Чарльз Диккенс - Тяжёлые Времена

261

В городе Кокстауне живут два близких друга — если можно говорить о дружбе между людьми, в равноймере лишенными теплых человеческих чувств. Оба они располагаются на вершине социальной лестницы:и Джосайя Баундерби, «известный богач, банкир, купец, фабрикант». И Томас Грэдграйнд, «человектрезвого ума, очевидных фактов и точных расчетов», который становится депутатом парламента отКокстауна.Мистер Грэдграйнд, поклонявшийся только фактам, и детей своих (их было пятеро) воспитывал в томже духе. У них никогда не было игрушек — только учебные пособия. Им запрещалось читать сказки,стихи и романы и вообще прикасаться к тому, что не связано с непосредственной пользой, но можетразбудить воображение и имеет отношение к сфере чувств.

Желая распространить свой метод как можношире, он организовал на этих принципах школу.Едва ли не худшей ученицей в этой школе была Сесси Джуп, дочь циркача — жонглера, фокусника иклоуна. Она считала, что на коврах могут быть изображены цветы, а не только геометрические фигуры,и открыто говорила, что она из цирка, каковое слово в этой школе почиталось неприличным. Ее дажехотели отчислить, но когда мистер Грэдграйнд пришел в цирк объявить об этом, там бурно обсуждалосьбегство отца Сесси с его собакой. Отец Сесси постарел и работал на арене уже не так хорошо, как вмолодости. Все реже слышал он аплодисменты, все чаще делал ошибки. Коллеги еще не бросали емугорьких упреков, но, чтобы не дожить до этого, он бежал.

Сесси осталась одна. И, вместо того чтобывыгнать Сесси из школы, Томас Грэдграйнд взял её к себе в дом.Сесси была очень дружна с Луизой, старшей дочерью Грэдграйнда, пока та не согласилась выйтизамуж за Джосайю Баундерби. Он всего лишь тридцатью годами старше её (ему — пятьдесят, ей —двадцать), «толст, громогласен. Взгляд у него тяжелый, смех — металлический». Луизу склонил к этомубраку брат Том, которому замужество сестры сулило немало выгод — весьма неутомительную работу вбанке Баундерби, которая позволила бы ему уйти из ненавистного родного дома, носившеговыразительное название «Каменный приют», неплохое жалованье, свободу. Том великолепно усвоилуроки отцовской школы. Польза, выгода, отсутствие чувств.

Луиза же от этих уроков, видимо, терялаинтерес к жизни. На замужество она согласилась со словами. «Не все ли равно?»В этом же городе живет ткач Стивен Блекпул, простой рабочий, честный человек. Он несчастлив вбраке — его жена пьяница, совершенно падшая женщина. Но в Англии развод существует не для бедных,как объясняет ему его хозяин Баундерби, к которому он пришел за советом. Значит, Стивену сужденонести свой крест дальше, и он никогда не сможет жениться на Рэйчел, которую любит уже давно. Стивенпроклинает такой миропорядок — но Рэйчел умоляет не говорить подобных слов и не участвовать ни вкаких смутах, ведущих к его изменению. Он обещает. Поэтому, когда все рабочие вступают в«Объединенный трибунал», один лишь Стивен этого не делает, за что вожак «Трибунала» Слекбриджназывает его предателем, трусом и отступником и предлагает подвергнуть остракизму.

Узнав об этом,Стивена вызывает хозяин, рассудив, что отвергнутого и обиженного рабочего неплохо бы сделатьдоносчиком. Категорический отказ Стивена ведет к тому, что Баундерби увольняет его с волчьимбилетом. Стивен объявляет, что вынужден уйти из города. Беседа с хозяином происходит в присутствииего домочадцев. Жены Луизы и её брата Тома. Луиза, проникшись сочувствием к несправедливообиженному рабочему, тайно идет к нему домой, чтобы дать ему денег, и просит брата сопроводить её. УСтивена они застают Рэйчел и незнакомую старушку, которая представляется как миссис Пеглер.Стивен встречает её второй раз в жизни на одном и том же месте. У дома Баундерби. Год назад онарасспрашивала его о том, здоров ли, хорошо ли выглядит его хозяин, теперь она интересуется егоженой.

