Тобайас Смоллетт - Приключения Перигрина Пикля

226

«Приключения Перигрина пикля» — второй из трех романов, принесших славу Смоллету, —обнаруживает черты, присущие и «роману воспитания», и роману просветительскому, и сатирическому,и лаже памфлету. Отчасти можно вести речь и о влиянии «сентименталистов». Его герой проходит переднами воистину путь от «мальчика до мужа» — как водится в классических романах, встречая на своемпути множество людей, открывая и познавая мир, в котором оказывается больше недостатков, нежелидостоинств, он переживает моменты уныния и отчаяния или же, напротив, безудержного веселья, юногокуража, обманывает сам, становится жертвой чужих обманов, влюбляется, изменяет, предает, но в итогеприходит к тихому семейному счастью, обретя после долгих мытарств тихую и уютную гавань, лишеннуюповседневных забот о хлебе насущном, а кроме того, полную душевного тепла и покоя.Замечательно сказано в «Графе Нулине» об английском романе.

«классический, старинный, отменнодлинный, длинный-длинный, нравоучительный и чинный…» Как видим, уже в пушкинские временаотношение к «классическим» романам было достаточно ироничным (отметим попутно, что первыйрусский перевод романа вышел в 1788 г. Под названием «Веселая книга, или Шалости человеческие». Вназвании этом вполне сказалось понимание обеих ипостасей романа — его иронизма и егофилософичности) — и действительно, сегодня роман Смоллета представляется весьма «длинным,длинным, длинным», в нем ощущается некая избыточность — сюжетных поворотов, вставных новелл,действующих лиц и т. Д. При этой избыточности — несомненная повторяемость всеговышеперечисленного.Впрочем, «чинным» роман Смоллета назвать никак нельзя.

В нем, при всей подчас тяжеловесности,несомненно, ощущаются чисто «фальстафовский дух» и удивительная внутренняя раскрепощенность —как автора, так и его героев, — и насмешка над ханжеством, в любом, самом неожиданномпроявлении…Однако обратимся к сюжету. Собственно, повествование начинается еще до появления его главногогероя на свет, начинается со знакомства его родителей — папеньки, эсквайра Гемэлиедя пикля,проживающего «в некоем графстве Англии, которое с одной стороны омывается морем и находится нарасстоянии ста миль от столицы», и маменьки, мисс Сэли Эплби. Впрочем, в дальнейшем повествованииродители героя появятся нечасто, необъяснимая ненависть, которую миссис Пикль питала к своемупервенцу, сделает Перигрина изгнанником с малых лет, и все детство и всю юность он проведет в домедруга своего отца коммодора Траньона, бывшего моряка, описанного Смоллетом с невероятнойколоритностью.

Его речь почти сплошь состоит из сугубо морской терминологии, с помощью каковой онизлагает все свои суждения, как правило, к морю не имеющие никакого отношения, вдобавок весь укладего дома, называемого «крепостью», сохраняет приметы морской жизни, чему «потворствуют» егосотоварищ лейтенант Джек Хетчуэй и его слуга, бывший боцман Том Пайпс. Именно эти люди станут навсю жизнь самыми преданными и верными друзьями нашего героя. Впрочем, вскоре Перигрин и коммодорТраньон породнятся, ибо сестра Пикля-старшего, мисс Гризль, станет женой коммодора, а маленькийПери, таким образом, окажется его племянником.Пушкинская формула «ребенок был резов, но мил» вполне применима к маленькому (и не оченьмаленькому тоже) Перигрину.

Детские проказы сменяются юношескими, перед нами проходят его«школьные годы», мы знакомимся с еще одним весьма колоритным типом — учителем и наставникомПеригрина Джолтером. И непременные участники его забав и проказ — лейтенант Хетчуэй и Том Пайпс,которые души не чают в своем юном «господине». Затем — первая влюбленность — встреча с ЭмилиейГантлит. Адресованные ей стихи Перигрина — откровенно пародийные (явственно слышна авторскаяинтонация!), вкупе с полной серьезностью юного влюбленного это сочетание дает потрясающий эффектфарса. Эмилия окажется той самой героиней, отношения с которой продлятся у Перигрина вплоть досамого финала романа, пройдя через все «положенные» стадии. Попытку её увезти и соблазнить,оскорбления, предложение и отказ, взаимные муки и в конце благополучное соединение в «законномбраке» повзрослевшего Перигрина, научившегося хоть немного отличать истинное от ложного, ивеликодушно простившей и все забывшей Эмилии.

