Уильям Шекспир - Макбет

253

Место действия — Англия и Шотландия. Время действия — XI в.Трагедия начинается с разговора трёх ведьм, которые обсуждают, когда они сойдутся снова —решают собраться «как только завершится бой победой стороны одной».В военном лагере близ Форреса шотландский король Дункан выслушивает от окровавленногосержанта радостные известия. Кузен короля, отважный Макбет, разгромил войска Макдональдаи ирландцев, а его самого убил в единоборстве. Росс рассказывает королю о том,что сразу же после победы шотландская армия подверглась новому нападению — король Норвегии(Свенон) и его союзник, изменивший Дункану, Кавдорский тан, двинули против неё свежие силы. И вновь Макбет одерживает победунад врагами. Норвежцы вынуждены заплатить огромную контрибуцию, а изменника Дунканприказывает казнить и титул Кавдорского тана передать Макбету.В степи под раскаты грозы три ведьмы хвастают друг перед другом совершённымимерзостями.

Появляются направляющиеся в Форрес Макбет и Банко. Вещуньи их ожидали. Онитрижды приветствуют Макбета — как Гдамисского тана (это его наследственный титул), затемкак тана Кавдорского и, наконец, как будущего короля. Банко не пугается зловещих старух,он просит предсказать судьбу и ему. Ведьмы трижды возглашают хвалу Банко — он не король,но предок королей — и исчезают. Честный Банко нисколько не смущен предсказанием, ведьмы,по его мнению, всего лишь «пузыри земли». Появляются королевские посланцы Росс и Ангус, ониторопят полководцев предстать перед Дунканом и поздравляют Макбета с новым титулом —тана Кавдорского. Предсказания ведьм начинают сбываться. Банко советует Макбету не придаватьэтому значения. Духи зла заманивают людей в свои сети подобием правды.

Однако Макбет ужемечтает о троне, хотя мысль об открывающем к нему путь убийстве великодушного Дунканавнушает ему омерзение и страх.В Форресе Дункан со слезами радости приветствует своих военачальников. Он дарует своемустаршему сыну Малькольму титул принца Кемберлендского и объявляет его своим преемникомна престоле. Остальные тоже будут осыпаны почестями. Чтобы особо отличить Макбета, корольостановится на ночь в его замке в Инвернесе. Макбет разъярен — между ним и трономпоявилась еще одна ступень- Малькольм. Он уже готов пойти на преступление.В замке Макбета его жена читает письмо от мужа. Она в восторге от предсказанной емусудьбы. Да, Макбет достоин любых почестей и честолюбия ему не занимать, вот тольконе хватает готовности пойти на преступление ради власти.

Но ведь он страшитсяне самого зла, а только необходимости совершить его собственной рукой. Что ж, она готовавнушить мужу недостающую решимость. Когда опередивший королевский кортеж Макбет появляетсяв замке, жена тут же объявляет ему. Дункана следует убить в ту единственную ночь, которуюон проведет у них в гостях. Когда в замке появляется король, у нее уже готов планубийства.Макбет стыдится убить осыпавшего его милостями короля под своим кровом и боится возмездияза столь неслыханное злодеяние, однако жажда власти не оставляет его. Жена упрекает егов трусости. Неудачи быть не может. Король устал, он быстро уснет, а его слуг она опоит виноми зельем. Дункана следует заколоть их кинжалами, это отведет подозрение от истинныхвиновников.Пир завершен.

Дункан, осыпав домашних Макбета подарками, удаляется в спальню. Макбетпроникает туда вслед за ним и совершает убийство, но заметать его следы приходится ледиМакбет. Сам тан слишком потрясен. Безжалостная женщина смеется над неуместнойчувствительностью мужа, В ворота замка стучат. Это Макдуф, один из знатнейших вельможШотландии. Король приказал ему явиться чуть свет. Макбет уже успел переодеться в ночное платьеи с видом любезного хозяина провожает Макдуфа к королевским покоям. Картина, которую тот,войдя, видит, ужасна — Дункан зарезан, а хмельные слуги перемазаны кровью господина. Якобыв припадке праведного гнева Макбет убивает не успевших прийти в себя постельничих.Их вина ни у кого не вызывает сомнения, кроме сыновей убитого, Малькольмаи Дональбайна.

Юноши решают бежать из замка Макбета в Англию и к ирландцамсоответственно. Но побег заставляет даже благородного Макдуфа заподозритьих в причастности к смерти отца. Новым королем избирают Макбета, который уехал в Скон,чтоб там принять венец.В королевском дворце в Форресе Макбет и леди Макбет (на них обоих королевские одежды)рассыпаются в любезностях перед Банко. Сегодня вечером они дают ужин, и главный гостьна нем — Банко. Жаль, что он должен уехать по спешному делу, и дай Бог, если успеетвернуться к пиршеству. Как бы невзначай Макбет выясняет, что сын Банко Флиенс будетсопровождать отца в поездке. Банко уходит. Макбет сознает, что смелый и в то же времярассудительный Банко — самый опасный для него человек.

