Том Стоппард - Розенкранц И Гильденстерн Мертвы

345

«Два человека, в костюмах елизаветинской эпохи, проводят время в местности, лишеннойкаких бы то ни было характерных признаков». Розенкранц и Гильденстерн играютв орлянку. Гильденстерн достает из кошелька монету, подбрасывает её, а Розенкранц, глядя,как она упала, произносит «орел» и опускает монету в свой кошелек. КошелекГильденстерна почти пуст, кошелек Розенкранца почти полон. «орел», как это ни невероятно,выпадает все время, а играют они уже давно. Гильденстерна не волнуют деньги, он пытаетсяпонять смысл происходящего, ведь «должно же это означать что-нибудь еще, кромеперераспределения капитала». Он пытается взглянуть на дело и с философской,и с научной точки зрения. Розенкранц и Гильденстерн так наигрались, что уже не помнят,где они и что с ними.

С трудом они вспоминают, что к ним прибыл гонец. Вероятно, им надокуда-то идти, но куда. Гильденстерн находит ответ на этот непростой вопрос. Им надодвигаться вперед. Но они уже забыли, с какой стороны пришли. Они чувствуют себя одинокимии покинутыми. Вдали слышится музыка, вскоре появляются шесть актеров. Они предлагаютза несколько звонких монет выдать Розенкранцу и Гильденстерну полный набор леденящих кровьсюжетов, героев и трупов. За добавочную плату Розенкранц и Гильденстерн смогут принятьучастие в действии. Розенкранц спрашивает, сколько стоит посмотреть частное представлениеи достаточно ли двух зрителей. Актер отвечает, что два человека в качестве публики —плачевно, а в качестве ценителей — идеально. Услышав цену, Розенкранц приходитв ужас.

Но оказывается, что он плохо понял, что Актер имеет в виду. Актер готовпредоставить в их распоряжение мальчиков. Розенкранц и Гильденстерн преисполняютсяотвращения к актерам, но актеры говорят, что такие нынче времена. На вопрос Розенкранца,что же они обычно делают, актеры отвечают, что делают обычные вещи, только наизнанку.Представляют на сцене то, что происходит вне её, «в чем есть некий род единства —если смотреть на всякий выход как на вход куда-то». Розенкранц не хочет платитьза представление больше одной монеты. Актера такая плата не устраивает, и Гильденстернпредлагает ему поиграть в орлянку. Каждый из них по очереди называет «орла»,и, поскольку монеты по-прежнему всякий раз падают «орлом» вверх, каждый из нихпо очереди выигрывает.

Гильденстерн держит пари, что год его рождения, умноженный на два,дает четное число. Он выигрывает, но у актеров нет денег, чтобы заплатить. Гильденстернтребует, чтобы они вместо денег сыграли пьесу, но только пристойную — например,какую-нибудь греческую трагедию.«Происходит перемена освещения, в результате которойв действие как бы включается внешний мир, но не особенно сильно». На сцену вбегаетОфелия, за ней Гамлет, между ними происходит немая сцена, Офелия убегает. Розенкранци Гильденстерн хотят уйти, но тут входят Клавдий и Гертруда, которые, путая Розенкранцаи Гильденстерна друг с другом, просят их остаться и выяснить, что за тоска гложетГамлета. Розенкранцу все это не нравится. Он хочет домой, но он потерял ориентациюи уже не знает, с какой стороны они пришли.

Гильденстерн философски замечает:«Единственный вход — рождение, единственный выход — смерть. Какие тебе ещеориентиры?» Розенкранц уже забыл, что надо делать, и Гильденстерн напоминает ему, что онидолжны развлечь Гамлета и попутно выведать, что его тревожит. Король обещал, что не останетсяв долгу, и Розенкранц очень хочет узнать, сколько они получат, но Гильденстерн уверен, чтокоролевская благодарность — это слова, слова. Чтобы скоротать время и попрактиковаться,Розенкранц и Гильденстерн играют в вопросы, под конец они уже сами перестают понимать,в какую игру они играют и каковы её правила. Мимо них через сцену бредет Гамлет, он читаеткнигу и не замечает их. Пока Розенкранц и Гильденстерн соображают, в чем дело, Гамлетуспевает уйти.

