Повесть о Валтасаре Вавилонском

138

Повесть о Валтасаре Вавилонском – древнерусское сочинение, рассказывающее о том, как вавилонский правитель был убит своими стражниками, по предречению пророка Даниила. В рукописной традиции П. Встречается под различными заглавиями. «Слово о Валтасаре царе», «О Валтасаре, царе Вавилонском», «Сказание о царе Лавтасаре, как во Царьграде царствовал и как преставися». В составе произведений, посвященных византийскому императору Михаилу, она носит названия. «Слово о благочестивом царе Михаиле», «Сказание о древе златом и о царе Левтасаре», «Сказание о древе златом, и о златом попугае, о царе Михаиле, да о царе Левкасоре». Следует отличать текст П. От Повести о Валтасаре-королевиче кон. XVII в. Литературная история П.

Не изучена. Издания ее текстов осуществлены по случайным и довольно поздним переработкам. Изучая цикл повествований о царе Михаиле, «златом древе и попугае», М. Н. Сперанский указал некоторые источники П., к числу которых относятся переводы византийских хроник (Хроники Георгия Амартола, Хроники Константина Манассии и др.), хронографы и библейские тексты (3-я гл. Книги пророка Даниила).Возникновение П., по-видимому, следует связывать с именем Максима Грека. Она читается в составленных в XVII в. Троицком собрании сочинений писателя и собрании в 151 главу (списки см. В кн. Синицына Н. В. Максим Грек в России. М., 1977. С. 273–275. Буланин Д. М. Переводы и послания Максима Грека. Неизданные тексты. Л., 1984. С. 234–236). Известно, что Максим Грек обращался к тексту Хроники Георгия Амартола, в сборниках его сочинений встречаются также и выписки из книги пророка Даниила.Из Троицкого собрания П.

Попала в Поморское собрание сочинений Максима, составленное в нач. XVIII в., и Большаковское, составленное в XIX в. (перечень списков см. В кн. Буланин Д. М. Переводы и послания Максима Грека. С. 239–249).Во 2-й пол. XVII в. П. О Валтасаре Вавилонском была включена в состав Повести о благочестивом царе Михаиле в виде второй ее части. При этом текст ее подвергся существенной переработке в стиле занимательных «историй» назидательного характера (типа фацеций), так что Валтасар превратился в царя Царьграда, якобы правившего после царя Михаила, причем он был наделен чертами царя-пропойцы. В П. Было включено и новое действующее лицо под именем Дарий «Менденис», или Дарий «Мелденик» (прототип его – Дарий Мидянин, введенный в П.

Под влиянием византийской хронографической литературы). Характерно, что один из списков этой редакции (ГБЛ, собр. Ундольского, № 943) входил в состав сборника, принадлежавшего Кариону Истомину.Изд. Отрывок из Сборника XVIII века с лицевыми изображениями и крюковыми пометами «На реках Вавилонских» // ОЛДП. СПб., 1877. Л. 94–394 об. (ПДП. Т. 15). Лопарев Х. М. Описание рукописей ОЛДП. Ч. 3. Рукописи в осьмушку // ОЛДП. СПб., 1899. Т. 114. С. 141–144, № СХХХП. Сперанский М. Н. Эволюция русской повести в XVII веке // ТОДРЛ. Л., 1934. Т. 1. С. 160–161, 165–170..

Значения в других словарях
Повесть о Бове

Повесть о Бове – наиболее ранняя из древнерусских рыцарских повестей. Сказания о Бово д’Антона возникли в средневековой Франции, но впоследствии распространились по всей Западной Европе. В XVI в. Лубочные итальянские издания поэтических и прозаических произведений о Бово проникли в Дубровник (см. Jiгеčеk К. Beitrage zur ragusanischer Literaturgeschichte // AfslPh. Berlin, 1898. Bd 21. S. 513–514). Видимо, здесь и был осуществлен перевод П. На сербский язык, что косвенно подтверждается наличием с..

Повесть о Борисоглебском Ростовском монастыре

Повесть о Борисоглебском Ростовском монастыре («Повесть о Борисоглебъском монастыри от коликых лет и како бысть ему начало») – произведение сер. XVI в., созданное в местной монастырской среде на основе преданий и рассказов позднего времени. По мнению В. О. Ключевского, П. «восполняет отсутствие жития основателей» монастыря Феодора и Павла. П. Известна в списке XVI в. (ГБЛ, ф. 304, № 782, л. 449–461), нач. «Еже исперва от древних старець слышахом. И мало писания обретох...». В ней излагается исто..

Повесть о Варлааме и Иоасафе

Повесть о Варлааме и Иоасафе – переводная повесть, широко распространенная в древнерусской письменности. П. – одно из самых распространенных произведений мировой литературы средневековья. Она известна в огромном числе переводов и переработок более чем на 30 языках народов Азии, Европы и Африки. Мнения исследователей о происхождении П. Существенно расходятся. Наиболее устойчиво мнение об индийском происхождении П., в основу которой якобы положено легендарное жизнеописание Будды. Передаваясь от од..

Повесть о варяжской божнице

Повесть о варяжской божнице – повесть из числа тех новгородских литературных памятников, в основе которых лежат устные легенды местного происхождения. Немцы просили у новгородцев разрешения поставить в Новгороде церковь по своей «вере и обычаю». Новгородцы не согласились на это. Тогда «немецкие послы» по совету посадника Добрыни, которому они дали «посул велик», стали говорить, что если в Новгороде «храму святых верховных апостол Петра и Павла не быти», то будут закрыты православные церкви новго..

Дополнительный поиск Повесть о Валтасаре Вавилонском Повесть о Валтасаре Вавилонском

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Повесть о Валтасаре Вавилонском" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Повесть о Валтасаре Вавилонском, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 31 символа