Впрочем, любовный сюжет тоже, разумеется, отягощенвсяческими ответвлениями и усложненностями. Например, у Эмилии есть брат, Годфри, а их покойныйотец, Нэд Гантлит, оказывается старинным другом Траньона, его соратником по былым сражениям наполе брани. Великодушный Траньон покупает для Годфри офицерский патент, сказав юноше, что это егоотец некогда ссудил ему энную сумму денег, каковую Траньон теперь таким образом ему и возвращает;резкость, прямота старого вояки вполне удачно сочетаются у него с тактом и щепетильностью. ВообщеТраньон при всей своей чудаковатости (а быть может, и вследствие ее) оказывается одним из самыхобаятельных персонажей романа — не похожий на других, чуждый условностей и «светской» лжи, прямойи бескорыстный, искренне любящий и столь же искренне ненавидящий, не скрывающий своих чувств и неизменяющий своим привязанностям ни при каких обстоятельствах.Между тем у родителей Перигрина появляются и другие дети.

Сын, носящий то же имя, что и его отец,Гем, и дочь Джулия. Брат оказывается отвратительным ребенком, жестоким, мстительным, коварным — ивследствие этого — любимцем матери, подобно ей, люто ненавидящим Перигрина (никогда более прижизни родителей не переступавшего порог их дома), а вот Джулия, напротив, волей случаяпознакомившись со старшим братом, искренне к нему привязывается, и Пери платит ей столь жепреданной любовью. Он-то и спасает её из родительского дома, когда сестра, встав на его сторону впротивостоянии с матерью и младшим братом, оказывается также в родном доме то ли заложницей, то липленницей. Перигрин перевозит её в дом Траньона и позже вполне успешно способствует еёсчастливому браку.Для романа Смоллета характерно присутствие в нем «отсылок» к реальным персонажам и событиям тойэпохи.

Таковы многие «вставные новеллы», как, к примеру, рассказ «знатной леди» под названием«Мемуары» и принадлежащий, как полагают комментаторы, знатной покровительнице Смоллета леди Вэн.Участие самого Смоллета в тексте «Мемуаров» явно ограничивается лишь стилистической правкой —настолько их тон, их бесцветность и назидательность отличаются от собственно смоллетовскогоповествования. В первой редакции романа содержались выпады против Филдинга, а также противзнаменитого актера Дэвида Гаррика, во втором издании, появившемся в 1758 г., Смоллет эти выпады снял.Однако примечательна «отсылка», присутствующая в каноническом тексте романа, к предыдущемупроизведению самого Смоллета — его первому знаменитому роману «Приключения Родрика Рэндома».

Водном из встреченных им людей Перигрин узнает «лицо, о котором столь почтительно упоминается в«Приключениях Родрика Рэндома». Этот элемент мистификации придает повествованию Смоллетанеожиданно современную окраску, внося разнообразие в некоторую монотонность сюжетной канвы. Акроме того, тем самым писатель подчеркивает «хроникальность» повествования, объединяя своироманы в своеобразный «цикл» — некий единый сплав жизнеописаний, отдельных зарисовок, реалийэпохи.Столь же колоритен и красочен рассказ Смоллета о поездке Перигрина в Париж, Антверпен, другиегорода и страны, его описание отнюдь не «сентиментального» путешествия своего героя. Описание«света», не принимающего, кстати, Перигрина в свои «сплоченные ряды», ибо, при всей развязностиюноши, все же был в нем угадан чужак, «человек со стороны».

Рассказывая о заключении Перигрина вБастилию, Смоллет с наслаждением описывает дерзость и неустрашимость своего вовсе не идеальногогероя. И вновь — колоритные личности, встречающиеся Перигрину на его пути, в частности два егосоотечественника, живописец Пелит и некий ученый доктор, его близкий приятель, чьи причудыстановятся для Перигрина поводом к бесчисленным проделкам и насмешкам не всегда безобидногосвойства. В своих «шутках» Перигрин проявляет и изобретательность, и насмешливый нрав, и дажеопределенную жестокость, умение воспользоваться человеческими слабостями (каковых и сам он,кстати, не лишен). В герое Смоллета есть несомненно что-то от плута, излюбленного персонажапикарескных романов. Плут, пройдоха, насмешник, добрый малый, себе на уме, далекий отморализаторства и всякий раз сам готовый нарушить любые «моральные устои».

