Летописец вскоре патриарха Никифора

190

«Летописец вскоре» патриарха Никифора – переводной краткий хронологический свод. В рукописях он имеет названия. «Преподобного (или Пресвятого), отца нашего Никифора патриарха Констянтинграда летописец вскоре», «Никифора патриарха Царяграда летописец», «Никифора патриарха Царяграда летописец въкратце изложен» и др. Л. В. Восходит к византийской хронике «Χρονογραφικὸν σύντομον», построенной по поименному принципу и составленной известным церковным деятелем IX в. Патриархом Никифором (см. О нем. Alexander P. I. Patriarch Nicephorus of Constantinople. Oxford, 1968. Липшиц Е. Э. Очерки по истории визант. О-ва и культуры. VIII – 1-я пол. IX в. М. Л., 1961). Греческий оригинал представляет собой сжатый хронологический перечень, начинающийся от Адама, в котором приведены имена библейских патриархов, царей иудейских и персидских, египетских Птолемеев, римских и византийских императоров с указанием времени их правления и перечислением особо важных событий всемирной истории, имевших место во время их царствования.

«Χρονογραφικὸν» содержит и имена иерархов пяти вселенских патриархов – Константинопольского, Рима, Иерусалима, Александрии, Антиохии. Заканчивается текст изложением событий 829 г. (год смерти Никифора). Изд. Греческого текста см. Boor С. De. Nicephori archiepiscopi constantinopolitani opuscula historica. Lipsiae, 1880. См. Также. Самодурова З. Г. 1) К вопросу о малых византийских хрониках // ВВ, М., 1962, т. 21, с. 127–147. 2) Греческие «рукописные сборники», содержащие малые византийские хроники, и их классификация // Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. М., 1974, с. 200–241. Греческая рукописная традиция памятника насчитывает свыше десятка рукописей, которые разделяются на две редакции. В 870 г. Папский библиотекарь Анастасий выполнил латинский перевод Хронографикона, который вошел в его «Chronographia tripertita» (Голенищев-Кутузов И.

Н. Средневековая латинская литература Италии. М., 1972, с. 161).В древнерусской рукописной традиции дошло 52 списка летописца XIII–XIX вв. Древнейший список – в так называемой Новгородской Кормчей (ГИМ, Синод. Собр., № 132, кон. XIII в., л. 567 об.–576) – издан в приложениях к т. 1 ПСРЛ и, по мнению Н. В. Степанова и М. Н. Тихомирова, относится ко 2-й редакции. Все дошедшие списки разделяются на три основные редакции. 1-я, Нераспространенная (определение дано А. А. Шахматовым. Шахматов А. А. Повесть временных лет и ее источники // ТОДРЛ, 1934, т. 4, с. 62–69), 2-я, Распространенная и 3-я, Сводная (Пиотровская Е. К. К изучению «Летописца вскоре» константинопольского патриарха Никифора // ТОДРЛ, 1975, т. 29, с. 170–177). В свою очередь тексты списков 2-й и 3-й редакций разделяются на виды (вторая – на четыре, третья – на три).

Кроме этого, существуют две особые редакции, каждая из которых представлена в единственном списке. ГПБ, собр. Кир.-Белоз., № 22/1099, XV в. (Ефросиновская редакция, см. О ней. Лурье Я. С. Литературная и культурно-просветительская деятельность Ефросина // ТОДРЛ, 1961, т. 17, с. 130–168) и список XV в. Из Никифоровского сборника, имеющий обширные вставки из Хроники Георгия Амартола (см. О нем. Белокуров С. А. Русские летописи. (1. Летописец патриарха Никифора. 2. Летописец Переяславля суздальского. 3. Хроника русская (Летописец вкратце) проф. Данилевича) // ЧОИДР, 1898, кн. 4, с. 1–90). Существуют и такие списки XVI–XIX вв., которые хотя и приписывают Л. В. Патриарху Никифору, однако не соотносимы ни с одной из установленных редакций (например, ГПБ, Солов.

