Плавтт.м. - Куркудион

122

Куркулион — значит «Хлебный червь». Это прозвище одноглазого нахлебника-приживала, хитреца и обжоры, который ведет интригу в этой комедии. Его кормилец и покровитель — пылкий влюбленный юноша. Девушка, которую этот юноша любит, принадлежит злому своднику, и ее нужно как можно скорее выкупить. Денег нет, и добыть их влюбленный не умеет. Вся надежда на ловкого Куркулиона. Юноша послал его в другой город — просить взаймы у своего друга, а сам тайком пробирается к своей любезной. Сводник болен, юношу встречает пьянчужка привратница, за кувшин вина готовая на что угодно. Старуха поет славу вину. «Ах, вино. Ах, вино. Лучший дар для меня!..» Юноша поет серенаду дверным петлям, которые сейчас распахнут дверь и выпустят к нему возлюбленную.

«Эй, крюки. Вам, крюки, шлю привет всей душой!..» Старый раб глядит, как целуются влюбленные, и ворчит. «Хорошо любить разумно, а безумно — ни к чему». Все ждут возвращения Куркулиона — привезет он деньги или нет?Куркулион легок на помине — он уже бежит по сцене. «Эй, знакомые, незнакомые, прочь с дороги, прочь с пути. / Должен выслужить я службу. Кто попался, берегись, / Чтоб не сбил его я грудью, головою или ногой. / Будь царем, будь властелином, будь хоть из полиции, / Будь начальник, будь печальник, будь бездельничающий раб, — / Все слетят с моей дороги головой на улицу!..»Его хватают, удерживают, угощают, расспрашивают. Оказывается, весь шум — попусту. Денег нет, а есть надежда на хитрость. В соседнем городе Куркулион случайно встретил хвастливого воина, который, оказывается, тоже приметил ту же девушку и уже сговорился со сводником о ее покупке.

Деньги для этого лежат на сохранении у менялы, который выдаст их тому, кто предъявит ему как условный знак кольцо с печаткой воина. Куркулион ввязался к воину в компанию, они отужинали, выпили, стали играть в кости, одному выпало меньше, другому больше, Куркулион счел себя в выигрыше, стащил у пьяного воина кольцо с пальца и был таков. Вот оно — за такую услугу грех не накормить его до отвала!Начинается работа. Плотно покушав, Куркулион является к меняле с письмом, запечатанным той самою печаткой. Боец, мечом рассекающий слона. В письме написано. Я, мол, воин такой-то, поручаю меняле такому-то выплатить своднику столько-то и столько-то, а подателю сего письма передать выкупленную девушку. «А ты-то кто такой?» — «Я его слуга».

— «А что ж он сам не явился?» — «Делом занят. Ставит памятник своим подвигам — как он разгромил Персию и Сирию, Обжорию и Опиванию, Аивию и Винокурию. Полмира за три недели». — «Ну, коли так, то верю, что ты от него. Другой такого вздора не придумает». И, прекратив допрос, меняла выплачивает деньги своднику, а тот уходит с Куркулионом за сцену — к девушке.Неожиданная пауза. На пустую сцену выходит хораг, хозяин актерской труппы, и разговаривает со зрителями. Это все, что осталось от хора, когда-то занимавшего так много места в комедияхХораг дразнит публику. «Хотите, расскажу вам, где кого найти на форуме. У такого-то храма — лжецов, у такого-то — мотов, у колодца — нахалов, у канала — щеголей, у судилища — крючкотворов, а заодно и потаскушек…» Тем временем сводник вручает девушку Куркулиону, и тот, довольный, ведет ее к своему хозяину, предвкушая сытный обед в награду.Вдруг появляется хвастливый воин — он проспался, хватился своего перстня, спешит к меняле — денег уже нет, спешит к своднику — девушки уже нет.

