Рукописание Магнуша, короля Свейского

181

Рукописание Магнуша, короля Свейского – вымышленное завещание, в котором шведский король Магнус вспоминает о военных неудачах шведов в борьбе с новгородцами и русскими князьями за Приладожье. В попытках завоевать Ижору, Неву, город Орехов шведские князья Биргер, Маскалка и сам Магнус терпели поражения. Нарушение мирного договора и крестного целования с новгородцами и русскими князьями обернулось для Магнуса бедой. Его земля страдала от голода, мора, междоусобиц, сам он терял рассудок и дважды терпел кораблекрушения. Во второй раз он три дня и три ночи плавал по морю, «пригвоздившись» мечом к корабельным доскам, пока ветром не вынесло его к монастырю святого Спаса, где монахи постригли его под именем Григория.

В завещании, «отходя сего света», Магнус приказывает своим наследникам не нападать на Русь.Р. Помещено в Летописях Софийской I и Новгородской IV под 1352 (6860) г. Присутствие Р. В СIЛ и HIVЛ указывает на то, что оно читалось уже в их общем протографе, объединившем общерусские известия с новгородским, тверским, псковским, суздальско-ростовским летописанием. Новгородские реалии, на которых построен сюжет Р., не противоречат его общерусскому значению. Как политическая сторона в легенде фигурируют не только новгородцы, но и русские князья – Александр Ярославич Невский (1220–1263 гг.), его сын Андрей Александрович (ум. 1304 г.), его внук Юрий Данилович (1281–1325 гг.) и вся Русь. Отсутствие этого текста в новгородском источнике общерусского свода – Летописи Новгородской I говорит о том, что Р.

Могло быть сочинено специально Для этого свода, последовательно проводившего мысль о необходимости объединения русских княжеств в борьбе с внешними врагами. Легендарное Р. Как нельзя более отвечало этой тенденции.Текст Р. В HIVЛ и СIЛ почти идентичен, за исключением нескольких случаев. Так, в HIVЛ князья названы без отчеств и без титула «великий». В CIЛ отчества и титулы добавлены. «Наместникам» и «немцам», посаженным в русских городах, согласно CIЛ, в HIVЛ соответствуют «мужи». В HIVЛ сообщается, что перед бегством за море Магнуш уничтожил осадные орудия – «пороки посекл». В СIЛ этого сообщения нет. В CIЛ Магнуш, потерпев кораблекрушение, «створихся плавая на дне корабленом исторцьнем пригвоздихся». Вместо непонятного слова «исторцьнем» в HIVЛ в этом месте читается «стрек мечем пригвоздихся», т.

Е. Острием меча. Несколько пространнее в HIVЛ по сравнению с CIЛ концовка. «А кто наступит на крестном целовании, на того бог и крест животворящий, и сила господня, и огнь, и вода, и казнь, коею ж и мене бог казнил за мое злосердьство и высокоумьство, а все то бог сътворил своим промышлением к моему спасению» (ср. В CIЛ. «А кто наступит, на того бог и огнь, и вода, им же мене казнил, а все ми створил то бог к моему спасению»). Благодаря этим разночтениям и нескольким перестановкам текст HIVЛ представляется первичным по отношению к CIЛ. Особенности текста HIVЛ присущи и Летописи Новгородской Карамзинской, архетип которой является непосредственным протографом HIVЛ и занимает промежуточное положение между HIVЛ и общерусским сводом 1448 г., к которому восходит и CIЛ.

Поэтому можно предположить, что там Р. Выглядело так же, как в Новгородской Карамзинской и HIVЛ.Из HIVЛ и CIЛ P. Переходило в более поздние летописи, сохраняя черты либо «новгородского», либо «софийского» вида. Так, Летописный свод Московский великокняжеский 1479 г. (ПСРЛ. М. Л., 1949. Т. 25. С. 178–179) и Летопись Вологодско-Пермская (ПСРЛ. М. Л., 1959. Т. 26. С. 115–116), восходящие к СIЛ, воспроизводят Р. Софийского вида. HVЛ, представляющая собой вариант НIVЛ кон. XV в., дает обработку новгородского вида. Но в НVЛ из текста Р. Исключены слова «стрек мечем пригвоздихся» и место это читается «а сам створих плавая на дни корабля» (ПСРЛ. 2-е изд. Пг., 1917. Т. 4, вып. 1. С. 262–263). Такое же чтение этого места находится в Летописи Никоновской (ПСРЛ.

М., 1965. Т. 10. С. 224–225), для которой НIVЛ является непосредственным источником. Однако Никоновская летопись испытала на себе влияние и СIЛ (см. Клосс Б. М. Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков. М., 1980. С. 148), что сказалось и на тексте Р. Так, в нем нет упоминания о том, что Магнус «порубил пороки», князья названы с отчествами, хотя великими – только Андрей Александрович и Юрий Данилович. Влияние СIЛ чувствуется и в концовке. «А кто наступит на Рускую землю и преступит крестное целование, на того господь бог, и огнь, и вода, им же меня казнил...».В целом же текст Р. В Никоновской летописи можно считать второй редакцией, изменившей заглавие, включившей в памятник новые эпизоды, местами распространившей и дополнившей фразы.

