Жаль только — жить в эту пору прекрасную / Уж не придется — ни мне, ни тебе

480

Nothing found #123.

Значения в других словарях
Жалкие слова

Выражение из романа И.А. Гончарова "Обломов" (1859). Так старый слуга Захар называет те нравоучения, которые читает ему барин. "Мастер жалкие-то слова говорить. Так по сердцу точно ножом и режет".. ..

Жалкий лепет оправданья

Из стихотворения «Смерть поэта» (1837) М. Ю. Лермонтова (1814— 1841), написанного насмерть А. С. Пушкина:Убит. К чему теперь рыданья,Пустых похвал ненужных хор,И жалкий лепет оправданья:Судьбы свершился приговор.. ..

Жвачка для глаз

С английского. Chewing gum for eyes.Приписывается американскому политическому деятелю Д. Брауну, а также архитектору А. Райту.Иносказательно:. ..

Жди жена, и я вернусь

Из одноименного стихотворения (1941) поэта Константина Михаиловича Симонова.(1915—1979), которое он посвятил своей жене, популярной советской киноактрисе тех лет Валентине Серовой:Жди меня, и я вернусьВсем смертям назло.. ..

Дополнительный поиск Жаль только — жить в эту пору прекрасную / Уж не придется — ни мне, ни тебе Жаль только — жить в эту пору прекрасную / Уж не придется — ни мне, ни тебе

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Жаль только — жить в эту пору прекрасную / Уж не придется — ни мне, ни тебе" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Жаль только — жить в эту пору прекрасную / Уж не придется — ни мне, ни тебе, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ж". Общая длина 75 символа