Слово на Лазарево воскресение

163

Слово на Лазарево воскресение – апокриф, возникший на русской почве на рубеже XII–XIII вв. Он связан с евангельским рассказом о воскрешении Лазаря (Иоанн, XI). И. П. Еремин считал С. Русским по происхождению и «сотканным из целого ряда апокрифических мотивов, комбинация которых является оригинальной и принадлежит автору» (История русской литературы. М. Л., 1941, т. 1, с. 363–364).Евангельский рассказ о Лазаре входил, по-видимому, первоначально в текст С., однако в дошедших до нас списках оно значительно шире по сюжету.Все известные списки С. (их около 30) распадаются на две редакции. Пространную и краткую, выделение которых из первоначального не дошедшего до нас текста произошло довольно рано. Древнейший список краткой редакции датируется нач.

XV в. (ГПБ, Кир.-Белоз. Собр., № 4/4), пространной – сер. XV в. (Новосибирск, Государственная научно-техническая библиотека, собр. Тихомирова, № 287).О существовании двух разных редакций С. Писал И. Я. Порфирьев, которому было известно два списка. В 1899 г. И. Я. Франко издал третий список, из собрания Киевской духовной Академии, местонахождение которого сейчас неизвестно. Через год Франко повторил издание, сопроводив его обширной исследовательской статьей и реконструкцией первоначального текста С., выполненной автором на основании уже трех списков (XVI–XVII вв.). Полагая, что в жанровом отношении С. Представляет собой образец «дружинной поэзии», издатель разбил текст на ритмические отрезки.О том, что перед нами две редакции одного произведения, а не разные сочинения на сходную тему, говорит существование некоторых других списков С., где соединились черты обеих редакций, причем в их архаичном виде.

Краткая редакция концентрирует внимание на плаче-молитве Адама, с которой тот через посредство Лазаря обращается к Христу, готовящемуся воскресить Лазаря. Появлению этой редакции из архетипного текста С. Способствовала традиция лироэпических плачей, связанная с устной причетью и библейско-византийскими плачами, развивавшаяся в переводной литературе, и, кроме того, известный «Плач Адама о рае», который входил как составная часть в апокрифическое «Сказание о Адаме и Еве» и отразился позднее в духовных стихах.Пространная редакция С. Содержит не только плач-молитву Адама, но и подробный рассказ о сошествии Христа в ад и освобождении им пленников, текстуально связанный с Евангелием Никодима и сочинениями, на нем основанными, прежде всего со «Словом о сошествии Иоанна Предтечи в ад» Евсевия Александрийского (Самосатского) и «Словом о погребении Иисуса Христа и о Иосифе Аримафейском» Епифания Кипрского.

Краткая редакция С. Называется. «Слово святых пророк (апостол) иже от Адама во аде Лазарю». Пространная редакция. «Слово на (о) воскресение друга божия Лазаря (и на Рождество Христово)».С. В обеих редакциях приписывается то Иоанну Златоусту, то Иакову, брату господню, то пророку Давиду. Каждая редакция имеет и свой литературный конвой в сборниках. Списки пространной редакции чаще всего помещены среди святоотеческих сочинений, связанных с «неделей вайий» и праздником воскрешения Лазаря (6 суббота великого поста). Списки краткой редакции обычно связаны с кругом апокрифической литературы на тему «страстей» – прежде всего, с Евангелием Никодима, как бы восполняя отсутствующую в тексте этой редакции тему сошествия во ад.Литературные источники С.

– это ветхозаветные тексты (Псалтырь), святоотеческая литература, ораторские сочинения и молитвы Кирилла, епископа Туровского. Сопоставление их со С. Перспективно для изучения не только художественной природы С., но и стиля произведений Кирилла. В жанровом плане С. Близко древнерусской торжественной ораторской прозе, но следует учитывать и фольклорную традицию, особенно в изучении списков, донесших следы такой фольклорной обработки (например, ИРЛИ, собр. Пинежское, № 533).С. Неоднократно упоминалось в научной литературе в связи со «Словом о полку Игореве». Эта связь выразилась во всем стилистическом строе и образной системе памятника, наиболее отчетливо в начальных фразах о пророке Давиде. «Удари рече Давид в гусли.

