Египетская литература

154

НА ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ ЯЗ. - Древнейшие памятники Е. Л. Относятся ко времени Древнего царства (3400-2000 до христ. Эры), к эпохе преобладания централизованной бюрократической монархии. О неограниченной власти священной обожествляемой особы фараона ясно говорят тексты пирамид, дающие нам древнейший свод египетской религии и ритуала. Большое количество исторического материала находим мы и в автобиогрфаических надписях вельмож. Наивысшего расцвета Е. Л. Достигает в эпоху Среднего царства (2000-1580 до христ. Эры), когда, после смутного времени междуцарствия, чрезвычайно усилилось могущество поместной знати. К этому времени относится сказочная и повествовательная литература, большое количество поучений, первые научные трактаты, среди к-рых выделяются математические папирусы и ряд религиозных текстов, гл.

Обр. На саркофагах, являющихся переходной формой от царских текстов пирамид к демократической «Книге мертвых». В эпоху Нового царства (1580-710 до христ. Эры) окончательно редактируется главный религиозный свод «Книга мертвых» и получают большое распространение различные религиозные и магические тексты. Большой исторический интерес представляют царские тексты 18-й династии, анналы Тутмоса, ряд царских гимнов и надписи на гробницах вельмож, наконец надписи, относящиеся ко времени реформационной Амарнской эпохи.Нас порой поражает необычайная любовь древних египтян к письменности. Они покрывали надписями громадные поверхности стен, потолки и колонны, писали на могильных плитах, на погребальных ящиках, на ларцах с могильным инвентарем, украшали надписями самые разнообразные предметы домашнего обихода.

Ларцы, сосуды, кровати, палки и ткани. Но самым распространенным материалом для письма был конечно папирус, писчий материал, делавшийся из сердцевины болотного растения - папируса - и напоминающий отчасти нашу современную бумагу. Отдельные листы папируса склеивались вместе, так что образовывали длинную ленту, к-рая по мере записывания свертывалась в свиток. Писали египтяне на папирусе тросточкой, обмакивая ее в черную или красную краску. Черным писался текст, а красным - заглавия и начала строк. Произведения изящной словесности писались преимущественно на папирусе, на сравнительно хрупком материале, поэтому понятно, что большинство из этих произведений дошло до нас в поврежденном виде.Произведения народного лит-ого творчества редко записываются и обычно сохраняются в памяти сказителей.

Поэтому от египетской народной лит-ры уцелели лишь самые скудные остатки. Кое-где на стенах гробниц, близ изображений сцен из трудовой жизни народа сохранились краткие надписи, заключающие в себе тексты народных песен, сопровождавших очевидно различные трудовые процессы. Такова напр. Песенка, к-рая пелась при молотьбе, совершавшейся в древнем Египте при помощи быков:«Молотите для себя, молотите для себя,Быки, молотите для себя.Молотите сами себе на корм,Молотите зерно для ваших хозяев,Не давайте себе отдыха,Ведь прохладен сегодня день».К народному же творчеству восходят очевидно и некоторые сюжеты и мотивы древнеегипетских сказок, к-рые в большом количестве сохранились на свитках папирусов. Особенно характерны в этом отношении некоторые из основных элементов сказки или повести «О двух братьях», как напр.

Мотив злой жены и невинного юноши и т. Д.Сказочная и повествовательная литература, постепенно развившись из форм народного творчества, достигла в древнем Египте значительного развития и широкого распространения. От эпохи Среднего царства дошел сборник фантастических сказок, получивший теперь название «папируса Весткар». В этом сборнике искусственно соединены различные сказки, повествующие о чудесах и магических подвигах различных чародеев. Во всех этих сказках ясно прощупывается стихия народной сказочной лит-ры, лежащая в основе сборника. В конце помещено нечто вроде исторического романа, в котором рассказывается о чудесном рождении трех первых царей пятой династии. Довольно силен сказочный элемент и в сказке об «Обреченном царевиче».