«Где сыскать Куркулиона, червяка негодного?» / «Да ищи в зерне пшеничном, там найдешь хоть тысячу!» / «Где он. Где он. Помогите, дорогие зрители. / Кто найти его поможет — дам вознаграждение!..»А перстень его — боец, мечом рассекающий слона, — у Куркулиона, а девушка глядит и удивляется. Точно такой же перстень был у ее отца. Врывается воин, бросается к юноше. «Отдай мне мою рабыню!» — «Она свободная, — заявляет юноша, — если хочешь — пойдем в суд, только сперва скажи. Это твой перстень?» — «Мой». — «А откуда он у тебя?» — «От отца». — «А как звали отца. А мать. А кормилицу?» — «Так-то». — «Братец милый. — кричит девушка, бросаясь воину на шею. Разве не было у тебя сестренки, которая в детстве потерялась?» Происходит радостное узнание.

Какое счастье, что боги не допустили брака брата с сестрой. Свадьба юноши и девушки предрешена. Теперь нужно расправиться со сводником — как он смел торговать свободной девушкой. Тот перепуган, девушке даже жалко старика. «Пожалейте его, он не обижал меня, я как вошла, так и вышла честною!» «Ладно, — говорит воин, — пусть вернет деньги, а я, так и быть, ни в суд его не потащу, ни из катапульты им стрелять не стану». Сводник платит, на выкуп готовят пир, и Куркулион потирает брюхо, ожидая заслуженного угощения..

Значения в других словарях
Питер Шаффер - Амадей

Действие происходит в Вене в ноябре 1823 г., а воспоминания Сальери относятся к десятилетию 1781–1791гг.На авансцене в инвалидном кресле спиной к зрителям сидит старик. Граждане Вены повторяют другдругу последнюю сплетню. Сальери убийца. Их шепот звучит все громче. Прошло тридцать два года сосмерти Моцарта, почему Сальери заговорил об этом именно сейчас. Никто не верит Сальери. Он уже стари, верно, выжил из ума. Сальери встает с кресла, смотрит в зрительный зал. Он призывает далекихпотомков стат..

Плавтт.м. - Амфитрион

Самым любимым героем греческих мифов был Геракл, могучий труженик, спасший богов от гибели, а людей — от страшных чудовищ, но не наживший себе самому ни царства, ни счастья. Греки сочиняли о нем сперва песни, потом трагедии, потом комедии. Одна из таких комедий и дошла до нас в латинской переработке Плавта.Собственно, самого Геракла здесь на сцене еще нет. Речь идет пока лишь о его рождении. Зачать его должен сам бог Зевс от смертной женщины Алкмены. Чтобы герой-спаситель стал могучим из могучих..

Плавтт.м. - Менехмы, Или Близнецы

В городе Сиракузах жил купец, а у него было два мальчика-близнеца, похожих как две капли воды. Купец поехал за море и взял с собою одного из мальчиков — по имени Менехм. Там был праздник, мальчик потерялся в толпе. Его подобрал другой купец — из города Эпидамна, увез к себе, усыновил, а потом подыскал ему жену и оставил все свое состояние. Второй мальчик остался в Сиракузах. В память о пропавшем его переименовали и тоже назвали Менехмом. Он вырос, отправился на поиски брата, долго ездил по всем ..

Плавтт.м. - Пленники

«Это необычная комедия. — предупреждает актер, произносящий пролог. — В ней нет никаких непристойностей, нет ни сводника, ни распутницы, ни хвастливого воина, ни подкидышей, ни влюбленного, похищающего возлюбленную, а только игра судьбы, тщета людских намерений и благородство совершенной доблести».Были в Греции две соседние области, Этолия и Элида. У одного старика из Этолии было два сына, Филополем и Тиндар. Младшего, Тиндара, еще малым ребенком похитил хитрый раб и продал в Элиду. Там хозяин о..

Дополнительный поиск Плавтт.м. - Куркудион Плавтт.м. - Куркудион

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Плавтт.м. - Куркудион" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Плавтт.м. - Куркудион, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 21 символа