Ольга Форш - Сумасшедший Корабль

177

В доме этом елисаветинских времен и чуть ли не Бирона жили писатели, художники, музыканты.Впрочем, жили здесь и совслужащие, и портные, и рабочие, и бывшая прислуга… Так было и позже, а нетолько в пограничные с нэпом и первые нэповские годы.Быт упростился до первозданности, и жизнь приобрела фантастические очертания. Обитателям ужеказалось, что дом этот вовсе не дом, а куда-то несущийся корабль.Чуть теплые печки-буржуйки, перегородки, делящие когда-то безвкусно-роскошные залы на клетушки,— все свидетельствовало, что обычных будней уже нет, что отошли в прошлое принятые нормывзаимоотношений, изменилась привычная иерархия ценностей.Однако как на краю вулкана пышно разрастаются виноградники, так цвели здесь люди своим лучшимцветом.

Все были героями, творцами. Создавались новые формы общественности, целые школы, писалиськниги. В быту из ломберного сукна рождались сапоги, из мебельных чехлов — блузы, сушеная морковьпревращалась в чай, а вобла — в обед из двух блюд.Итак, это было место, где на каждом шагу элементарное, расхожее соседствовало с элитарным. Утром,проходя мимо умывальников, человек мог быть остановлен окриком. «Эй, послушайте… Поговорим оЛогосе». Это кричал чистивший зубы Акович (А. Л. Волынский), удивительный эрудит, готовыйполемизировать и с представителем старой интеллигенции, и с бывшей челядью, рассевшейся на кухневокруг еще теплой плиты. Первые любили Аковича за сложность его внутреннего мира, вторые — за«простоту», доступность.

«Хоть он и еврей, но, как апостолы, русский».фейерверком мысли взрывался шумный и щедрый в растрате творческих сил Жуканец (В. Б. Шкловский), вчьей голове — хорошего объема — зародился «китайский метод» в литературоведении (формальныйметод), абсолютизировавший «прием». И автору, и писательнице Доливе, и «педагогу-бытовику»Сохатому (все трое — разные ипостаси О. Д. Форш) была близка жизненная установка Жуканца, занятоголепкой нового человека, хотя каждый видел этот путь по-своему. Автор стремился к посильному«взрыванию пограничных столбов времени». Долива была убеждена, что, если не обогащать человекавнутренне, он утечет сквозь пальцы, не состоится как организованная личность и втайне будетзависеть от зверя в себе.

Сохатый «преподавал творчество» начинающим писателям, считавшим, что,прочитав и «разобрав» десяток шедевров, одиннадцатый они напишут сами. Он предлагал работать,задавал упражнения вроде задания описать памятник Петра пятью строчками, увидев его, скажем,глазами друга или подруги, живущей в Китае. Лишь один курсант уложился в этот объем. «…В Китае …девочки не имею, а в загс… иду с Саней из Красного треугольника. Как памятник она отлично видала,то размазывать нечего…»Сохатому, правда, обещано место где-то и чем-то заведующего. Панна Ванда, одна из сестер-владелицкафе «Варшавянка», лишь под этот вексель отпускает «педагогу-бытовику» авансы в виде улыбок итуманных слов, рождающих смутные надежды. Но сестры в одночасье пропали, и автор встретил их годыспустя в Италии занятыми чем-то вроде известнейшей и древнейшей профессии.Жуканец утешал друга.

Согласно его «схеме нового человека», индивидуум будет вовсе лишеностатка личных начал и, свободный, вспыхнет всеми возможностями своего интеллекта. Он водил его напоэтический вечер Гаэтана, оказавшийся последним. «С ним кончилась любовь… Эта страница закрытас ним навсегда». Поникший Сохатый продолжал свои изыскания в сфере «быта и сказа», в одном изклубов Ленина читал русскую литературу за полфунта хлеба и одну конфету, летя на Сумасшедшемкорабле в неизвестное будущее, иногда радуясь счастью видеть и слышать его удивительную команду ипассажиров. Инопланетный Гастролер (А. Белый) со своим «Романом итогов». Микула, почти гениальныйпоэт из тех же истоков, что и Распутин. Еруслан (М. Горький), защищавший перед «нами» «их», а перед«ними» «нас» — это из «старых».И поэтесса Элан (Н.

