Повести о взятии Константинополя турками в 1453 г.

137

Повести о взятии Константинополя турками в 1453 г. – цикл древнерусских произведений, посвященный осаде и падению Константинополя. Это П., приписываемая Нестору Искандеру, «хронографическая» П., краткая П. «О взятии Царьграда от безбожных турчан» и так называемый «Плач о падении Царьграда». К этим источникам восходят поздние переработки – в составе Степенной книги (см. Книга Степенная царского родословия. Ч. 1 // ПСРЛ. СПб., 1913. Т. 21, 2-я пол. С. 490–504), П. В составе Хронографа Русского в его редакциях XVII в.Искандеровская редакция известна в единственном списке XVI в. (ГБЛ, собр. Тр.-Серг. Лавры, № 773). Текст не имеет заголовка. В конце П. Имеется запись, в которой автором ее назван Нестор Искандер. П. Начинается рассказом об основании Константинополя, затем следует обстоятельное описание осады и взятия города турками.

Завершается текст изложением пророчества о судьбе Константинополя. Среди литературных источников П. – Летописец Еллинский и Римский, из которого заимствованы сведения об основании города и через посредство которого в ней отразилось Сказание о построении храма святой Софии. Кроме того, в П. Использовано «Откровение» Мефодия Патарского, апокрифическое «Откровение» Даниила, пророчества Льва Премудрого. Отмеченные М. Н. Сперанским параллели с древнерусским переводом «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия могут свидетельствовать о знакомстве автора П. И с этим памятником.М. Н. Сперанский предполагал существование общего источника у Троицкого списка («искандеровской» редакции) и «хронографической» редакции, текстуально близкой к первой, но более краткой.

Хронографическая редакция входит в состав многих списков Русского хронографа в его редакции 1512 г., а также читается в сборниках. Обнаружение С. Н. Азбелевым фрагмента «хронографической» редакции в рукописи XV в. (ГПБ, Q.IV.544) позволяет датировать создание архетипного текста П. XV в.В списках Западнорусской редакции Русского хронографа находится П. «О взятии Царьграда от безбожных турчан» (нач. «В лето 6961 обращаше уже в мысли своей Амуратов сын Моамеф...»), являющаяся, как установлено В. Ф. Ржигой и Б. М. Клоссом, переводом латинской повести Энея Сильвия, осуществленным Максимом Греком. Эта П. Также встречается в сборниках.В Русском хронографе редакции 1512 г. В качестве заключительной главы читается повествование о взятии Царьграда, получившее в науке условное наименование «Плач о падении Царьграда» (в Хронографе глава называется.

«О взятии Царяграда от безбожнаго турьскаго царя Магмета Амуратова сына». Нач. «Хощу глаголати повесть, еже не точию человекы, но и нечювьственое камение...»). Стилистический анализ «Плача» позволяет считать его автором составителя Хронографа.Кроме того в сборниках наряду с П. О взятии Константинополя читаются «Сказание о происхождении Византии», «Сказание о происхождении Царьграда», статья о происхождении «турских царей». П. О Царьграде читается и в составе Летописей Никоновской (ПСРЛ. СПб., 1901. Т. 12. С. 78–108), Воскресенской (ПСРЛ. СПб., 1859. Т. 8. С. 125–144), Голицынского тома Летописного свода Лицевого.П. О взятии Константинополя (в «искандеровской» или «хронографической» редакции) оказала большое влияние на русское историческое повествование XVI – нач.

XVIII в. Ей подражает Казанская история, Летописец начала царства, «Повесть книги сея от прежних лет», приписываемая И. М. Катыреву-Ростовскому, Авраамий Палицын в своем Сказании, составитель одной из переработок Повести о начале Москвы. «Хронографическая» редакция П. Вошла в «Скифскую историю» А. Лызлова (1692 г.), а через ее посредство в книгу «Историа о разорении последнем святаго града Иерусалима от римскаго цесаря Тита сына Веспасианова, вторая о взятии славнаго столичнаго града греческаго Константинополя (иже и Царьград) от турскаго султана Махомета втораго» (М., 1713), переиздававшуюся в 1716, 1723, 1745, 1765, 1769 гг. И далее, до нач. XIX в. К этому изданию восходит болгарская повесть, встречающаяся в составе «Дамаскинов» 2-й пол.

