В нашей базе магии слов: 194 словаря. 2 207 871 слов

Бекки Шарп

83

БЕККИ ШАРП (англ. Becky Sharp) - героиня «романа без героя» У.М.Теккерея «Ярмарка тщеславия» (1847). Б.Ш.- настоящая героиня в мире, существующем в соответствии с неписаными законами «ярмарки тщеславия», образ которой заимствован Теккереем из знаменитого «Пути паломника» (1678-1684) Д. Баньяна. Б.Ш. - из чрева той «ярмарки», где торгуют честью, жизнями, душами. Это ее виртуозное воплощение. Холодная расчетливость - тольо одно из свойств героини, прежде всего артистически одаренной натуры, обладающей редким женским обаянием и почти гипнотическим воздействием на окружающих. Сопоставляя Б.Ш. с ее подругой Эмилией Сэдли-Осборн, автор вынужден признать качественное преимущество Б.Ш.: об Эмилии ему подчас нечего сказать - так беден и элементарен мир этой классически «голубой» героини, в отличие от типологически подобных героинь Ч.Диккенса лишенной ореола чудесного, фантастического неправдоподобия. Проигрывая своему великому современнику в художественности, Теккерей выигрывает как реалист. К Б.Ш., алчной и бессовестной авантюристке, он стремится подходить реалистически, добросовестно отмечая не только дурные, но и редкие добрые движения души своей героини. Так, при всех своих пороках она в определенном смысле честна, хотя бы перед собой. Автор с явным сочувствием называет причины, породившие в героине комплекс качеств, сформировавших эту лицемерную, подловатую натуру: «корысть, эгоизм и нужда» - именно в такой последовательности. Холодная от природы, Б.Ш. ни в ком не нуждается. С некоторым смущением автор констатирует едва ли не единственное исключение: привязанность к неоднократно предаваемой героиней кроткой дурочке Эмилии, ее - временами! - смутное ощущение вины перед подругой. Б.Ш.- дитя «артистического» мира, она дочь учителя рисования и французской «канатной плясуньи». Теккерей неоднократно воспроизводит приметы ее внешнего облика (не столь частый прием в романе XIX века): она маленькая, рыженькая, зеленоглазая. В зависимости от поставленной задачи героиня может быть «серенькой мышкой» и обворожительной сердцеедкой - такие превращения для нее так же естественны, как естественна способность при случае - чтобы обнаружить смирение и трогательную некомпетентность - заговорить на ломаном французском, которым она владеет в совершенстве. Б.Ш. родственна шериданов-ской леди Тизл, с наслаждением неофита играющей в «школу злословия», с изумлением и любопытством постигающей ее законы. Только для леди Тизл это случайная игра, а для Б.Ш. участие в теккереевской «школе злословия» - суть, природа. Она холодный, расчетливый игрок, совершенно не способный увлечься или забыться, - блестящая актриса «театра представления» в расхожем восприятии. Героиня в каком-то смысле «влияет» на смену интонаций авторского рассказа, в котором то равнодушно, то с тихим негодованием, то с явным сочувствием, то брезгливо описываются ее «подвиги». Брак с добродушным балбесом, дворянином Родоном Кроули для нее - только ступень, за которой должно последовать неминуемое, последовательное восхождение. В какой-то момент светской карьеры Б.Ш. возникает иллюзия возможности ее приобщения к самым «верхам», ведь ее цель пределов не имеет. Все выше и выше - так высоко, как только можно. Символична отведенная ей роль в одной из театрализованных шарад: она играет Клитемнестру, и совершенно очевидно, что она способна и на убийство. Б.Ш.- идеальная модель человека, решившего «пройти через все». Она действительно способна на все, кроме чувства любви, в которой отказывает даже своему сыну. Отчасти она сравнима с «волчицей» Глафирой из пьесы А.Н.Островского «Волки и овцы» - их роднит холодная, лицедейская и хищная природа, но в Б.Ш. совсем нет готовности радоваться жизни. Наслаждение ей доставляет только очередное достижение поставленной цели. Поражение и одиночество принимаются героиней мужественно, хотя смиряется она только после отчаянной борьбы. Встречая старых знакомых, не желающих ее узнавать, она понимающе, иронически улыбается.
Лит.: Ивашева В. За щитом скептицизма
//Ивашева В. Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании. М., 1974. С.193-263; Ва-хрушев B.C. Творчество Теккерея. Саратов, 1984; Честертон Г.К. Ярмарка тщеславия
//Тайна Чарльза Диккенса. М., 1990. С.129-132.
Т.Н.Суханова


Значения в других словарях
Башмачкин

БАШМАЧКИН - герой повести Н.В.Гоголя «Шинель» (1839-1842; первоначальная черновая редакция под названием «Повесть о чиновнике, крадущем шинели»). Литературные прототипы образа Б.: отец Горио, полковник Шабер О.Бальзака (подобно Б., они робки, смиренны, косноязычны), Квазимодо из романа В.Гюго «Собор Парижской богоматери», Ев-сей Лиров («Бедовик» В.Даля), Кузьма Миро-шев («Кузьма Петрович Мирошев» ...

Беатриче

БЕНЕДИКТ и БЕАТРИЧЕ (англ. Benedick, Beatrice) - центральные персонажи комедии У.Шекспира «Много шума из ничего» (1599-1600), именуемые также синьор Фехтовальщик и синьора Шпилька. После доблестной победы в Мессине появляется молодой знатный падуанец Б. вместе со своим другом флорентинцем Клавдио. Б. отличился на войне, принц ценит его «испытанную смелость и неоспоримой честности ум». Веселый нрав ...

Беликов

БЕЛИКОВ - герой рассказа А.П.Чехова «Человек в футляре» (1898), учитель греческого языка. Образ Б. стал символом боязни жизни, олицетворением сакраментального «как бы чего не вышло». Не имеющий в рассказе имени-отчества, он - один из галереи чеховских «нелюдей» (Жмухин из «Печенега», или унтер Пришибеев). Б. «всегда, даже в очень хорошую погоду выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом ...

Дополнительный поиск Бекки Шарп

Кударь, Петр Сергеевич / Сесть на шею / Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает / Сибагатуллин, Айрат Миннемуллович / Ай, Моська! знать она сильна, Что лает на слона / Без четырех углов изба не рубится. / Молодец! Возьми с полки пирожок с гвоздями (с котятами) / Сам смекай, где берег, где край! / Пень не околица, глупая речь не пословица. / Где цветок, там и медок. / Ехал прямо, да попал в яму. / Мимо яблоньки яблочко не падает. / Ким, Владимир Васильевич / Фитуни, Леонид Леонидович / Файзуллин, Фаниль Саитович / Свой своему поневоле брат / Воробью по колено / Асадуллин, Раиль Мирваевич / Цервиковагинит(Воспалительные болезни шейки матки) / Всякая лиса свой хвост хвалит. / Криво дерево, да яблоки сладки. / Уме недозрелый, плод недолгой науки! / Самородов, Владимир Николаевич / Мелко плавать - дно задевать. / Нигматуллин, Нурмухамет Магафурович /
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Бекки Шарп" в словаре Литературные герои, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Бекки Шарп, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Б". Общая длина 19 символа