Розенкранц и Гильденстерн тренируются. Розенкранц задает вопросы,а Гильденстерн отвечает от имени Гамлета. Розенкранц подводит итоги. Отец Гамлета умер,а его брат забрался на его трон и его постель, оскорбляя тем самым нравственныеи физические законы. Но все же почему Гамлет ведет себя столь странным образом?Гильденстерн честно отвечает, что понятия не имеет. Входят Гамлет и Полоний. Когда Полонийуходит, Гамлет радостно приветствует Розенкранца и Гильденстерна, путая их между собой.Он говорит им, что безумен только в норд-норд-вест, а при южном ветре еще может отличитьсокола от цапли. Поговорив с ним, Розенкранц и Гильденстерн чувствуют, что он оставилих в дураках. В течение десяти минут он задал им двадцать семь вопросов, а ответилтолько на три.

Половина сказанного им означала что-то другое, а другая половинавовсе ничего не означала. Они долго пытаются определить, южный сейчас ветер или не южный,но это им не удается. Слово за слово, они забывают, о чем начинали говорить. ВдругРозенкранц кричит. «Горит!» На самом деле нигде не горит, просто он хотел показать,что значит злоупотреблять свободой слова, чтобы убедиться, что она существует.Актерыприбывают в Эльсинор. Гамлет просит их сыграть «Убийство Гонзаго» и собираетсясочинить и вставить туда монолог. Актер, встретив Розенкранца и Гильденстерна, высказываетим свою обиду. Актеры начали играть, вошли во вкус, уже лежало два трупа, и тут они заметили,что на них никто не смотрит, что они распинаются под пустым небом, а ведь сознание, чтокто-то смотрит, — единственное, что делает эту жизнь выносимой, ведь актеры —нечто обратное людям.

Гильденстерн жалуется Актеру, что они с Розенкранцем не знают, чтопроисходит, и не знают, как им поступать. Они знают только то, что им говорят,а это — немного, и вдобавок они не убеждены, что это — правда. Розенкранцобъясняет, что Гамлет переменился внешне и внутренне и они должны выяснить, что на негоповлияло. Гамлет разговаривает сам с собой, а это — признак безумия. Правда, при этомон говорит разумные вещи. Гильденстерн, кажется, понял. «человек, разговаривающий самс собой, но со смыслом, не более безумен, чем человек, разговаривающий с другими,но несущий околесицу». Розенкранц замечает, что, поскольку Гамлет делает и то, и то,значит, он клинически нормален. Актер уходит учить роль, а Розенкранц и Гильденстернрассуждают о смерти.

Розенкранц считает, что человек рождается с предчувствием смертии, едва родившись, он знает, что для всех компасов на свете есть только одно направлениеи время — мера его. Гильденстерн говорит, что смерть, сопровождаемая вечностью, —худшее, что есть в обоих мирах. Появляются актеры и начинают репетировать пантомиму,Розенкранц и Гильденстерн наблюдают. Прерывая репетицию, на сцену вбегает Офелия,преследуемая Гамлетом, который в истерике хватает её за рукав, кричит на нееи т. д. После слов «в монастырь, в монастырь» Гамлет выходит, а подоспевшиеКлавдий с Полонием, застав Офелию в слезах, решают, что душа Гамлета занята не любовью.Клавдий решает поскорее отправить Гамлета в Англию. Когда Клавдий, Полоний и Офелия уходят,актеры возобновляют репетицию.

Они расходятся с Розенкранцем и Гильденстерномво взглядах на искусство. Актер считает, что убийство, обольщение и инцест именното, что нужно публике. Розенкранц любит хорошую историю — с началом, серединойи концом. Гильденстерн предпочел бы искусство как зеркало жизни. Актер комментируетРозенкранцу и Гильденстерну пантомиму. На сцене — стилизованная сцена убийстваПолония, закалываемого сквозь занавес. Затем король-актер отправляет своего племянника-актерав Англию в сопровождении двух улыбчивых шпионов, но принц исчезает, а у шпионовв руках оказывается письмо, обрекающее их на гибель. Английский король, прочитав письмо,приказывает их казнить. Когда со шпионов перед казнью срывают плащи, оказывается, что подплащами оба шпиона одеты в костюмы, аналогичные костюмам самих Розенкранца и Гильденстерна.Розенкранцу и Гильденстерну кажется, будто они где-то уже встречались с этими людьми,но они не узнают в них себя.