XVIII в. На древнерусских источниках основывался и автор «Истории Царьградской» И. В. Паузе (ум. 1735). В нач. XVIII в. Сюжетные мотивы П. Были использованы автором анонимного сочинения «О зачатии и здании царствующаго града С.-Петербурга» (см. Предтеченский A. B. Основание Петербурга // Петербург Петровского времени. Л., 1948. С. 42–44). Сюжет «знамения» – борьба орла со змеей – широко использовался в памятниках прикладного искусства XVII – нач. XVIII в.Изд. Яковлев В. Сказания о Цареграде по древним рукописям. СПб., 1868. Попов А. Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в хронографы русской редакции. М., 1869. С. 83–91, 160–165. Повесть о Царьграде (его основании и взятии турками в 1453 году) Нестора Искандера XV века / Сообщ.

Архимандрит Леонид. СПб., 1886 (ПДПИ. Вып. 62). Русский хронограф. Хронограф редакции 1512 года // ПСРЛ. СПб., 1911. Т. 22, ч. 1. С. 443–460. Русский хронограф. Хронограф западнорусской редакции // ПСРЛ. Пг., 1914. Т. 22, ч. 2. С. 205–207. Повесть о взятии Царьграда турками // Русские повести XV–XVI веков. М. Л., 1958. С. 55–78, 218–243, 386–397. Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 году // ПЛДР. Вторая половина XV века. М., 1982. С. 216–267, 602–607..

Значения в других словарях
Письмовники

Письмовники – сборники образцовых посланий (или наиболее этикетных частей письма – прескрипта и клаузулы), распространенные во всех странах средневековой Европы, а в Древней Руси появившиеся не позднее XV в. Теории письма, как и теории литературы вообще, в виде определенного комплекса правил и рекомендаций в Древней Руси, как известно, не существовало. Преемственность эстетических традиций осуществлялась благодаря ориентации писателей на набор произведений, которые считались образцовыми. Эта осо..

Питирим, епископ Пермский

Питирим (ум. 19 VIII 1455) – епископ Пермский, автор одной из редакций Жития Алексея митрополита и служб на память митрополита Алексея и на обретение его мощей. О П., как и о других пермских епископах XV в., сохранилось мало известий. Почти ничего не знали о них уже в кон. XVII в., как следует из письма иерея Благовещенской Усть-Вымской церкви Евтихия, который обратился к епархиальному начальству в Вологде с просьбой сообщить хоть что-нибудь достоверное о пермских чудотворцах-епископах (Жития св..

Повести о нашествии Едигея

Повести о нашествии Едигея – летописные повести о нашествии на Русь осенью 1408 г. Ногайского хана Едигея, фактически правившего Золотой Ордой в нач. XV в. Едигею не удалось захватить московский «град» (Кремль), но он сжег московские посады, уничтожил Переяславль, взял Ростов, Юрьев, Дмитров, Серпухов, Нижний Новгород и Городец и ушел после получения 3000 рублей «окупа».Рассказом о нашествии Едигея завершался рассказ Летописи Троицкой, однако текст этого рассказа, в отличие от текста Троицкой до..

Повести о Николе Заразском

Повести о Николе Заразском – цикл рязанских повестей о событиях татаро-монгольского нашествия. Цикл не имеет единого автора. Он слагался в течение почти двух столетий, продолжая дополняться описанием «чудес» и порождая различные редакции еще два столетия. Изучение истории текста цикла сильно затрудняется тем обстоятельством, что сохранились лишь поздние списки. Всего один список датируется XVI-м в. (ГБЛ, Волок. Собр., № 526), остальные списки (их не менее ста) – XVII и XVIII вв. Тем не менее пол..

Дополнительный поиск Повести о взятии Константинополя турками в 1453 г. Повести о взятии Константинополя турками в 1453 г.

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Повести о взятии Константинополя турками в 1453 г." в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Повести о взятии Константинополя турками в 1453 г., различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 50 символа