Священные капни Европы
Первоисточник выражения — романы Ф. М. Достоевского (1821 — 1881).В романе «Подросток» (1875) слова Версилова. «Русскому Европа так же драгоценна, как Россия. Каждый камень в ней мил и дорог. Европа так же точно была Отечеством нашим, как и Россия. О, русским дороги эти старые чужие камни, эти чудеса старого божьего мира, эти осколки святых чудес. И даже это нам дороже, чем им самим!»В романе «Братья Карамазовы» (1879—1880) слова Ивана Карамазова, сказанные Алеше Карамазову. «Я хочу в Европу съездить, Алеша, отсюда и поеду. И ведь я знаю, что поеду лишь на кладбище. Вот что. Дорогие там лежат покойники, каждый камень под ними гласит о такой горячей минувшей жизни, о такой страстной вере в свой подвиг, в свою истину, в свою борьбу и в свою науку, что я, знаю заранее, паду на землю и буду целовать эти камни, и плакать над ними, — в то же время убежденный всем сердцем моим, что все это давно уже кладбище, и никак не более».Иносказательно:.
Дополнительный поиск Священные капни Европы
На нашем сайте Вы найдете значение "Священные капни Европы" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Священные капни Европы, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "С". Общая длина 22 символа