Старушка очень устала, добрая Рэйчел хочет напоить её чаем. Так она оказывается у Стивена.Стивен отказывается взять у Луизы денег, но благодарит её за благой порыв. Перед тем как уйти Томуводит Стивена на лестницу и наедине обещает ему работу, для чего нужно по вечерам ждать у банка:посыльный передаст ему записку. В течение трех дней Стивен исправно ждет, и, не дождавшись ничего,покидает город.Между тем Том, вырвавшись из Каменного приюта, ведет разгульный образ жизни и запутывается вдолгах. Поначалу его долги платила Луиза, продавая свои драгоценности, но всему приходит конец. Унее нет больше денег.За Томом и особенно за Луизой пристально наблюдает миссис Спарсит, бывшая домоправительницаБаундерби, которая после женитьбы хозяина занимает должность смотрительницы банка.

МистеруБаундерби, который любит повторять, что родился в канаве, что мать бросила его, а воспитала улица ион всего достиг своим умом, страшно льстит якобы аристократическое происхождение миссис Спарсит,живущей исключительно его милостями. Миссис Спарсит ненавидит Луизу, по-видимому, потому, чтометит на её место — или по крайней мере очень боится лишиться своего. С появлением в городеДжеймса Хартхауза, скучающего джентльмена из Лондона, который намерен баллотироваться впарламент от округа Кокстаун, чтобы усилить собою «партию точных цифр», она увеличиваетбдительность. Действительно, лондонский денди по всем правилам искусства осаждает Луизу, нащупавеё ахиллесову пяту — любовь к брату. О Томе она готова говорить часами, и за этими беседами молодыелюди постепенно сближаются.

После свидания с Хартхаузом наедине Луиза пугается самой себя ивозвращается в дом отца, объявив, что к мужу более не вернется. Сесси, тепло души которой согреваеттеперь весь Каменный приют, ухаживает за ней. Более того, Сесси по собственной инициативе идет кХартхаузу, чтобы убедить его уехать из города и не преследовать более Луизу, и ей это удается.Когда разнеслась весть об ограблении банка, Луиза падает в обморок. Она уверена, что это сделалТом. Но подозрение падает на Стивена Блекпула. Ведь это он три дня дежурил у банка вечерами, послечего скрылся из города. Разъяренный бегством Луизы и тем, что Стивен так и не найден, Баундерби повсему городу расклеивает объявление с приметами Стивена и обещанием награды тому, кто выдаствора.

Рэйчел, не в силах вынести клеветы на Стивена, идет сначала к Баундерби, а затем, вместе с ними с Томом, к Луизе и рассказывает о последнем вечере Стивена в Коктауне, о приходе Луизы и Тома и отаинственной старушке. Луиза подтверждает это. Кроме того, Рэйчел сообщает, что отправила Стивенуписьмо и он вот-вот вернется в город, чтобы оправдаться.Но дни идут за днями, а Стивен все не приходит. Рэйчел очень волнуется, Сесси, с которой онаподружилась, как может, поддерживает её. В воскресенье они едут из дымного, смрадногопромышленного Кокстауна за город погулять и случайно находят шляпу Стивена у громадной страшнойямы — у Чертовой Шахты. Они поднимают тревогу, организуют спасательные работы — и умирающегоСтивена вытаскивают из шахты.

Получив письмо Рэйчел, он поспешил в Кокстаун. Экономя время, пошелнапрямик. Рабочие в толпе проклинают шахты, которые уносили их жизни и здоровье, будучидействующими, и продолжают уносить, будучи брошенными. Стивен объясняет, что дежурил у банка попросьбе Тома, и умирает, не выпуская руки Рэйчел. Том успевает скрыться.Тем временем миссис Спарсит, желая показать свое усердие, находит таинственную старушку.Оказывается, это мать Джосайи Баундерби, которая отнюдь не бросала его во младенчестве. Онадержала скобяную лавочку, дала сыну образование и очень гордилась его успехами, безропотнопринимая его повеление не показываться рядом с ним. Также она с гордостью сообщила, что сынзаботится о ней и высылает ежегодно тридцать фунтов.