Собр., № 831/941, XVI в., л. 403–407. ГПБ, собр. Погодина, № 1568, XVII в., л. 114 об.–116 об. ГБЛ, ф. 228, собр. Пискарева, № 197 (М. 632), втор. Пол. XVII–XVIII вв., л. 179 об.–182 об. ГБЛ, ф. 299, собр. Тихонравова, № 600, XVIII в., л. 180–185 об. Научная библиотека Саратовского государственного университета, собр. Шляпкина, № 588 (Шл. 341), кон. XVII в., отдельная тетрадь. ГБЛ, Вологодское собр., № 168, 1885 г., л. 1–2 об.). Как правило, они содержат выборочные сведения и описания из Л. В., а также дополнительные хронологические выкладки из других хронографических сочинений, по-видимому, из не отождествленных еще малых хроник.Все три редакции древнерусской версии текста восходят к одному переводу. 1-я редакция (изученная Я. Н. Щаповым) отражает содержание оригинала точнее других.

2-я представляет собой переделку текста 1-й редакции, кроме того, она испытала влияние многих широко известных сюжетов хронографической литературы. В текст ее были также внесены сведения из истории славян. В 3-й редакции были использованы тексты двух предшествующих редакций, а также ряд дополнительных источников (издана в т. 9 и 27 ПСРЛ). Некоторые из этих источников явились переводами или переделками малых византийских хроник типа. «Цари, царствующие в Царьграде, православнии же и еретици», «счет лет» (ψῆφοζ ’ετῶν). Перевод «Χρονογραφικὸν σύντομον» предположительно был осуществлен в Болгарии по 1-й греческой редакции памятника, в кон. IX–нач. X в. Тогда же он, по-видимому, вошел в состав Кормчей и в числе других болгарских переводов попал к восточным славянам.

Затем на древнерусской почве он подвергся переработкам и переделкам, вступая во взаимодействие с другими памятниками. 2-я редакция возникла, вероятно, в XIII в., когда в древнерусской письменности, казалось бы надолго угаснувшей после тяжелых и в большинстве своем непоправимых последствий монголо-татарского нашествия, с новой силой всколыхнулись, живые традиции летописного и хронографического жанров. 3-я редакция возникла во второй половине XV в., когда вызревала будущая политическая концепция «Москвы – третьего Рима». В данном случае она нашла свое воплощение в создании Сокращенных летописных сводов конца XV в., прологом к которым и послужила новая редакция Л. В.Текст Л. В. Дошел в рукописях самого разнообразного состава.

Кормчий, летописные сборники, а также сборники историко-литературного содержания.Особенно следует отметить роль сочинения Никифора в древнерусском летописании и хронографии. С переводом труда Никифора связывали текст хронологических выкладок в Изборнике 1073 г. (Востоков А. X. Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842, с. 499–506. Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской синодальной (патриаршей) библиотеки. М., 1859, т. 2, ч. 1, с. 365–405. Буслаев Ф. И. Историческая хрестоматия церковно-славянского и древнерусского языков. М., 1861, с. 266–267, 282 и др.), следы влияния Хронографикона заметны и в сочинении болгарского автора IX в. Константина Преславского «Историкии за бога въкратце» (Златарски В.

Н. Най-стариат исторически труд в старобългарската книжнина // Списание на Бълг. Акад. За наук, кн. 27, клон ист.-филол. И филос.-обществ., № 15, София, 1923, с. 157–160), его влияние обнаруживали в Повести временных лет (Шахматов А. А. Исходная точка летосчисления «Повести временных лет» // ЖМНП, 1897, март, с. 217–222), в сочинении XII в. Кирика новгородца, посвященном Учению о числах (Степанов Н. В. Заметка о хронологической статье Кирика (XII в.) // ИОРЯС, 1910, т. 15, кн. 3, с. 129–150), в тексте Повести о житии Александра Невского (Лихачев Д. С. Галицкая литературная традиция в житии Александра Невского // ТОДРЛ, 1947, т. 5, с. 36–56). Однако, как показали текстологические сопоставления сочинения Никифора с текстами указанных памятников, не один только текст Л.