П. Павлович), утверждавшая, что она «последняя снежная маска». Ученица Рерихахудожница Котихина. Всеобщий любимец, импровизатор-конферансье и организатор разного родарозыгрышей, капустников Геня Чорн (Евг. Шварц) — из «новых». Юноша фавн, которого звали простоВовой (Л. Лунц), чей могучий разбег остановила только ранняя смерть, не успевшая, правда, помешатьему выбросить стяг, под которым собралась удивительно даровитая молодежь. «брат алеут» (Вс.Иванов) — творец пряной и душистой прозы. Копильский (М. Слонимский), в комнате-пенале которогородился братский союз поэтов и писателей, веривших, что «искусство реально, как сама жизнь». Поэт,оказавшийся родоначальником новой лиричности (Ник. Тихонов). Женщина поэт (не поэтесса, не сестра,а полноправный брат — З.

Полонская) — все они своим творчеством связали воедино две эпохи, непредавая искусство. Еруслан очень внимательно относился к этим молодым, ценил и поддерживал их.Ведь через него самого осуществлялась связь прошлой культуры с культурой грядущей. Он пришел какрабочий и интеллигент, и встреча их в его лице произошла без взаимного истребления.Сумасшедший корабль завершил свое плавание почти через два года после кронштадтских событий,сделав для русской литературы, может быть, больше, чем какое-нибудь специально созданноетворческое объединение писателей и поэтов..

Значения в других словарях
Оливер Голдсмит - Векфильдский Священник

Англия, XVIII в. Семейство пастора Чарльза Примроза наслаждается безмятежным существованием «впрекрасном доме среди живописной природы». Главное сокровище четы Примрозов — шестерозамечательных детей. «сыновья — молодцы, ловкие и полные отваги, две дочки — цветущие красавицы».Старший сын, Джордж, учился в Оксфорде, средний, Мозес, обучался дома, а двое младших, Дик и Билл, ещемалыши.Излюбленная тема проповедей пастора Примроза — брак вообще и строжайшее единобрачиесвященнослужителей в частности. ..

Ольга Форш - Одеты Камнем

Главными героями романа являются первые революционеры-террористы 60-х годов XIXвека.12 марта 1923 года, в день, когда мне, Сергею Русанину, стукнуло 83 года, я решил предатьгласности то, что хранил в безмолвии всю жизнь. Я родился в сороковом году, пережилчетырёх императоров и четыре войны, служил в кавалерии и отличался на Кавказе. В 1887году одно событие выбило меня из седла. Я вышел в отставку и закрылся отшельникомв своём имении, пока в революцию его не сожгли. Наше Угорье — Н-ской губернии,..

Оноре Де Бальзак - Блеск И Нищета Куртизанок

В 1824 г. На балу в Опере появляется ослепительно красивый молодой человек под руку с прелестнойдамой. Ко всеобщему изумлению, Люсьен Шарден каким-то образом сумел подняться из грязи, и корольсвоим указом вернул ему фамилию предков со стороны матери. Юноша без труда ставит на место старыхврагов — барона Сикста дю Шатле и маркизу д’Эспар. Однако у него не хватает духа осадитьпрежних собратьев-журналистов, и именно они опознают в его спутнице публичную девку по прозвищуТорпиль — эта красавица евре..

Оноре Де Бальзак - Евгения Гранде

Евгения Гранде считалась самой завидной невестой в Сомюре. Отец её, простой бочар, разбогателво времена Революции, скупив за бесценок конфискованные церковные владения — лучшиев Сомюрском округе виноградники и несколько ферм. При Консульстве он был избран мэром,а во времена Империи его уже именовали только господином Гранде — впрочем, за глаза фамильярнозвали «папашей». Никто не знал в точности, какими капиталами располагает бывший бочар, однаколюди сообразительные поговаривали, что у папаши Гра..

Дополнительный поиск Ольга Форш - Сумасшедший Корабль Ольга Форш - Сумасшедший Корабль

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Ольга Форш - Сумасшедший Корабль" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Ольга Форш - Сумасшедший Корабль, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "О". Общая длина 32 символа