Калидаса

171

КАЛИДАСА (KalidДЃsa) - величайший поэт индийского средневековья. Многочисленные биографические легенды, циклизировавшиеся вокруг его имени, не дают никаких достоверных сведений об его времени и жизни. Индийская традиция относит жизнь К. К I в. До христианской эры, но общий характер его творчества и в частности его поэтическая техника, обнаруживаемое им знакомство с данными греческой астрономии IV в. Христ. Эры и ряд других черт заставляют европейских исследователей отнести его к IV-V вв. Христ. Эры - ко времени династии Гупта, цари к-рой носили титул Викрамадитьи. Легендарная биография К. Превращает его в бедного невежественного пастуха, женившегося на принцессе, получившего мудрость и поэтический дар от умилостивленной им богини Кали (откуда его имя «раб Кали») и погибшего от зависти придворных.

Здесь - обычная в средневековых биографиях Запада и Востока циклизация сказочных «бродячих сюжетов» вокруг известной личности. В других сказаниях о К., напр. В многочисленных анекдотах об его поэтических победах над невежественными брахманами и кичливыми придворными поэтами, нашла себе выражение высокая оценка его литературного наследства.Если события личной жизни К. Окутаны сказочным туманом, то с достаточной ясностью выявляется в его произведениях характер породившей их социальной среды. Это - сосредоточенная при дворах меценатов-раджей верхушка господствующих классов, nДЃgarakДЃs (homines urbani), материально обеспеченные, культивирующие изящество форм быта и общения полов «жители городов». Полный отрыв от борьбы за существование, паразитическое благоденствие за счет низших классов, непрерывный досуг образуют необходимые предпосылки для создания самодовлеющих и переутонченных форм культуры, для к-рой характерны.

Изысканная чувственность, глубокая изнеженность, склонность и уменье прослеживать тончайшие оттенки переживаний, острота «чувства природы», любовь к словесной игре и ученой шутке, - словом, черты, типичные для начинающей клониться к упадку, но еще находящейся на вершине своего расцвета культуры непроизводящего класса.Поэтическая продукция К. В изумительных по мастерству формах отображает психоидеологию этой верхушки распадающегося феодального общества. Ему (в отличие от более ранних авторов) чужда критика существующих общественных форм и взаимоотношений. В своем эпосе он выступает апологетом просвещенного абсолютизма - воспетые им в «Родословной Рагху» (Raghuvamca) мудрые цари «лишь для блага своих подданных взимают с них подати.

Так солнце собирает влагу, дабы тысячекратно ее возвратить».В центре поэтического внимания К. - внутренний мир далеких от житейских забот избранных счастливцев. Сила его поэзии в изображении бесчисленных оттенков установленных индийской теорией драмы четырех основных поэтических настроений, в любовании красотой человеческого тела и природы, в величавых или нежных, но всегда идеализованных помыслах и чувствах почтительной, дружеской или страстной приязни. Его драмы - связанный сказочным романтическим сюжетом ряд лирических сцен, его эпос - смена насыщенных лирической эмоцией описаний природы и пышных картин изысканного быта.К. - величайший мастер слова. Перевод может дать лишь слабое представление об его эмоциональных и в то же время четких образах, о неожиданности и красочности его сравнений и метафор, об изящной «игре» словом, к-рая осуществляет на практике учение Анандавардханы о «дхвани» - «отзвуке», скрытом символическом смысле поэзии.

Характерна его «символика природы». «Когда месяц прогоняет ночной мрак, - он откидывает своей возлюбленной - ночи черные волосы с лица, и она в упоении от его поцелуев закрывает очи-лотосы» («Raghuvamca»). «Влюбленная лиана, как прекрасная женщина, овивает дерево, ее груди - грозди цветов - высоко подымаются, ее уста - нежные отпрыски - содрогаются от сладострастья» (там же). Совершенно непередаваемо в переводах мастерство звуковой инструментовки в произведениях К.Из многочисленных произведений, приписываемых ему, безусловно подлинными являются. Эпические поэмы «Рождение Кумары» - бога войны (KumДЃrasambhava) и «История рода Рагху» (Raghuvamça), лирическая поэма «Облако-вестник» (MeghadЕ«ta) и три драмы - «Признание (по перстню) Шякунталы» (AbhijñДЃnДЃçДЃkuntala, сохранилась в двух версиях), «Добытая мужеством Урваши» (VikramorvaçД«ya) и «Малявика и Агнимитра» (MДЃlavikДЃgnimitra).Сюжеты произведений К.