«Шпионы умирают, не спеша, но убедительно».Розенкранц медленно аплодирует. Во время затемнения раздаются возгласы. «Король встает!»,«Прекратить представление!», «Свет!». Когда начинает светлеть, становится ясно, что этовосход солнца, а два человека, лежащие на сцене в тех же позах, что и казненныешпионы, — спящие Розенкранц и Гильденстерн. Просыпаясь, они пытаются определить, гдевосток. Из-за сцены Клавдий зовет их: Гамлет убил Полония, и надо отнести его телов часовню. Розенкранц и Гильденстерн бестолково ходят по сцене, не понимая, в какуюсторону им идти. Пока они неуклюже пытаются поймать Гамлета, тот успевает унести и спрятатьтело, а потом исчезает и сам. Боясь признаться Клавдию, что упустили Гамлета, Розенкранци Гильденстерн пытаются выкрутиться, но, на их счастье, стража приводит Гамлета —и положение спасено.

Розенкранц и Гильденстерн должны плыть с Гамлетом в Англию. Гамлетрасспрашивает воина в доспехах о войске старого Норвежца под предводительством егоплемянника Фортинбраса.Розенкранц и Гильденстерн на корабле. Они, как всегда, ведутбессмысленно-философскую беседу. Гильденстерн говорит. «На корабле человек свободен.Временно. Относительно». Они везут в Англию письмо короля, а также сопровождают Гамлета.Розенкранц протягивает Гильденстерну руки, сжатые в кулаки, предлагая отгадать, в какой рукемонета. Угадав несколько раз подряд и получив несколько монет, Гильденстерн начинаетподозревать подвох и требует, чтобы Розенкранц разжал второй кулак. В нем тоже оказываетсямонета. Гильденстерн недоумевает. Какой в этом смысл.

Розенкранц объясняет. Он хотел сделатьГильденстерну приятное. Они не знают толком, зачем плывут в Англию, что им делать, когдавысадятся. Розенкранц даже не знает, кто теперь король Англии, в ответ на что Гильденстернфилософски замечает. «Зависит от того, когда мы туда доберемся». Розенкранци Гильденстерн никак не могут вспомнить, у кого из них находится письмо, наконец всеразъясняется, и они вздыхают с облегчением. Розенкранц говорит, что он не веритв Англию. «А если она даже и существует, все равно выйдет только еще однабессмыслица», — подумав, добавляет он. Они вскрывают и читают письмо, осуждающееГамлета на смерть. Гамлет, прячась за большим раскрытым зонтом, подслушивает, а когдаРозенкранц и Гильденстерн засыпают, подменяет письмо.

Утром из стоящих на палубе бочекраздается музыка и вылезают потихоньку пробравшиеся на борт корабля актеры. Их пьесаоскорбила короля, и они почли за лучшее поскорее убраться из Эльсинора. Розенкранцвзрывается. Кругом одни случайности, неужели люди не имеют права на хоть сколько-тологический ход вещей?!В этот момент на корабль нападают пираты. Гамлет прячется в однубочку. Актер — в другую, Розенкранц и Гильденстерн — в третью. Когда опасностьминовала. Актер и Розенкранц с Гильденстерном оказываются не в тех бочках, кудазалезали, а бочка с Гамлетом исчезает. Розенкранц и Гильденстерн в растерянности,но у них все же есть письмо, которое они должны доставить английскому королю. Гильденстернхватает письмо, вскрывает и читает просьбу немедленно обезглавить подателей сего письмаРозенкранца и Гильденстерна.