Но хуже то, что, если верить ведьмам(а ведь пока их предсказания сбывались!), бездетный Макбет запятнал себя гнуснымпреступлением, из-за которого теперь ненавистен сам себе, чтобы после него царствовали внукиБанко. Нет, он будет бороться с судьбой. Макбет уже послал за убийцами. Это двое отчаявшихсянеудачников. Король объясняет им, что Банко — виновник всех их несчастий, и простакиготовы отомстить, даже если им придется умереть. Макбет требует, чтобы они убили и Флинса, сынаБанко. «Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.».В парке дворца убийцы подстерегли Банко и Флинса, направляющихся на ужин к Макбету.Набросившись одновременно, они одолевают полководца, но Банко успевает предупредить сына.Мальчик спасается, чтобы отомстить за отца.Макбет радушно рассаживает за столом своих приближенных, вот уже налита круговая чаша.Внезапно является один из убийц, но его новости не слишком радуют короля.

«Змея убита,а змееныш жив», — говорит Макбет и снова поворачивается к гостям. Но что это?Королевское место за столом занято, на нем сидит окровавленный Банко. Призрак видим толькодля Макбета, и гости не понимают, к кому их повелитель обращается с гневнымиречами. Леди Макбет спешит объяснить странности мужа болезнью. Все расходятся, а успокоившийсяМакбет говорит жене, что подозревает Макдуфа в измене. Тот не явился на королевский пир,к тому же доносчики (а их король содержит во всех домах под видом слуг) сообщаюто его «холодных чувствах». Наутро Макбет собирается к трем ведьмам, чтобы глубже заглянутьв будущее, но что бы они ни предрекли, он не отступит, для него уже любые средствахороши.Геката- мрачное божество разговаривает с ведьмами и собирается его умертвить.Форрес.

Дворец. Ленокс разговаривает с другим лордом о смерти Дункана, Банко, их детях,Макдуфе, который также как и Малькольм бежал в Англию. Макбета называют тираном.Макбет в пещере ведьм. Он требует ответа у высших духов, которых могут для него вызватьомерзительные старухи. И вот духи являются. Первый предупреждает. «Макдуфа берегись». Второйпризрак обещает Макбету, что никто из рожденных женщиной, не одолеет его в бою. Третийговорит, что Макбет не будет побежден, пока Бирнамский лес не пойдет на Дунсинанскийзамок. Макбет в восторге от предсказаний — ему некого и нечего бояться. Но он хочетузнать, будет ли царствовать род Банко. Звучит музыка. Перед Макбетом проходят чередойвосемь королей, восьмой держит в руке зеркало, в котором отражается бесконечная чередавенценосцев в двойной короне и с тройным скипетром (это намек на короля Англии,Шотландии и Ирландии — Иакова I Стюарта, чьим предком как раз и был полулегендарныйБанко).

Сам Банко идет последним и с торжеством показывает Макбету пальцем на своихправнуков. Вдруг все — призраки, ведьмы — исчезают. В пещеру входит Ленокс и сообщает,что Макдуф бежал в Англию, где уже нашел убежище старший сын Дункана. Макбет задумал убитьМакдуфа и его семью.В своем замке леди Макдуф узнает о бегстве мужа. Она растеряна, Россобъясняет ей, что «Благоразумье это, не боязнь». Она пытается шутить с сыном. Мальчиксмышлен не по годам, однако шутки получаются невеселые. Неожиданно явившийся гонецпредупреждает леди Макдуф. Ей надо скорее бежать вместе с детьми. Бедная женщина не успеваетвоспользоваться советом — убийцы уже в дверях. Малыш пытается вступиться за честь отцаи жизнь матери, но негодяи закалывают его и бросаются за пытающейся убежать ледиМакдуф.Тем временем в Англии Макдуф пытается уговорить Малькольма выступить против тирана Макбетаи спасти страдающую Шотландию.

Но принц не соглашается, ведь владычество Макбетапокажется просто раем по сравнению с его царствованием, так он от природы порочен —сластолюбив, жаден, жесток. Макдуф в отчаянии — ничто теперь не спасет несчастную родину.Малькольм спешит его утешить — подозревая ловушку, он испытывал Макдуфа. На самом деле егокачества совсем не таковы, он готов выступить против узурпатора, а король Англии дает емубольшое войско, которое поведет английский полководец Сивард, дядя принца. Входит лорд Росс, братледи Макдуф. Он приносит страшные вести. Люди в Шотландии взялись за оружие, тираниянестерпима. Шотландцы готовы восстать. Макдуф узнаёт о гибели всей своей семьи. Даже его слугвырезали приспешники Макбета. Благородный тан жаждет мести.Глубокой ночью в Дунсинане придворная дама беседует с врачом.