Миф о Джосайе Баундерби из Кокстауна, которыйсам себя сделал, поднявшись из грязи, рухнул. Безнравственность фабриканта стала очевидна.Виновница этого миссис Спарсит лишилась теплого и сытного места, за которое так усердноборолась.В Каменном приюте переживают позор семьи и гадают, куда мог скрыться Том. Когда мистерГрэдграйнд приходит к решению отправить сына подальше за границу, Сесси рассказывает, где он. Онапредложила Тому спрятаться в цирке, в котором когда-то работал её отец. Действительно, Том спрятаннадежно. Его невозможно узнать в гриме и костюме арапа, хотя он постоянно на арене. Хозяин циркамистер Слири помогает Тому избавиться от погони. На благодарности мистера Грэдграйнда мистерСлири отвечает, что тот однажды оказал ему услугу, взяв к себе Сесси, и теперь его очередь.Том благополучно добирается до Южной Америки и шлет оттуда письма, полные раскаяния.Сразу после отплытия Тома мистер Грэдграйнд расклеивает афиши, называющие истинного виновникакражи и смывающие пятно наветов с имени покойного Стивена Блекпула.

В неделю став стариком, онубеждается в несостоятельности своей системы воспитания, основанной на точных фактах, иобращается к гуманистическим ценностям, пытаясь заставить цифры и факты служить вере, надежде илюбви..

Значения в других словарях
Чарльз Диккенс - Посмертные Записки Пиквикского Клуба

12 мая 1827 г. на заседании Пиквикского клуба, посвященном сообщению Сэмюэла Пиквика,эсквайра, озаглавленному. «Размышления об истоках Хэмстедских прудов с присовокуплениемнекоторых наблюдений по вопросу о теории колюшки», был учрежден новый отдел под названиемКорреспондентское общество Пиквикского клуба в составе. Сэмюэл Пиквик, Треси Тапмен, ОгастесСнодграсс и Натэниэл Уинкль. Цель создания общества — раздвинуть границы путешествиймистера Пиквика, расширив тем самым сферу его наблюдений, что н..

Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста

Оливер Твист родился в работном доме. Мать его успела бросить на него один лишь взгляди умерла. До исполнения мальчику девяти лет так и не удалось выяснить, кто егородители.Ни одно ласковое слово, ни один ласковый взгляд ни разу не озарили его унылыхмладенческих лет, он знал лишь голод, побои, издевательства и лишения. Из работного домаОливера отдают в ученики к гробовщику. Там он сталкивается с приютским мальчиком НоэКлейполом, который, будучи старше и сильнее, постоянно подвергает Оливера униж..

Чарльз Диккенс - Холодный Дом

Детство Эстер Саммерстон проходит в Виндзоре, в доме её крестной, мисс Барбери. Девочкачувствует себя одинокой и часто приговаривает, обращаясь к своему лучшему другу, румянойкукле. «Ты же отлично знаешь, куколка, что я дурочка, так будь добра, не сердисьна меня». Эстер стремится узнать тайну своего происхождения и умоляет крестнуюрассказать хоть что-нибудь о матери. Однажды мисс Барбери не выдерживает и суровопроизносит. «Твоя мать покрыла себя позором, а ты навлекла позор на нее. Забудьо ней…»..

Чарльз П. Сноу - Коридоры Власти

Действие романа Ч. П. Сноу «Коридоры власти» происходит в Великобритании в 1955–1958 гг. Главныйгерой романа — молодой политик-консерватор, представляющий левое крыло своей партии, РоджерКуэйф. Повествование ведется от лица его сослуживца, а впоследствии друга Льюиса ЭлиотаВесной 1955 г. Партия консерваторов побеждает на парламентских выборах и получает возможностьсформировать правительство. Молодой честолюбивый политик Роджер Куэйф получает место товарищаминистра во вновь созданном министерстве..

Дополнительный поиск Чарльз Диккенс - Тяжёлые Времена Чарльз Диккенс - Тяжёлые Времена

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Чарльз Диккенс - Тяжёлые Времена" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Чарльз Диккенс - Тяжёлые Времена, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ч". Общая длина 32 символа