Стилистическая ошибка, недочет

401

– вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста, нарушают требование коммуникативной целесообразности высказывания. С. О. Возникает вследствие выбора слова, не соответствующего по своей дополнительной (функц. Или экспрессивной) окраске условиям и задачам речи. Нарушение стилевого единства текста ослабляет его выразительность. Напр., лексика терминологического характера, а также конструкции и обороты, свойственные науч. Или офиц.-дел. Стилю, отяжеляют ткань худож. Описания или разг. Повествования и лишают речь яркости (Болконский храбро сражался на войне, согласно желанию отца. Или отец своему ребенку. Пожалуйста, можешь гулять, но поставь в известность меня и маму).

Различают лексико-стилистические ошибки, напр. Неоправданное употребление диалектизмов, архаизмов, жаргонизмов, вульгаризмов, канцеляризмов (Попечитель богоугодных заведений подмазывается к Хлестакову. Девочка, ты по какому вопросу плачешь?), морфолого-стилистические, проявляющиеся, напр., в неоправданном использовании слов с уменьшительно-ласкательными и другими оценочными суффиксами и приставками в офиц.-дел. И науч. Тексте (На стенках колбы появляются капелюшечки воды), синтаксико-стилистические ошибки, напр., неоправданное употребление предложений с причастными оборотами в разг. Речи (Человек, назвавший этот факт, казавшийся большим знатоком вопроса…), и логико-стилистические ошибки. Известна и другая классификация С.

О. Стилистические недочеты, связанные со слабым овладением ресурсами русского языка (немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов, плеоназмы и тавтология, штампы, слова-паразиты, нелитературная лексика). Стилистические ошибки, обнаруживающие недостаточно развитое языково-стилистическое чутье (погоня за красивостью, смешение разностильной лексики, неблагозвучие). Ошибки, связанные с нарушением норм функц. Стилей (злоупотребление канцеляризмами, специальными терминами в тексте ненаучного характера). Последнюю группу составляют ошибки, заключающиеся в нарушении стилистических требований, связанных с широким контекстом, в отличие от указанных выше стилистических недочетов (обычно узкоконтекстных).В школьной практике нередко любые речевые ошибки называют С.

О., что неверно, поскольку С. О. – одна из разновидностей речевых ошибок. С. О., не связанные с нарушением грамматических норм, могут квалифицироваться не как ошибки в строгом значении этого слова, а как недочеты (отсюда условный характер термина "стилистическая ошибка"). В школе проводится специальная работа над стилистическими ошибками (недочетами) учащихся, при этом исходят из того, что залог успешной работы по предупреждению подобных ошибок – в точной квалификации ошибки и верном определении ее лингвистического механизма. Работа по предупреждению и исправлению стилевых смешений направлена на развитие языкового чутья, воспитание речевого вкуса учащихся. При этом не следует забывать, что "большинство эффектов литературной речи основано на тонкой игре стилями" (Л.В.

Щерба), что совмещение разностилевой лексики служит иногда стилистическим приемом, напр., создания комического, иронического эффекта (Ксендз. Перестаньте трепаться. – строго сказал великий комбинатор. – Я сам творил чудеса. Не далее как четыре года назад мне пришлось в одном городишке несколько дней побыть Иисусом Христом. И все было в порядке. Я даже накормил пятью хлебами несколько тысяч верующих. Накормить-то я их накормил, но какая была давка. – И. Ильф, Е. Петров).Лит. Алгазина Н.Н. Предупреждение ошибок в построении словосочетаний и предложений. – М., 1962. Чуковский К.И. Живой как жизнь. Разговор о русском языке. – М., 1962. Воронин М.Т. Предупреждение и исправление стилистических ошибок в школе. – М., 1963. Пленкин Н. А. Предупреждение стилистических ошибок на уроках русского языка.

– М. Л., 1964. Сулименко Н.Ф. Стилистические ошибки и пути их устранения. – М., 1966. Галь Н. Слово живое и мертвое. – Л., 1972. Писатели о литературном языке. – М., 1974. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1981. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М., 1982. Ладыженская Т.А. Живое слово. – М., 1986. Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. – М., 1986. Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. – М., 1989. Панфилов А.К. Сборник упражнений по стилистике русского языка. – М., 1989. Капинос В.И. Культура речи // Методика развития речи на уроках русского языка / Под редакцией Т.А. Ладыженской. – М., 1991. Капинос В.И., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи. Теория и практика обучения.

– М., 1991. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. – М., 1994. Иванова Т.Б., Баженова Е.А., Дускаева Л.Р. Орфографические, пунктуационные, речевые нормы русского языка в таблицах и тестах. – Пермь, 1998..

Значения в других словарях
Стилистическая нейтральность

– см. Нейтральный стиль.. ..

Стилистическая норма

– совокупность исторически сложившихся и вместе с тем закономерно развивающихся общепринятых реализаций заложенных в языке стилистических возможностей. С. Н. Подразделяются на экспрессивно-стилистические, связанные с созданием выразительного эффекта высказывания, и функционально-стилистические – наиболее целесообразные в каждой сфере общения реализации принципов отбора и сочетания языковых средств, создающих определенную стилистико-речевую организацию. Лит. Язык представляет собой систему функц...

Стилистическая парадигматика

– это совокупность разноуровневых единиц, составляющих стилистические ресурсы языка и обеспечивающих говорящему возможность выбора для осуществления акта коммуникации в соответствии с целями общения и всем комплексом экстралингвистических факторов (см.) речи. Парадигматический аспект предполагает описание статической системы сосуществующих, соотнесенных одна с другой единиц вне их пространственных (линейных) и временных характеристик. С. П. Лежит в основе стилистики единиц, или стилистики ресурс..

Стилистическая помета

– разновидность словарной пометы, лексикографический прием указания на стилистические особенности разъясняемой словарной единицы. Напр. Книжн. – книжное слово. Разг. – разговорное. Простор. – просторечное и т.д.С помощью С. П. Отмечаются те стилистические признаки языковой единицы (слова, устойчивого сочетания слов), которые определяют ее особую позицию в отношении других, сопоставляемых с ней, единиц. Напр. Глаза – без пометы (нейтральное), очи (высок., устар.), зенки (простореч., груб.) и т...

Дополнительный поиск Стилистическая ошибка, недочет Стилистическая ошибка, недочет

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Стилистическая ошибка, недочет" в словаре Стилистический энциклопедический словарь русского языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Стилистическая ошибка, недочет, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 30 символа