В нашей базе магии слов: 194 словаря. 2 207 871 слов

Литературно-разговорный стиль, или тип, речи

64

(разговорная речь) – 1) Функц. разновидность лит. языка, употребляемая в условиях неофициального, непринужденного общения и противопоставленная в пределах лит. языка как дихотомической системы стилю книжному (см.). Лит.-разг. стиль в данном значении рассматривается вне системы функц. стилей и может быть обозначен термином не стиль, а тип языка. Основная форма реализации Л.-р. с. (т.) р. – устная речь (см.), однако он функционирует и в некоторых жанрах письменной речи (см.): записках, частных письмах, дневниковых записях. Экстралингвистическими факторами (ориентацией прежде всего на устную форму речи, использованием в неофициальной обстановке, преимущественно – в частно-бытовом, обиходном общении, реже – в служебной и социально-культурной сфере, но тоже в ситуациях неподготовленного, неофициального общения) обусловливаются основные стилевые черты Л.-р. с. (т.) р. – непринужденность, конкретность, экспрессивность, субъективная оценочность. Эти черты находят яркое и последовательное отражение в составе употребляемых в Л.-р. с. (т.) р. языковых единиц и особенностях их функционирования.
2) Один из функциональных стилей лит. языка (см. Разговорный стиль).
3) Индивидуальная манера речи с "налетом" разговорности, или "фрагментарным" использованием способов и средств Л.-р. с. (т.) р. в первом значении (см. п. 1), т.е. это стиль непринужденного изложения, возможный в различных функц. стилях и жанрах, в т.ч. в письменной форме (ср., напр., индивидуальный стиль некоторых ученых). Данная разновидность речи является книжно-разговорной, или "олитературенной" разговорной, следовательно, нормативной, но характеризующейся более свободной формой выражения, чем собственно книжная речь.
4) Намеренное использование средств разг. речи (непринужденной, может быть, даже фамильярной) – сигналов разговорности (разг.-просторечной лексики, разг. порядка слов, неполных предложений и т.д.) – для получения разг. окраски в неразг. жанрах. Это, во-первых, стилизация разг. стиля и самого процесса говорения в худож. литературе, когда разговорность выступает в качестве эстетической категории; во-вторых, употребление разг. элементов с целью достижения простоты, доступности, эмоциональности речи, создания впечатления меньшей официальности в ораторском искусстве, СМИ, научно-популярном изложении (особенно в устной публичной речи, но также и в письменной), разговорность проявляется при этом как риторическая категория (О.Б. Сиротинина). Указанное значение Л.-р. с. (т.) р. близко к предыдущему (см. п. 3), поскольку и в том и в другом случае разговорность характеризует индивидуально-авторский стиль. Однако в последнем случае (в отличие от предыдущего) это качество речи достигается осознанно, усилия автора специально, с определенной целью направлены на передачу особенностей разг. речи.
Если применительно к первому значению (п. 1) более уместен термин "тип языка", а во втором случае имеется в виду функциональный стиль (п. 2), то в последних значениях (п. 3 и 4) зафиксировано понимание стиля, идущее от традиций рус. словесности XIX в.
К числу наиболее общих лингвистических признаков разг. речи (разг. системы общения) относятся следующие: активность некнижных средств языка (со стилевой окраской разговорности и фамильярности), средств субъективно-модального и эмоционально-оценочного характера на всех уровнях языка; употребительность языковых единиц конкретного значения; неполноструктурная оформленность синтаксических конструкций.
В лексике широко используются единицы бытового, конкретного содержания (т. н. бытовизмы): чайник, кастрюля, расческа, шкаф, куртка и мн. др. слова, специализирующиеся на повседневном обиходе, образующие лексико-семантические поля еда, дом, одежда и т.п. Ограничен состав абстрактной лексики, книжных слов, терминологии, необщеизвестных слов иноязычного происхождения. Подавляющее количество слов в разг. речи относится к нейтральной общеупотребительной лексике (напр., нейтральное говорить используется гораздо чаще, чем болтать). Используются оценочные слова (балбес, растяпа, дрыхнуть). Отрицательную или (реже) положительную оценку в контекстах разг. речи приобретают слова нейтральные (собака, корова, орел и др.). Экспрессивная окраска имеет широкий диапазон – от дружески фамильярной до грубо фамильярной и бранной.
Разг. речь богата фразеологизмами: экспрессивно окрашенными разговорными (заговаривать зубы, палка о двух концах, рвет и мечет), просторечной окраски (ни в зуб ногой, ни в какие ворота не лезет, курам на смех), бранными (ну их к черту, ко всем чертям, шут гороховый и др.). Говорящие (независимо от уровня образованности) видят во фразеологизмах единицы с постоянной экспрессией, готовые выразительные средства и легко употребляют их в спонтанной речи.
Словообразовательные особенности Л.-р. с. (т.) р. связаны прежде всего с его экспрессивностью и оценочностью. Активны суффиксы субъективной оценки: лапушка, мамуся, кисонька, холодина, слабак, хитрюга, злюка; суффиксы с функциональной окраской разговорности: -к- (тетрадка, известка), -ик (ножик, дождик), -ун (говорун, крикун), -яг(а) (работяга, трудяга) и др. Употребительны бессуффиксные образования (хворь, пляс), словосложения (вертихвостка, лежебока, пустомеля), существительные, образованные способом универбации – на базе словосочетания (сгущенка – сгущенное молоко, маршрутка – маршрутное такси), способом усечения (комп – компьютер, диссер – диссертация). Оценочное значение получают не только имена существительные, но и прилагательные, в основном благодаря суффиксам: очк-астый, кус-ачий, худ-ющий, бедн-енький, высоч-енный и т.д., и глаголы, среди которых префиксально-суффиксальные образования (по-шал-ивать, при-говар-ивать), префиксальные (под-устал, при-купить), суффиксальные (штраф-ануть, здоров-еть). В целях усиления экспрессии используется удвоение основы, иногда с дополнительной префиксацией или суффиксацией (чудесный-расчудесный, огромный-преогромный, штопано-перештопано, лежмя лежит).