Частью заимствованы из древних мифов и пуран (миф. О браке Шивы и Парвати, миф о любви земного царя Пурураваса к небесной деве Урваши, разрабатываемый еще в Ведах), частью являются очевидно достоянием поэта (напр. Легенда об изгнании полубога-якшаса, посылающего «облако-вестника» к своей возлюбленной).Из многочисленных произведений, ошибочно приписываемых К. Индийской традицией, наиболее вероятна принадлежность ему «Описания времен года» (RtusamМЃhДЃra) - типичного образца идиллической описательной поэзии.К. Принадлежит к числу индийских поэтов, знакомство с к-рыми в Европе восходит еще к XVIII в. (английский перев. В. Джонса «Шякунталы» в 1789, Г. Вильсона «Облака-вестника» в 1813). Им восхищались Гумбольдт и Гердер, а Гёте подражал ему в «Прологе в театре» (1797) «Фауста».

Неоднократно делались попытки поставить пьесы К. На европейской сцене. Одна из последних по времени - постановка «Шякунталы» (Сакунталы) в московском Камерном театре.Библиография. I. Переводы. Kumärasambhava - англ., R. T. H. Griffith, 1879. Нем., O. Walter, 1913. Raghuvamça - нем., O. Walter, 1914. Франц., L. Renou, 1927. MeghadЕ«ta - нем., B. Hirzel, 1846. M. Müller, 1847. L. Fritze, 1847. C. Schütz, 1859. Англ., H. Wilson, 1813. Jacob, 1870. Франц., A. Guerinot, 1902. Русск., Риттера, в «Сборнике в честь проф. Бузескула». Г‡ДЃkuntala - нем., E. Meier, 1867. F. Rückert, 1876. L. Fritze, 1877. H. Kellner, 1890. Англ., W. Jones, 1789. M. Williams, 1853. Франц., P. E. Foucaux, 1867. A. Bergaigne, 1884. Русск., К. Бальмонта, 1916. UrvacД« - нем., L. Fritze, 1880. Англ., E. B. Cowell, 1851. Франц., P. E.

Foucaux, 1861. Русск., К. Бальмонта, 1916. MДЃlavikДЃgnimitra - нем., L. Fritze, 1881. Англ., C. Tawney, 1875. Франц., V. Henry, 1889. Русск., К. Бальмонта, 1916.II. Seneviratne J. E., The Life of Kalidasa, Colombo, 1901. Narasimhiengar M. T., Kalidasa’s Religion and Philosophy, «Indian Antiquary», 1910. Chand Hari, Kalidasa et l’art poetique de l’Inde, 1917. Hildebrandt A., Kalidasa, 1921. ThДЃkura B. K., The text of the Г‡akuntala, 1922.

Значения в других словарях
Кали

КАЛИ - см. Шива. ..

Калибан

КАЛИБАН - персонаж-образ в комедии Шекспира «Буря», символизирует отношения между «благородными» и «чернью», с одной стороны, и между «цивилизованной» буржуазией и «дикарями» колоний - с другой.Рост буржуазных отношений и обусловленный им кризис феодальной культуры одинаково остро поставили вопрос «равенства» сословий как перед буржуазией, так и перед аристократией. Экономическая мощь явно переходила в руки буржуазии, в то время как все политические привилегии оставались у аристократии. Буржуа ..

Калики перехожие

КАЛИКИ ПЕРЕХОЖИЕ - см. Духовные стихи. ..

Калила и Димна

«КАЛИЛА и ДИМНА» - знаменитый арабский сборник поучительных рассказов, приписываемый Ибн-аль-Мокаффа. Его заглавие - имена двух шакалов, героев первого повествования. Это - перевод недошедшего до нас индийского сборника притч, известного впоследствии (в сильно измененной редакции) под названием «Панчатантры» . Перевод был сделан на пехлевийский (см. - персидский) язык Барзавейхом, придворным врачом сасанидского шаха Хосрова Ануширвана, около 550, а в середине VIII в. Уже с пехлеви переведен (с ..

Дополнительный поиск Калидаса Калидаса

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Калидаса" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Калидаса, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "К". Общая длина 8 символа