В этой сказке, уже относящейся ко времени Нового царства, когда стали устанавливаться прочные культурные связи между Египтом и Передней Азией, отражаются культурно-исторические факты, явившиеся в результате новых международных связей Египта. К этому же времени относится полуисторический-полулегендарный рассказ о том, как египетский военачальник Тхутий при помощи обмана овладел сирийским городом Яффой. Во всех этих рассказах любопытно органическое соединение исторических фактов с фантастическими сказочными мотивами и с живописными сценами быта.К поздней греко-римской эпохе относятся два цикла полуисторических-полуфантастических романов. Цикл «Сетона Хаэмуаста», повествующий о том, как Хаэмуаст был наказан за похищение магической книги, и цикл «Петубаста», в котором заключается любопытный рассказ о бедствиях богача и блаженстве бедняка в загробном мире.К разряду повествовательной изящной лит-ры относятся и описания путешествий, выдержанные порой в правдивом реалистическом тоне, а иногда перемешанные со сказочными фантастическими приключениями.

Ко времени Среднего царства относится «Рассказ Синухета», знатного египтянина, бежавшего от царского гнева в Сирию. На чужбине Синухет прославился и возвысился, но тоска по родине заставила его просить у фараона разрешения вернуться на родину, чтобы там умереть. Синухет возвращается в Египет, осыпанный милостями фараона. Рассказ отличается живостью и увлекательностью изложения и подлинным неприкрашенным художественным реализмом. Чрезвычайно близко к повествованию о Синухете «Путешествие Унуамона в Сирию», написанное во времена Нового царства (папирус моск. Музея изящных искусств). Это произведение ярко рисует картину внешней торговли Египта и упадка международного авторитета египетского фараона в эпоху царствования в Фивах первосвященника Амона Херихора.

К этому же циклу описаний путешествий относится фантастический рассказ «О потерпевшем кораблекрушение», приуроченный ко времени Среднего царства (папирус Государственного Эрмитажа). В нем повествуется о необычайных приключениях моряка, заброшенного бурей на таинственный «остров духа».Светлая жизнерадостность отразилась не только в художественной прозе древних египтян, но и в поэзии, образцы к-рой сохранились до наших дней. Фрески и рельефы, покрывающие стены египетских гробниц, рисуют картины пира, сопровождаемого пляской девушек, музыкой и пеньем. А в некоторых надписях, относящихся ко времени Нового царства, мы находим и текст этих пиршественных песен. Одна из них гласит:«Проводи день радостно, жрец,Вдыхай запах благовоний и умащений,Укрась венками и лотосами тело твоей подруги,Твоей любимой, сидящей рядом с тобой.Оставь все злое позади себя,Думай лишь о радости до тех пор,Пока не настанет день, когда ты причалишь к стране, любящей молчание».Эта же жизнерадостность ярко звучит в изысканно-наивной любовной лирике древних египтян.

В виде примера можно привести следующий отрывок:«О, мой брат, как сладко спускаться к прудуИ купаться пред тобой, чтобы ты видел мою красотуСквозь рубашку из тончайшего царского льна,Облегающую тело мое.Вместе о тобой я спускаюсь в водуИ снова возвращаюсь к тебе.Красная рыба красиво лежит в пальцах моих.Приди ко мне, любуйся мной».Резким диссонансом на фоне этой лирики звучит «Беседа разочарованного со своим духом» (Новое царство). В этой лирико-философской поэме, заключенной в строгую диалогическую форму, изображается беседа со своим духом человека, доведенного тяготами жизни до мысли о самоубийстве. Это проникнутое безысходным пессимизмом лит-ое произведение близко напоминает один вавилонский диалог, относящийся ко времени Хаммураби, и знаменитую «Книгу Иова».

Далеки от этой лирики официальные и напыщенные песни, славословящие победы царя над иноземцами. Они относятся ко времени Нового царства, к 18-й и 19-й династиям, когда фараоны начали эпоху крупных завоеваний и вывели Египет на арену широкой международной политической борьбы.Образец гиероглифического текста«Книга мертвых». Туринский папирус (птоломеевская эпоха)       Среди этих песен необходимо отметить песни, увековечивающие победы Тутмоса III и Меренпта, особенно же ту поэму, в которой описывается Кадешская битва и победа Рамзеса II.Крупное место в древнеегипетской лит-ре занимает религиозная поэзия, сохранившаяся в целом ряде гимнов, песен и славословий, относящихся ко всем эпохам египетской истории.

