннее. Говоритон мало, и речи его полны глубокого смысла», — описывает Юлия своего мужа. Вольмарлюбит жену, но страсть его «ровна и сдержанна», ибо он всегда поступает, как«подсказывает ему разум».Сен-Пре отправляется в кругосветное плавание,и несколько лет о нем нет никаких известий. Вернувшись, он тотчас пишет Кларе, сообщаяо своем желании повидаться с ней и, разумеется, с Юлией, ибо «нигде, в целоммире» он не встретил никого, «кто бы мог утешить любящее сердце»…Чем ближеШвейцария и селение Кларан, где теперь живет Юлия, тем больше волнуется Сен-Пре.И наконец — долгожданная встреча.

Юлия, примерная жена и мать, представляетСен-Пре двух своих сыновей. Вольмар сам провожает гостя в отведенные ему апартаментыи, видя его смущение, наставляет. «Начинается наша дружба, вот милые сердцу узы её. ОбнимитеЮлию. Чем задушевнее станут ваши отношения, тем лучшего мнения о вас я буду. Но, оставаясьнаедине с нею, ведите себя так, словно я нахожусь с вами, или же при мне поступайте так,будто меня около вас нет. Вот и все, о чем я вас прошу». Сен-Пре начинает постигать«сладостную прелесть» невинных дружеских отношений.Чем дольше гостит Сен-Прев доме у Вольмаров, тем большим уважением он проникается к его хозяевам. Все в домедышит добродетелью. Семья живет зажиточно, но без роскоши, слуги почтительны и преданы своимхозяевам, работники усердны благодаря особой системе поощрений, словом, никто не «скучаетот праздности и безделья» и «приятное соединяется с полезным».

Хозяевапринимают участие в сельских празднествах, входят во все подробности ведения хозяйства,ведут размеренный образ жизни и уделяют большое внимание здоровому питанию.Клара,несколько лет назад потерявшая мужа, вняв просьбам подруги, переезжает к Вольмарам — Юлиядавно решила заняться воспитанием её маленькой дочери. Одновременно господин де Вольмарпредлагает Сен-Пре стать наставником его сыновей — мальчиков должен воспитыватьмужчина. После долгих душевных терзаний Сен-Пре соглашается — он чувствует, чтосумеет оправдать оказанное ему доверие. Но прежде чем приступить к своим новым обязанностям,он едет в Италию к сэру Эдуарду. Бомстон влюбился в бывшую куртизанку и собираетсяжениться на ней, отказавшись тем самым от блестящих видов на будущее.

Сен-Пре,исполнившийся высоких моральных принципов, спасает друга от рокового шага, убедив девушку радилюбви к сэру Эдуарду отвергнуть его предложение и уйти в монастырь. Долг и добродетельторжествуют.Вольмар одобряет поступок Сен-Пре, Юлия гордится своим бывшимвозлюбленным и радуется соединяющей их дружбе «как беспримерным преображениемчувств». «Дерзнем же похвалить себя за то, что у нас хватит силы не сбитьсяс прямого пути», — пишет она Сен-Пре.Итак, всех героев ждет тихоеи безоблачное счастье, страсти изгнаны прочь, милорд Эдуард получает приглашение поселитьсяв Кларане вместе с друзьями. Однако неисповедимы пути судьбы. Во время прогулки младший сынЮлии падает в реку, она бросается ему на помощь и вытаскивает его, но, простудившись,заболевает и вскоре умирает. В свой последний час она пишет Сен-Пре, что смертьеё — благодеяние неба, ибо «тем самым оно избавило нас от ужасных бедствий» —кто знает, как все могло бы измениться, если бы они с Сен-Пре вновь стали жить пододной крышей.

Юлия признается, что первое чувство, ставшее для нее смыслом жизни, лишь укрылосьв её сердце. Во имя долга она сделала все, что зависело от её воли, но в сердце своемона не вольна, и если оно принадлежит Сен-Пре, то это её мука, а не грех.«Я полагала, что боюсь за вас, но, несомненно, боялась за самое себя. Немало летя прожила счастливо и добродетельно. Вот и достаточно. А что за радость мне житьтеперь. Пусть небо отнимет у меня жизнь, мне о ней жалеть нечего, да еще и честь моя будетспасена». «Я ценою жизни покупаю право любить тебя любовью вечной, в которой нет греха,и право сказать в последний раз. «Люблю тебя»..

Значения в других словарях
Жан Расин - Федра

Ипполит, сын афинского царя Тесея, отправляется на поиски отца, который где-то странствует ужеполгода. Ипполит — сын амазонки. Новая жена Тесея Федра невзлюбила его, как все считают, и он хочетуехать из Афин. Федра же больна непонятной болезнью и «жаждет умереть». Она говорит о своихстраданиях, которые ей послали боги, о том, что вокруг нее заговор и её «решили извести». Судьба игнев богов возбудили в ней какое-то греховное чувство, которое ужасает её саму и о котором онабоится сказать открыто. ..

Жан-жак Руссо - Исповедь

«Я рассказал правду. Если кому-нибудь известно что-нибудь противоположноерассказанному здесь, ему известны только ложь и клевета».Первым своим несчастьем авторданных строк называет собственное появление на свет, стоившее жизни его матери. Ребенок растет,проявляя недостатки, присущие его возрасту. «я был болтун, лакомка, лгун иногда», —признается Жан-Жак. С детства разлученный с отцом, он попадает под опеку дяди,и тот отдает его в учение. От наказаний наставницы в восьмилетнем мальчикепробуждаетс..

Жан-поль Сартр - Дьявол И Господь Бог

Действие происходит в развороченной крестьянской войной Германии XVI в. Однако история дляавтора — всего лишь фон, герои, обрядившиеся в старинные костюмы, мыслят вполнесовременно, пытаясь ответить на извечные вопросы. Что есть Добро и Зло, в чем состоитсвобода человеческой личности.Гец — распутник, богохульник, полководец-бандит, незаконнорожденный, вместе с братом,рыцарем Конрадом сражается против архиепископа. Но стоит архиепископу пообещать Гецу отдатьему владения брата, если тот перейдет на..

Жан-поль Сартр - Мухи

На главной площади Аргоса стоит облепленная мухами статуя Юпитера, Отмахиваясь от большихжирных мух, входит Орест. Из дворца несутся страшные вопли.Пятнадцать лет назадКлитемнестра, мать Ореста и Электры, и ее любовник Эгиоф убили их отца Агамемнона. Эгисфхотел убить и Ореста, но мальчику удалось спастись. И вот теперь воспитанный в дальнихкраях Орест с любопытством вступает в родной город.Входит переодетый горожаниномЮпитер. Он разъясняет Оресту, что сегодня день мертвых, и вопли означают, что ..

Дополнительный поиск Жан-жак Руссо - Юлия, Или Новая Элоиза Жан-жак Руссо - Юлия, Или Новая Элоиза

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Жан-жак Руссо - Юлия, Или Новая Элоиза" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Жан-жак Руссо - Юлия, Или Новая Элоиза, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ж". Общая длина 38 символа