В нашей базе магии слов: 194 словаря. 2 207 871 слов

Die erste Kolonne marschiert, die zweite Kolonne marschiert...

83


С немецкого: Первая колонна марширует, вторая колонна марширует...
Из романа «Война и мир» (1868) Л. Н. Толстого (1828—1910). Слова немецкого генерала на русской службе Пфуля, который в романе составляет план кампании 1812 г. против Наполеона и зачитывает его отдельные положения русским военачальникам (т. I, ч. 3, гл. 12).
Прототипом романного генерала Пфуля послужил реальный прусский генерал Карл Людвиг Август Фуль (Phull, 1770—1840), чью фамилию иногда, следуя традиции романа, произносят ошибочно — Пфуль. В 1806 г. генерал Фуль перешел на русскую службу, был военным советником Александра I и разработал крайне неудачный план ведения оборонительной войны с французами, который был отвергнут Военным советом 13 июля 1812 г.
Л. Н. Толстой сделал своего героя и его рассуждения символом шаблонной прусской военной тактики, которая носит преимущественно «бумажный» характер и совершенно не учитывает творческого характера ведения военных действии.
Эта фраза, в которой колонны маршируют в «предписанном порядке», обычно цитируется по-немецки (так, как генерал Пфуль и выражается у Л. Н. Толстого) в качестве иронического комментария к чьему-либо сугубо абстрактному, умозрительному плану, который не учитывает реальности и походит скорее на список благих пожеланий, нежели на серьезную программу действии.
Аналог другой широко известной толстовской фразы, ставшей поговоркой. См. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги.






Значения в других словарях
Cherchez la femme

см. Ищите женщину. ...

Conditio Јine qua non

С латинского: (кондицио синэ ква нон) Непременное (непреложное, абсолютное и т. д.) условие. Буквально: Условие, без которого нет чего-либо. ...

Dolce far niente

С итальянского: (допьче фар ниентэ) Сладкое ничегонеделание. Первоисточник выражения — 8-е письмо римского автора Плиния Младшего (62 — ок. 114). По сложившейся исторической традиции обычно цитируется в итальянском переводе. ...

Дополнительный поиск Die erste Kolonne marschiert, die zweite Kolonne marschiert...

Кударь, Петр Сергеевич / Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает / Сесть на шею / Сибагатуллин, Айрат Миннемуллович / Ай, Моська! знать она сильна, Что лает на слона / Без четырех углов изба не рубится. / Молодец! Возьми с полки пирожок с гвоздями (с котятами) / Сам смекай, где берег, где край! / Пень не околица, глупая речь не пословица. / Где цветок, там и медок. / Ехал прямо, да попал в яму. / Мимо яблоньки яблочко не падает. / Ким, Владимир Васильевич / Файзуллин, Фаниль Саитович / Фитуни, Леонид Леонидович / Свой своему поневоле брат / Воробью по колено / Асадуллин, Раиль Мирваевич / Цервиковагинит(Воспалительные болезни шейки матки) / Всякая лиса свой хвост хвалит. / Криво дерево, да яблоки сладки. / Уме недозрелый, плод недолгой науки! / Самородов, Владимир Николаевич / Нигматуллин, Нурмухамет Магафурович / Мелко плавать - дно задевать. /
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Die erste Kolonne marschiert, die zweite Kolonne marschiert..." в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Die erste Kolonne marschiert, die zweite Kolonne marschiert..., различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "D". Общая длина 62 символа