Наибольшей художественной экспрессии достигла религиозная поэзия в эпоху Амарнской реформы, когда фараон Эхнатон ввел культ единого солнечного божества (XIV век до христ. Эры). В честь этого единого вселенского божества были написаны, быть может, самим фараоном-реформатором Эхнатоном, высокохудожественные гимны, описывающие ночь, утро и творчество солнечного божества:«Сверкает и блестит на горизонте утром.Восходишь ты в лучах, Атона блеск дневной,И тает мрак ночной под сенью рук горящих,Ликуют два Египта, и жаркий юг, и север,И на ноги встает от сна восставший люд.Омыв себя водой и взяв свои одежды,Хвалу тебе возносят, когда восходишь ты.По всей земле твоей творят твою работу,И мирно бродит скот на пастбищах своих,Чуть зеленеют травы, в лучах твоих деревья,И птицы вылетают из гнезд своих ночных».Образец гиератического текста«Повесть о двух братьях».

Папирус Британского музея (Новое царство)       Видное и совсем особое место занимают в Е. Л. Дидактические произведения, предостерегающие читателя от совершения дурных поступков и рисующие систему своеобразной морали. Отдельные элементы дидактизма мы находим в некоторых религиозных текстах, как напр. В «Книге мертвых» (125 гл.), иногда в повествовательной лит-ре, но наиболее сильно и ярко выразились они в специальной лит-ре поучений (поучения Птахотепа, Кагемни, Дуауфа и т. Д.). В некоторых из этих поучений находим такие строки:«Твори справедливое, пока ты на земле пребываешь.Успокаивай плачущего, не мучай вдову, не отнимайУ человека имущество его отца и не препятствуйСудьям на их должности».Близка к дидактической лит-ре обличительная и пророческая литература, дающая нам подчас богатый исторический материал для восстановления не только отдельных культурно-исторических фактов, но даже целых исторических эпох.

Так «Увещания Ипувера» в ярких красках описывают крупный социальный переворот, потрясший Египет до самых основ, когда, по выражению Ипувера, «знатные люди бесконечно жалуются, а бедняки полны радости. Каждый город говорит. Давайте прогоним сильных из нашей среды. Вся страна перевернулась, как гончарный круг. Не отличают больше сына знатного от того, кто не имеет отца. Пребывавшие в чистых местах брошены. В пустыни. Тайны бальзамировщиков разоблачены».Что касается до излюбленных лит-ых приемов древних египтян, то среди них мы должны отметить дихотомическое построение фразы, параллельность расположения частей в прозаической фразе и в поэтической строфе, частое применение рефренов.К сожалению неясность вопроса о количестве и качестве египетских гласных и о характере ударения не дает нам возможности говорить об отличительных чертах египетской поэзии и египетского стихосложения.

Все эти сложные и спорные проблемы еще почти не подверглись специальному исследованию.Библиография. Сперанский А., Из литературы древнего Египта, 2 вв., СПБ., 1906. Викентьев В. М., Древнеегипетская повесть о двух братьях, М., 1917. Тураев Б. А., акад., Египетская литература, М., 1920. Авдиев В. И., Древнеегипетская реформация, М., 1924. Тураев Б. А., «Рассказ египтянина Синухета» и образцы египетских документальных автобиографий, М., 1915. Maspero S., Les contes populaires de I’egypte ancienne, P., 1889. Wiedeman Alfred, Die Unterhaltungsliteratur der alten Aegypter, Lpz., 1903. Его же, Aegyptische Sagen und Marchen, Lpz., 1906. Erman Adolf, Die Literatur der Aegypter, Lpz., 1923.НА КОПТСКОМ ЯЗ. - литература египетских христиан (с IV в.

Христ. Эры) на двух наречиях древнего яз. - саидском и бухайрском, алфавит греческий - с добавлением нескольких демотических знаков. Возникла в монастырях, имеет церковно-религиозный характер - переводы св. Писания, богослужебные книги, жития, описания чудес, апокрифы, апокалипсисы, проповеди. Связь с древней лит-рой сказывается в особой любви к эсхатологии, магическим формулам, описаниям чудес и фантастических путешествий святых. Известна и стихотворная форма (тоническая), позже, под арабским влиянием, является рифма. Главные писатели и произведения. Игумен Шенути (IV-V вв.), епископ Писентий (VI-VII вв.), религиозный лирик-поэт Хумиси (VII в.). В монастыре «Скит» была составлена многоязычная Библия (эфиопск., сир., коптск., арабск.