В области морфологии в Л.-р. с. (т.) р. специфично соотношение частей речи. В разг. сфере нет обычного для языка преобладания существительных над глаголами: в рус. разг. речи глагол является самым употребительным среди знаменательных слов. Значительно повышенную частотность демонстрируют личные местоимения и частицы, в числе последних активны разговорные ну, ведь, вот. Употребительны притяжательные прилагательные (Колин отец, Димкина кассета, бабушкино лекарство). Напротив, почти не встречаются причастия и деепричастия. Ограничен круг кратких прилагательных, в основном это предикативы, очень редко употребляемые в полной форме или вообще не имеющие ее (должен, нужен, рад, прав, виноват, согласен, доволен, похож); в результате в разг. речи почти отсутствует противопоставление кратких и полных форм прилагательных. Среди падежных образований употребительны варианты форм родительного и предложного падежей на (из дому, в отпуску). К морфологическим особенностям Л.-р. с. (т.) р. относится и ослабление грамматического значения местоимений, использование их для усиления экспрессии (Я вся такая уставшая; Она пришла с этим своим новым другом). Наблюдается тенденция к усилению черт аналитизма, проявляющаяся, напр., в несклонении первой части составных имен (к Иван Иванычу, читал Майн Рида), составных числительных (в пятьсот семи).
Для синтаксиса характерны неполные, эллиптические предложения, незавершенные конструкции; разного рода повторы (как экспрессивное средство и как прием актуализации тех или иных элементов высказывания); ассоциативные вставки; большое число вопросительных и побудительных предложений, восклицательных предложений. Порядок слов более свободный, чем в книжно-письменной речи. Среди сложных предложений преобладают бессоюзные и сложносочиненные. Процент сложноподчиненных ниже, чем в книжных стилях, причем весьма однообразен состав придаточных, в основном это изъяснительные предложения, присоединяемые к ограниченному кругу глаголов: Я не знал, что…; Я не говорю, что… Для устно-разговорной сферы характерно разнообразие ритмико-темпового оформления речи и богатство эмоционально-экспрессивных интонаций.
Лит.: Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису рус. разг. речи. – М., 1960; Земская Е.А. Рус. разг. речь. – М., 1968; Ее же: Рус. разг. речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. – М., 1979; Сиротинина О.Б. Разг. речь и разг. стиль // Вопросы филологии, Уч. Зап. МГПИ. – М., 1969. – №341; Ее же: Совр. разг. речь и ее особенности. – М., 1974; Ее же: Разг. речь в системе лит. языка и разговорность в истории рус. худож. речи, "Stylistyka-IV" . – Opole, 1995; Ее же: О терминах "разг. речь", "разговорность" и "разг. тип речевой культуры" // Лики языка. – М., 1998; Рус. разг. речь / Под редакцией О.Б. Сиротининой. – Саратов, 1970; Петрищева Е.Ф. Стиль и стилистические средства // Стилистические исследования (на материале совр. рус. языка). – М., 1972; Инфантова Г.Г. Очерки по синтаксису совр. рус. разг. речи. – Ростов н/Д., 1973; Рус. разг. речь / Под редакцией Е.А. Земской. – М., 1973; Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике рус. языка. Общие понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль. – М., 1976; Лаптева О.А. Рус. разг. синтаксис. – М., 1976; Ее же: Разг. речь // ЛЭС. – М., 1990; Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Рус. разг. речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. – М., 1981; Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функц. типы рус. речи. – М., 1982; Разг. речь в системе функц. стилей совр. рус. лит. языка. Лексика / Под редакцией О.Б. Сиротининой. – Саратов, 1983; Рус. разг. речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Под редакцией Е.А. Земской. – М., 1983; Земская Е.А., Ширяев Е.Н. Рус. разг. речь: итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. – М., 1988; Кожина М.Н., Стилистика рус. языка. – 3-е изд. – М., 1993; Функц. стили и формы речи / Под редакцией О.Б. Сиротининой. – Саратов, 1993; Горшков А.И. Рус. стилистика. – М., 2001.


Значения в других словарях
Лингвистика текста

– направление лингвистики, в рамках которой формулируются и решаются проблемы текста (см. текст). "Лингвистика текста – направление лингвистических исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам" (ЛЭС). Л. т. как наука формирует новые онтологические основания для анализа взаимоотношения языка и речи, позволяет наблю ...

Лингвостилистический анализ художественного текста

– подробный и тщательный анализ роли и функций языковых средств разных уровней в организации и выражении идейно-тематического содержания произведения. Начало формирования теоретических основ Л. а. х. т. было заложено в работе известного русского лингвиста Л.В. Щербы "Опыты лингвистического толкования стихотворений" (1922 г.). Ученый указывал на недостаточность сведéния анализа художественного про ...

Литературный язык

– основная форма существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую; исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых средств, прошедших длительную культурную обработку в произведениях авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных носителей национального языка. Функциональное назначение и внутренняя организация Л. я. обусловлены задачами обеспечени ...

Дополнительный поиск Литературно-разговорный стиль, или тип, речи

Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Литературно-разговорный стиль, или тип, речи" в словаре Стилистический энциклопедический словарь русского языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Литературно-разговорный стиль, или тип, речи, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 81 символа