Накладая (воскладая) (много)очитая персты на живыя струны». Юго-западный проповедник Кирилл Транквиллион Ставровецкий в нач. XVII в. В предисловии к Учительному Евангелию использовал этот образ. «Давид седяй в преисподнем аде накладая очитыя персты на живыя струны, мы же, приемля трость скорописную с чернилом и бумагу, накладаем письмена».Исследование С. После Порфирьева и Франко было продолжено И. П. Ереминым и М. В. Рождественской. Монографическое издание С. Было осуществлено Д. Р. Хичкоком, ограничившимся лингвистическим изучением текста, – он привлек к изданию лишь семь списков.Изд. ПЛ, вып. 3, с. 11–12. Порфирьев. Апокрифы новозаветные, с. 228–231. Франко 1) Апокрифы, т. 2, с. 315–316. 2) Слово о Лазареве воскресении. Староруська поема на апокрiфiчни теми.

– ЗНТШ, 1900, т. 35–36, с. 1–56. Рождественская М. В. К литературной истории текста «Слова о Лазаревом воскресении». – ТОДРЛ, 1970, т. 25, с. 53–59. Hitchcock D. R. The Appeal of Adam to Lazarus in Hell. Hague. Paris. New York, 1979 (рец. Рождественская М. В. Byzantinoslavica, 1980, t. 41, fasc. 2, p. 235–237)..

Значения в других словарях
Слово и Сказание святого Ипполита...

Слово и Сказание святого Ипполита об антихристе – переводные эсхатологические сочинения, известные в древнерусской книжности. Четыре статьи Ипполита Римского, христианского писателя III в., входят в состав Изборника 1073 г. «Иполутово от того еже о песньх песньм» (л. 155), «Иполутово, чьто есть мудрость създавъшия себе дом» (л. 155 об.), «Иполутово от того еже о Данили» (л. 163), «Иполутово о 12 апостолу, къде кыижьдо из проповеде или къде умреша» (л. 261). Толкования Ипполита на книгу пророка Д..

Слово избрано от святых писаний...

«Слово избрано от святых писаний, еже на латыню» – публицистическое произведение, написанное в 1461–1462 гг. И направленное против Флорентийского собора, против унии восточно-христианской и римско-католической церквей. Оно написано с целью оправдать законность избрания собором русских епископов московского митрополита Феодосия, отстоять автокефальность русской церкви и прославить независимую политику великого московского, князя Василия II.С. (полное название. «Слово избрано от святых писаний, еж..

Слово некоего христолюбца...

Слово некоего христолюбца и ревнителя по правой вере – сочинение, направленное против пережитков славянских языческих верований и языческих обрядов. В пространной редакции С. Называется. «Се же изложено от многословесных книгь некымь христолюбьцемь, ревнителемь по правей вере на раздрушение льсти неприязнине, на укор творящимь таковая, на поучение правоверным и на причастье будущаго века послушающим книг сих святых и творящих делом повеления в оставление грехов». Согласно выводам Е. В. Аничкова,..

Слово о житьи... князя Дмитрия Ивановича

«Слово о житьи и о преставлении великаго князя Дмитрия Ивановича, царя Рускаго» – анонимное произведение, прославляющее московского великого князя Дмитрия Ивановича Донского (1350–1389 гг.). Состоит из насыщенной похвалами исторической части, где повествуется о жизни князя, его победах над татарами, о наставлениях, данных им перед смертью сыновьям, о его завещании им и разделе между ними земель, и из пространной риторической похвалы. О себе автор говорит как о современнике князя, присутствовавше..

Дополнительный поиск Слово на Лазарево воскресение Слово на Лазарево воскресение

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Слово на Лазарево воскресение" в словаре Словарь книжников и книжности Древней Руси, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Слово на Лазарево воскресение, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 29 символа