Таковы многочисленныелюбовные приключения Перигрина, в которых он замечательно водит за нос обманываемых им мужей, судовольствием наставляя им рога (за что, впрочем, те вполне резонно заставляют его потомрасплачиваться, насылая разного рода неприятности, весьма существенные).Но при всем при том Смоллет вкладывает в уста своего героя многие мысли и наблюдения, с коими самсолидаризируется, приписывая ему собственные взгляды и убеждения. Идет ли речь о театре, врассуждениях о котором Пикль неожиданно проявляет здравый смысл и несомненный профессионализм,или же о лицемерии священнослужителей, чуждом натуре Перигрина, с учетом всех своих слабостей инедостатков, свойственных вообще человеку, наш герой высказывает много здравых искренних,непосредственных и пылких замечаний, хотя и не чужд сам порой притворства.

Ему равно чуждо всякоепроявление начетничества, любая форма ограниченности — заходит ли речь о религии, научныхоткрытиях, делах литературных или театральных. И тут уж авторская насмешка неотделима от той,каковой подвергает своих оппонентов его герой.Завершив свое путешествие очередным любовным приключением, на этот раз имеющим место в Гааге,Перигрин возвращается в Англию. Именно в тот момент, когда его герой ступает на родную землю, авторполагает необходимым дать ему, чуть ли не впервые, «характеристику» вполне нелицеприятную. «Ксожалению, труд, мною предпринятый, налагает на меня обязанность указать на… развращение чувствнашего надменного юноши, который находился теперь в расцвете молодости, был опьянен сознаниемсвоих достоинств, окрылен фантастическими надеждами и гордился своим состоянием…» Он проводитсвоего героя еще через многие жизненные испытания, которые отчасти сбивают с него «пыльцу»самоуверенности, непогрешимости, приверженности к тому, что сегодня мы называем«вседозволенностью».

Смоллет называет его «искателем приключений». Юный повеса, полный жизненнойэнергии, которую он не знает, куда применить, растрачивая её на «любовные утехи». Ну и пусть —автор знает, это тоже пройдет — как пройдет молодость, а вместе с нею исчезнет и беззаботность,уверенность в лучезарном будущем.А пока что Смоллет с удовольствием описывает бесчисленные любовные победы своего героя,происходящие «на водах» в Бате — без малейшего морализаторства, насмешливо, как бы сам становясьв этот момент молодым и беззаботным. В числе новых знакомых Пикля — вновь самые разнообразные,необычайно колоритные личности. Один из них — старый мизантроп, циник и философ (все это —определения самого Смоллета) Крэбтри Кэдуоледер, который уже до конца романа останется другомПикля.

Верным и неверным одновременно, но все же в тяжелые моменты неизменно приходящим ему напомощь. Вечно ворчащий, всегда всем недовольный (мизантроп, одним словом), но чем-то несомненносимпатичный. Чем. Очевидно, тем, что в нем есть индивидуальность — качество, чрезвычайно писателюв людях дорогое, очень многое для него в них определяющее.Смерть своего благодетеля, старого коммодора Траньона, Пикль воспринял как тяжелую утрату, и вто же время полученное им затем наследство «отнюдь не способствовало смирению духа, но внушилоему новые мысли о величии и великолепии и вознесло упования его на высочайшие вершины». Тщеславие— порок, несомненно присущий юному герою Смоллета, — достигает в этот момент своего апогея,желание блистать и вращаться в свете, сводить знакомства со знатными особами (реальные, а ещебольше мнимые), — словом, «закружилась голова» у мальчика.

И немудрено. В этот момент ему мнится,что все должны пасть к его ногам, что все ему доступно и подвластно. Увы…Именно в эти минуты он наносит то ужасное оскорбление Эмилии, о котором уже говорилось выше. Лишьпотому, что она бедна, а он богат.Нагромождение «романов» героя, всяческих интриг и интрижек, череда возлюбленных, их мужей и т. П.в какой-то момент становится почти невыносимым, явно пародийным, но, быть может, все это необходимоавтору именно для того, чтобы постепенно наставить своего героя «на путь истинный». Ибо все егопопытки войти в светское общество, стать его полноправным членом оканчиваются не просто неудачей— он терпит чудовищное фиаско. Становится жертвой обманов, интриг, теряет в результате все своесостояние и оказывается на пороге нищеты, за долги попадая в знаменитую Флитскую тюрьму, нравы и«устройство» которой также замечательно описаны в романе.