И армянский яз.). От X в. Сохранилась эпикодраматическая поэма о св. Археллите. С XIII в., вследствие арабизации населения, коптская литература замирает. Ее яз., уже непонятный населению, до сих пор употребляется в богослужении.Библиография. Тураев Б. А., Статья в сборнике «Литература Востока», вып. II, Гиз, 1920.НА АРАБСКОМ ЯЗ. - неотделимо связана с арабской лит-рой вообще. Отмечаем лишь выдающихся авторов и местные особенности. В IX в. В Египте утверждается местная богословско-правовая школа шафиитов, господствующая (с перерывами) до сих пор. В том же веке пишет мистик, маг и алхимик Зу-Ы-нун, быть может, опираясь на предания древнего Египта. В начале X века составляется «Всемирная история» патриарха Евтихия - вклад христианского Египта в арабскую науку.

В эпоху Фатымидов здесь повидимому (XI-XII века) слагалась своеобразная шиитско-измаилитская культура, но ее литературные памятники уничтожены последующей правоверной реакцией. Позднейшие крупные писатели Египта. Макризи («Топография Египта» и «Жизнеописания знаменитых египтян») (XIV в.) и энциклопедист Суюты (XV в.). В эпоху мамлюков - обширная литература по военному искусству и коневодству.Две черты сказываются в лит-ре Египта сильнее, чем в других арабских странах. Мистицизм и близость к устной словесности. Египтяне - известный поэт-суфий Омар Ибн-аль Фарид (XIII в.) и мистический философ Ша’рани (XVI века). Здесь особо пышное развитие получили дервишские монастыри и ордена. Близость к народному творчеству выражается рядом фактов.

Полународная песня «мувашшах» впервые на Востоке (в Испании раньше) культивируется литераторами Египта (XII в.). Народная комедия теней проникает в лит-ру (XIII в.). В устах сказочников получает окончательную обработку «1001 ночь» (XV в.). С XVII века появляются произведения на местном диалекте - сатирическая поэма Ширбини, песни Хиджази, мемуары Дамурдаши и т. П.В XVIII в. Египет - очаг возрождения арабской культуры и лит-ры. В 1816 открывается первая школа на европейский лад («Математическая»), в 1821 начинается арабское книгопечатание. Затем развиваются журналистика и театр (значительный репертуар на диалекте).

Значения в других словарях
Евшан

ЕВШАН Мыкола (1889-1919) - псевдоним украинского критика Мыколы Осыповича Федюшка. Постоянный сотрудник «Украiнськоi хати» и «Літ.-науков. Вістника» (1909-1914). К лит-ре Е. Подходил исключительно субъективно, его идеологическая позиция близка к идеализму и индивидуализму, но к беспринципному эстетизму, к безыдейной игре красивыми словами Е. Относился с резким осуждением. В украинской лит-ре положительную роль сыграл своей борьбой с устаревшими, потерявшими внутренний смысл канонами украинского..

Егер

ЕГЕР Ганс Генрих (1854-1910) - норвежский писатель. Первая его книга - «Критика разума Канта» (1878) - свидетельствует о сильном влиянии на него Гегеля и Фихте. Основное произведение Е. - «Из богемы Христиании», - в котором он в грубо натуралистических красках проповедует идеи мелкобуржуазного анархизма, было в свое время конфисковано, а автор приговорен к шестидесятидневному тюремному заключению за богохульство и «оскорбление нравственности». Из последующих книг Е. Можно назвать. «Картины Хрис..

Египетский язык

ЕГИПЕТСКИЙ ЯЗЫК - настолько своеобразен, что его до сих пор не удается включить ни в одну из языковых групп. По своему внутреннему строению он родственен как семитским , так и восточно-африканским яз. (бишари, сахо, галла и сомали) и северо-африканским берберским яз. Очень возможно, что Е. Яз., подобно древнеегипетскому народу, явился результатом скрещения семитско-азиатских и африканских элементов. О родстве Е. Яз. С хамитскими яз. Говорит ряд общих форм, как напр. Некоторые формы указательных..

Единоначатие

ЕДИНОНАЧАТИЕ - см. Анафора. ..

Дополнительный поиск Египетская литература Египетская литература

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Египетская литература" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Египетская литература, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Е". Общая длина 21 символа