В. Был использован древнерусскими книжниками. Текстологические наблюдения позволяют считать, что древнерусским книжникам была хорошо известна традиция самых разнообразных форм малых византийских хроник (наряду с обширными трудами Иоанна Малалы, Георгия Синкелла, Георгия Амартолла), которая была интерпретирована ими совершенно оригинально.Впервые в науке текст Л. В. Начинает упоминаться в связи с открытием и изучением Изборника Святослава 1073 г. Дальнейшее изучение было продолжено в работах Н. В. Степанова, А. А. Шахматова, М. Н. Тихомирова, А. Н. Насонова, Д. С. Лихачева, Р. П. Дмитриевой, Я. С. Лурье, Е. К. Пиотровской, Я. Н. Щапова.Изд. ПСРЛ, СПб., 1846, т. 1, Приложения, с. 248–252. ПСРЛ, СПб., 1862, т. 9, с. XVI–XXII. Степанов Н. В. Летописец вскоре патриарха Никифора в Новгородской Кормчей // ИОРЯС, 1912, т.

17, кн. 3, с. 295–320. Тихомиров М. Н. Забытые и неизвестные произведения русской письменности // АЕ за 1960 г. М., 1962, с. 234–243. ПСРЛ, 1962, т. 27, с. 165–172 и 301–307. Щапов Я. Н. Византийские хронографические сочинения в древнерусской кормчей Ефремовской редакции // Летописи и хроники. 1976. М., 1976, с. 252–263..

Значения в других словарях
Лествица Иоанна Синайского

«Лествица» Иоанна Синайского (или Лествичника) – распространенная в Древней Руси с XIV в., но известная и ранее книга, состоящая из ряда произведений. Собственно Л. Обычно предваряется в этом сборнике кратким житием автора, написанным вскоре после его смерти монахом Раифского монастыря Даниилом, письмом к автору книги игумена Раифского монастыря Иоанна, ответным посланием автора, небольшими предисловиями и рисунком ведущей на небо лестницы, ступеньки которой помечены названиями добродетелей. Соп..

Летописец Владимирский

Летописец Владимирский – летопись XVI в., сохранившаяся в двух списках XVI в. (ГИМ, Синод. Собр., № 793 и собр. Черткова, № 362). Л. В. Был известен историкам XVIII – нач. XIX в. Под названием «Летописца Кривоборского» (по имени владельца Чертковской рукописи XVII в.), однако в последующие годы он был забыт. В 30-х гг. XX в. Л. В. Был вновь обнаружен М. Н. Тихомировым, отметившим его близость с Летописью Симеоновской и доступными нам фрагментами Летописи Троицкой. Совпадение Л. В. С этими летопи..

Летописец Еллинский и Римский

Летописец Еллинский и Римский (в научной литературе именуется также Еллинский летописец. ЕЛ) – памятник хронографии. Автор и время создания неизвестны. А. А. Шахматов предполагал, что ЕЛ восходит к древнеболгарской «исторической энциклопедии» – компилятивному изложению всемирной истории, составленному в эпоху царя Симеона (X в.). К этой «энциклопедии», как считал исследователь, независимо одна от другой восходят обе известные ныне редакции ЕЛ. Эта точка зрения была опровергнута В. М. Истриным, у..

Летописец начала царства

Летописец начала царства (в рукописной традиции. «Летописец начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича всея Русии») – официальная летопись, излагающая события 1533–1552 гг. Л. Н. Ц., основанный на документальных материалах, подробно освещает вопросы внутренней и внешней политики, городское строительство, дворцовые церемонии, содержит хронику военных операций. Л. Н. Ц. Составлен в связи с победой над Казанским ханством и заканчивался описанием праздничных торжеств.В последующие годы Л..

Дополнительный поиск Летописец вскоре патриарха Никифора Летописец вскоре патриарха Никифора

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Летописец вскоре патриарха Никифора" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Летописец вскоре патриарха Никифора, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 35 символа