Гарпагон

260

От греческого. Harpa, harpagos. Перевод. Хищный, ненасытный.Герой комедии «Скупой» (1668) французского драматурга Жана Батиста Мольера (псевдоним Ж. Б. Поклена, 1622—1673) — скряга и скупердяй.Иносказательно:.

Значения в других словарях
Гарпагон

(соб. Имя, от греч. Harpax - хищный, жадный). Тип скупца в комедия Мольера "Скупой". Имя это сделалось нарицательным для скряги.(Источник. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)имя героя комедии Мольера "Скупой", ставшее нарицательным для обозначения скряги.(Источник. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)имя действующего лица в комедии Мольера "Скупой", сделалось нарицательным именем всякого скряги, корыстолюб..

Гарантии, не стоящие бумаги, на которой они написаны

Слова приобрели известность как историческая фраза, сказанная (1861) австрийским министром Рехбергом. Она прозвучала в ответной ноте, направленной Австрией Германии по вопросу о признании независимости Италии.Употребляется:. ..

Гаргантюа

Имя главного героя романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» французского писателя-гуманиста Франсуа Рабле (1494—1553).Поскольку этот персонаж отличался ростом, полнотой и прежде всего сказочным обжорством, его имя стало именем нарицательным для людей, любящих поесть хорошо и много.Употребляется:. ..

Гарун-аль-Рашид

Правитель Багдада из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». В этих сказках Гарун-аль-Рашид описывается как мудрый, справедливый правитель и покровитель искусств. Стремясь узнать нужды беднейшего населения, он бродит, переодевшись купцом, по улицам Багдада, обычно сопровождаемый своим визирем Джафаром Бармакидом.У героя сказок есть реальный исторический прототип — багдадский халиф Харун-ар-Рашид (763—809), который совершенно непохож на идеализированный образ правителя из «Тысячи и одной ночи».«Р..

Гвардия умирает, но не сдается!

С французского. La garde meurt et ne se rend pas!Эпитафия на памятнике французскому генералу Камбронну (1770— 1842). Эти слова он, по легенде, произнес на поле сражения при Ватерлоо (18 июня 1815 г.). Но на самом деле Камбронн, будучи тяжело раненным, попал в плен и впоследствии сам публично отрекся в 1835 г. От приписанных ему исторических слов. Тем не менее город Нант, в котором родился Камбронн, увековечил их на памятнике генералу (1845).С другой стороны, один из солдат Камбронна — Антуан Д..

Гарпагон

См. Скупой.... ..

Гарпагон

СкрягаСр. Ты сердишься за то, приятель мой Гарпас,Что сын твой по ночам сундук твой посещает!И философия издревле учит нас,Что скупость - воровство рождает.Жуковский. Эпиграмма.Ср. Molière. L'Avare (Harpagon - главн. Действующее лицо).Ср. Harpago (Plaut.) - мошенник, хапун.Ср. ΑПЃПЂО¬О¶П‰ - грабить (О¬ПЂαОіОїП‚ - хищник).. ..

Гарпагон

ГАРПАГОН (фр. Garpagone) - герой комедии Мольера «Скупой» (1668). Литературный прототип - Эвглион, персонаж комедии Плавта «Aulularia» («Горшок» или «Кубышка»). Имя Гарпагон (от греч. Артсша - гарпия, хищница) взято из дополнения Кодруса Урциуса к пьесе Плавта, где персонаж Стробил говорит. «Скупых. Мы называем Гарпагонами, Гарпиями»). У Мольера богатый старик Г., не желая тратить свои деньги, хранит их в шкатулке, зарытой в саду. Он хочет жениться на Марианне, молодой возлюбленной своего сына К..

Дополнительный поиск Гарпагон Гарпагон

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Гарпагон" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Гарпагон, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Г". Общая длина 8 символа