Ее беспокоит страннаяболезнь королевы, что-то вроде лунатизма. Но вот появляется сама леди Макбет со свечойв руке. Она трет руки, как бы желая отмыть с них кровь, которая никак не отмывается. Смыслеё речей темен и пугающ. Врач признается в бессилии своей науки — королеве нужендуховник.Английские войска уже под Дунсинаном, Малькольм, Макдуф и дядя принца Сивард. К нимприсоединяются восставшие против Макбета шотландские лорды. Ментис, Кэтнес, Ангус, Росс, Ленокс.В Дунсинане Макбет выслушивает известия о приближении неприятеля, но чего ему бояться?Разве его враги не рождены женщинами. Или выступил в поход Бирнамскийлес?А в Бирнамском лесу принц Малькольм отдает приказ своим солдатам. Пусть каждый срубитветку и несет перед собой.

Это позволит скрыть от разведчиков численность нападающих.Замок — последняя твердыня Макбета, страна больше не признает тирана.Макбет уже так очерствел душой, что неожиданная весть о смерти жены вызывает у него лишьдосаду — не вовремя. Но вот является гонец со странной и страшной вестью — Бирнамскийлес двинулся на замок. Макбет в ярости — он верил в двусмысленные предсказания!Но если ему суждена гибель, он погибнет как воин, в бою. Макбет приказывает трубить сборвойскам. В гуще разыгравшегося сражения Макбет встречает молодого Сиварда, но тотне страшится своего грозного противника, смело вступает с ним в поединок и гибнет.Макдуф же еще не обнажил меч, он не собирается «рубить крестьян наемных», его враг —только сам Макбет.

И вот они встречаются. Макбет хочет избежать схватки с Макдуфом, впрочем,он не боится его, как и всякого рожденного женщиной. И тут Макбет узнаёт, что Макдуфне был рожден. Его до срока вырезали из материнской утробы. Ярость и отчаяние Макбетабезграничны. Но сдаваться он не собирается. Враги бьются насмерть.Войска законного наследника Малькольма одержали верх. Под развернутыми знаменами слушаетон донесения своих приближенных. Сивард-отец узнает о гибели сына, но когда ему говорят,что юноша погиб от раны спереди — в лоб, утешается. Лучшей смерти желать нельзя. ВходитМакдуф, неся голову Макбета. Все вслед за ним приветствуют Малькольма криками:«Да здравствует шотландский король!» Играют трубы. Новый повелитель объявляет,что специально, чтобы наградить своих сторонников, он впервые в Шотландии вводит графскийтитул.

Теперь следует заняться неотложными делами. Вернуть на родину бежавших от тиранииМакбета и примерно наказать его клевретов. Но первым делом следует направиться в замокСкон, чтобы в нем по старинному обычаю короноваться..

Значения в других словарях
Уильям Шекспир - Король Генрих Iv

Источником сюжета явились несколько анонимных пьес и летописи Холиншеда, с которыми, однако,Шекспир обошелся весьма вольно. Пьесы о царствовании Генриха IV составляют как бы срединную частьтетралогии, началом которой является «Ричард II», а концом — «Генрих V». Все они связаныпоследовательностью исторических событий и общностью некоторых персонажей. Действие пьесыразворачивается в Англии начала XV в., когда королевская власть утверждала себя в борьбе сосвоевольными феодалами.Король Генрих IV соб..

Уильям Шекспир - Король Лир

Место действия — Британия. Время действия — XI в. Могущественный король Лир,почувствовав приближение старости, решает переложить бремя власти на плечи трех дочерей:Гонерильи, Реганы и Корделии, поделив между ними свое царство. Король хочет услышатьот дочерей, как они его любят, «чтоб при разделе могли мы нашу щедростьпроявить».Первой выступает Гонерилья. Рассыпая лесть, она говорит, что любит отца, «какне любили дети / Доныне никогда своих отцов». Ей вторит сладкоречивая Регана:«Не знаю радостей..

Уильям Шекспир - Много Шума Из Ничего

Действие происходит в городе Мессина на Сицилии. Гонец сообщает губернатору Леонатоо прибытии в город после победоносного завершения войны дона Педро, принца Арагонского,со свитой. Рассказывая о сражении, посланец упоминает отличившегося на поле боя молодогознатного флорентийца Клавдио. Принц приблизил его к себе, сделал своим доверенным лицом.Племянница губернатора Беатриче расспрашивает о синьоре Бенедикте из Падуи. Замечательныймолодой человек, рассказывает гонец, геройски сражался на войне, ..

Уильям Шекспир - Отелло

Венеция. У дома сенатора Брабанцио венецианский дворянин Родриго, безответно влюбленныйв дочь сенатора Дездемону, упрекает своего дружка Яго за то, что тот принял чин поручикаот Отелло, родовитого мавра, генерала на венецианской службе. Яго оправдывается:он и сам ненавидит своевольного африканца за то, что тот в обход Яго, профессиональноговоенного, назначил своим заместителем (лейтенантом) Кассио, ученого-математика, которыйк тому же моложе Яго годами. Яго намерен отомстить и Отелло и Кассио. З..

Дополнительный поиск Уильям Шекспир - Макбет Уильям Шекспир - Макбет

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Уильям Шекспир - Макбет" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Уильям Шекспир - Макбет, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "У". Общая длина 23 символа