В тюрьме существуют своя «община», своиустои, свой «круг», свои правила и установки. Однако и в них Пиклю не находится места, в концеконцов он превращается в нелюдимого мизантропа, сторонящегося людей, решившего, что жизнь его ужекончена. И в этот-то момент и приходит к нему удача, немножко «придуманная», немножко«сфабрикованная» автором, но все же приятная для читателя. Возникает Годфри Гантлит, толькотеперь узнавший о том, что истинным его благодетелем, скрытой пружиной его служебных успехов былименно Перигрин Пикль. Их встреча в тюремной камере описана с трогательной сентиментальностью идушевной болью. Годфри извлекает друга из тюрьмы, а тут поспевает и неожиданное наследство(умирает отец Пикля, не оставив завещания, вследствие чего он, как старший сын, вступает в праванаследования).

И наконец, финальный аккорд — долгожданная свадьба с Эмилией. Читатель дождался«хэппи-энда», к которому так долго и таким мучительно извилистым путем вед Смоллет своего героя..

Значения в других словарях
Тирсо Де Молина - Дон Хиль Зеленые Штаны

Донья Хуана в мужском костюме — зеленых штанах и камзоле — приезжает из родного Вальядолида вМадрид. Кинтана, её старый верный слуга, сопровождает её. Он спрашивает госпожу, почему онапокинула отчий дом и путешествует в мужском обличье. Хуана рассказывает, что на Пасху, в апреле,вышла погулять и встретила прекрасного незнакомца, которого полюбила с первого взгляда. Ночью ейне спалось, и, открыв дверь на балкон, она увидела внизу давешнего красавца. Дон Мартин де Гусман поночам пел ей серенады, д..

Тирсо Де Молина - Севильский Озорник, Или Каменный Гость

Дворец короля Неаполитанского. Ночь. Дон Хуан выходит от герцогини Изабеллы, котораяпринимает его за своего возлюбленного герцога Октавьо. Она хочет зажечь свечу, но дон Хуаностанавливает её. Изабелла вдруг понимает, что с ней был не Октавьо, и зовет на помощь.На шум приходит Король Неаполитанский и приказывает страже схватить дона Хуанаи Изабеллу. Он поручает испанскому послу дону Педро Тенорьо разобраться в том, чтопроизошло, и уходит. Дон Педро приказывает увести Изабеллу. Когда дон Педро и д..

Тобайас Смоллетт - Путешествие Хамфри Клинкера

«Путешествие Хамфри Клинкера» — последнее произведение английского писателя. Роман вышел всвет за несколько месяцев до его кончины в Ливорно, куда Смоллет по собственной воле отправился всвоеобразное «изгнание». Роман написан в эпистолярном стиле, что не было новшеством дляанглийской литературы. В этом стиле написаны и многие романы Ричардсона. Новизна, можно сказать,новаторство Смоллета в другом. Одни и те же события, увиденные глазами разных людей, с различнымивзглядами, относящимися к самым р..

Токаревав.с. - Закон Сохранения

Главный герой произведения Виктории Токаревой «Закон сохранения» - Семечкин Георгий Николаевич, бывший фокусник.Однажды Георгий Николаевич появился в отделе кадров одной из газет. Его взяли на должность редактора – организатора. Однако сам Семечкин заявил, что его должность называется «золотая рыбка», чем вызвал немалое удивление Елены Ивановны из отдела кадров. Тогда она попросила его исполнить одно ее желание - ей нужен был мешок луковой шелухи, яблони опрыскиватель. Семечкин пообещал выполнит..

Дополнительный поиск Тобайас Смоллетт - Приключения Перигрина Пикля Тобайас Смоллетт - Приключения Перигрина Пикля

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Тобайас Смоллетт - Приключения Перигрина Пикля" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Тобайас Смоллетт - Приключения Перигрина Пикля, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Т". Общая длина 46 символа