По команде Актера из бочки вылезают неизвестно когдазабравшиеся туда остальные актеры и угрожающим кольцом смыкаются вокруг Розенкранцаи Гильденстерна. Гильденстерн недоумевает. «Неужто всё только ради этого. Неужто весь этотбалаган сводится только к двум нашим маленьким смертям?» Опыт подсказывает Актеру, чтобольшинство вещей кончается смертью, но Гильденстерн возражает. Его опыт — опыт актера,а настоящая смерть — совсем другое. Он выхватывает из-за пояса Актера стилети всаживает его Актеру в горло, тот падает и умирает. Остальные актеры с восхищениемаплодируют, а Актер, к изумлению Гильденстерна, встает. Он показывает, что его стилетс секретом. Когда на него нажимают, лезвие уходит в рукоятку. Актеры демонстрируютРозенкранцу и Гильденстерну «смерть всех времен и видов».

Гильденстерн говорит, чтодля них все не так. Умирание не романтично, и смерть — не игра, которая скорокончится. Смерть — это отсутствие присутствия, дверь в пустоту. Сначала Розенкранц, потомГильденстерн исчезают из виду. Сцена озаряется светом, в глубине её видны тела актеров,лежащие как в конце пьесы Шекспира. Пьеса заканчивается репликами посла и Горациоиз последней сцены «Гамлета»..

Значения в других словарях
Толстойа.н. - Золотой Ключик Или Приключения Буратино

Давным-давно в некоем городке на берегу Средиземного моря столяр Джузеппе дарит своему другу шарманщику Карло говорящее полено, которое, видите ли, не желает, чтобы его тесали. В бедной каморке под лестницей, где даже очаг и тот был нарисован на куске старого холста, Карло вырезает из полена мальчишку с длинным носом и дает ему имя Буратино. Он продает свою куртку и покупает деревянному сыночку азбуку, чтобы тот мог учиться. Но в первый же день по пути в школу мальчик видит кукольный театр и про..

Толстойл.н. - Отец Сергий

Повесть Льва Николаевича Толстого «Отец Сергий» состоит из восьми частей, повествование ведется от автора. Главный герой повести – князь Степан Касацкий, впоследствии – отец Сергий.… В Петербурге как-то случилось удивительное событие. Красавец князь, командир лейб - эскадрона Степан Касацкий ушел в монастырь. Предварительно он разорвал помолвку с красавицей - фрейлиной, отдал свое имение сестре и простился с матерью. Подобное поведение Касацкого было непонятно тем, кто не знал причин. А причина ..

Томас Вулф - Взгляни На Дом Свой, Ангел

Каждый из живущих на земле — итог бесчисленных сложений. Четыре тысячи лет назад на Критемогла начаться любовь, которая закончилась вчера в Техасе. Каждая жизнь — миг, открытыйв вечность, говорит Вулф. И вот — один из них… Юджин Гант — потомок англичанина Гилберта Ганта,прибывшего в Балтимор из Бристоля и породнившегося с немецкой семьей, и Пентлендов, в которыхпреобладала шотландская кровь. От отца, Оливера Ганта, резчика по камню, Юджин унаследовалвзрывчатый темперамент, художественность натур..

Томас Манн - Будденброки

В 1835 г. семейство Будденброков, весьма почитаемое в маленьком немецком торговом городеМариенкирхе, перебирается в новый дом на Менгштрассе, недавно приобретенный главой фирмы«Иоганн Будденброк». Семейство состоит из старого Иоганна Будденброка, его жены,их сына Иоганна, невестки Элизабет и внуков. Десятилетнего Томаса, восьмилетнейАнтонии — Тони — и семилетнего Христиана. С ними живут еще сверстница ТониКлотильда, отпрыск неимущей линии семейства, и гувернантка Ида Юнгман, прослужившая у нихта..

Дополнительный поиск Том Стоппард - Розенкранц И Гильденстерн Мертвы Том Стоппард - Розенкранц И Гильденстерн Мертвы

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Том Стоппард - Розенкранц И Гильденстерн Мертвы" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Том Стоппард - Розенкранц И Гильденстерн Мертвы, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Т". Общая длина 47 символа