Р. Носит здесь название «Духовная грамота Магнуша, короля Свейского», наставление Магнуша в начале и конце дополнено перечислением присущих ему пороков («отбегати от всякаго лукавства, неправды..., и пияньства, и всякаго играния бесовского», «несть бо такова человека на сем свете, яко же аз горд, и лукав, и грехолюбив, и пострадах злаа того ради...»). Нападение на Русь Магнуш объясняет желанием крестить местное население в свою веру. Сын Магнуша, Сакун, приехавший из Мурманской (Норвежской) земли, нашел своего безумного отца иссохшим и почерневшим, очи Магнуша «яко в яму впадши», кожа «к костем прилнуша», голос «яко исхудевшиа пчелы». Сакун при виде отца бился головой о землю и плакал. Все эти добавления, драматизируя текст, придают ему эмоционально-экспрессивное звучание, более присущее литературному произведению, в отличие от Р.

Первой редакции (НIVЛ и СIЛ), воспроизводящей стиль делового документа.Р. Магнуша не знает вымышленных персонажей. В легендарном произведении фигурируют исторические политические деятели – русские князья, участвовавшие в XIII и XIV вв. В борьбе со шведами, шведские военачальники и короли. Биргер, противник Александра Невского, Торгель Кнутсон, регент малолетнего дяди Магнуса, чье придворное звание марскалка превратилось под пером новгородского писателя в имя собственное Маскалка (Ламмаксалка – в Московском. Своде 1479 г.), сам Магнус Эриксон, король шведский и норвежский (1319–1363 гг.), в результате междоусобной борьбы свергнутый с престола и оказавшийся пленником избранного на его место Альберта Мекленбургского, сын Магнуса Гаакон VI (Сакун), правивший Норвегией вместе с отцом с 1345 г.

В Р. Излагаются реальные исторические события. В 1300 г. Торгель Кнутсон основал в устье Невы крепость Ландскрону. В 1323–1326 гг. Московский князь Юрий Данилович заключил со шведами и норвежцами договор в Орехове, по которому между шведами и новгородцами были поделены земли, воды и ловища. Но в 1348 г. Шведский и норвежский король Магнус начал войну за берега Ладожского озера и Невы, взял крепость Орехов и, оставив там небольшой гарнизон, пошел в Карелию. Новгородцы вернули себе Орехов. В 1350 г. Магнус предпринял новый поход, однако новгородцы перешли в наступление и осадили Выборг. Война окончилась миром, который длился 30 лет. Шведские войны сопровождались обращением в католичество карел и ижорцев. Это обстоятельство отразилось в новгородских летописях – HIЛ и других.

Под 6855 (1347) г. В них сообщалось о посольстве Магнуса к новгородскому владыке Василию с предложением перейти в католичество. «не пойдете в мою веру..., хощу ити на вас со всею силою своею».Изд. ПСРЛ. 2-е изд. Пг., 1915. Т. 4, ч. 1. С. 281–282. СПб., 1851. Т. 5, С. 227. ПЛДР. XIV – середина XV века. М., 1981. С. 58–61, 537–539 (подгот. Текста и коммент. Н. С. Демковой)..

Значения в других словарях
Родион Кожух

Родион Кожух (2-я пол. XV в.) – митрополичий дьяк, предполагаемый автор ряда житийных повестей, вошедших в состав летописного свода, отразившегося в Летописях Софийской II и Львовской. Дьяческая деятельность Р. К., судя по дошедшим до нас грамотам, относится к 1461–1482 гг. Вероятно поэтому, что летописный свод, в который первоначально были включены его сочинения, был неофициальным летописным сводом 80-х гг., связанным с митрополией и резко оппозиционным по отношению к великокняжеской власти. Во..

Роман, игумен Перекомского монастыря

Роман (посл. Четв. XV в. – 1554) – игумен Перекомского монастыря под Новгородом, автор Жития Ефрема Перекомского, или Верендского, основателя и первого игумена Перекомского (Верендского) монастыря. (Название монастыря объясняется тем, что для снабжения его водой был выкопан канал (перекоп) из реки Веренды в озеро Ильмень). О Р. Известно только, что после смерти Ефрема (кон. XV в. Или 1523 г.) он стал игуменом Перекомского монастыря и оставался им, по П. М. Строеву, до 1554 г. Видимо, в том же го..

Рыдание Иоанна Евгеника

«Рыдание» Иоанна Евгеника – переводное лирическое произведение 2-й пол. XV в., является откликом на покорение Константинополя войсками турецкого султана Махмета II 29 мая 1453 г. После длительной и тяжелой осады города. Автор Р. – византийский писатель XV в. Иоанн Евгеник, создатель многочисленных риторически украшенных «экфрасисов»-описаний красот природы его родного города Трапезунда, Коринфа, острова Имброса, а также ямбических стихов и других произведений. Р. (в греческом оригинале памятник ..

Савва Черный

См. Житие Иосифа Волоцкого. ..

Дополнительный поиск Рукописание Магнуша, короля Свейского Рукописание Магнуша, короля Свейского

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Рукописание Магнуша, короля Свейского" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Рукописание Магнуша, короля Свейского, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Р". Общая длина 37 символа