Стилистический эффект

360

– "заложенное" в высказывании и реализованное в нем с помощью специальных языковых средств намерение автора речи вызвать у адресата определенную эмоциональную реакцию на это высказывание. С. Э. Так же, как стилистическое задание (СЗ), относится к экстралингвистическому контексту, объясняющему специфику структурно-лингвистического плана речи.Стилистически значимое высказывание – в аспекте экспрессивной стилистики и стилистики текста – является результатом взаимодействия трех компонентов коммуникативного акта. Так, левым (исходным) компонентом речевого акта выступает СЗ (см. Стилистическое задание), именно оно предопределяет "рождение" в высказывании определенного стилистического значения, выступающего в качестве правого (вторичного) компонента стилистической структуры речевого акта.

Таким образом, с точки зрения соотношения внутри- и внеязыковых факторов в рамках создания стилистически значимого высказывания образуется оппозиция "стилистическое задание – стилистическое значение", где левый компонент представляет неязыковой план, а правый – языковой план коммуникативного акта. При этом (в обратной последовательности) стилистическое значение является инвариантным признаком конкретного (лингвистического) проявления стилистического задания, а вариантность реализации последнего определяется уже неязыковой областью (типом задания, целью сообщения, диалогичностью и т.п.).Вместе с тем СЗ планируется и осуществляется говорящим с целью достижения определенного С. Э., который выступает в качестве конечного – третьего – компонента центральной оппозиции, формирующей стилистическую структуру коммуникативного акта, или "узуально-стилевой комплекс" (термин Т.Г.

Винокур). Стилистическое задание – стилистическое значение – стилистический эффект. Примечательно, что среднее звено в этой оппозиции является тем собственно лингвистическим "мостом", который на основе причинно-следственной связи объединяет в речевом единстве два крайних компонента. Вообще, языковое средство становится стилистическим, получая стилистическое значение в процессе образования с его участием стилистического приема, т.е. При функционировании языковой единицы в речи, тексте.Итак, С. Э. – в отличие от СЗ – соотносится с получателем речи, и, следовательно, понимание С. Э. Как феномена коммуникации непосредственно связано с проблемой понимания/восприятия. Поэтому наличие в высказывании и само значение С.

Э. Выявляются в зависимости от двух составляющих (критериев) – стилистического контекста (особого отбора и сочетания языковых компонентов в единице речи) и реального эмоционального результата, возникающего в восприятии реципиента.Семантический контекст С. Э. Формируется стилистическим заданием автора речи и может быть прямым или инвертированным (см. Стилистическое задание). При этом в живой разг. Речи С. Э. Выступает как. 1) преднамеренный, ожидаемый, когда говорящий обдуманно, целенаправленно производит выбор языковых средств и их сочетание в рамках высказывания в расчете на достижение определенной (задуманной) экспрессивной реакции слушателя. В этом случае в затекстовой ауре высказывания налицо оба компонента экстралингвистической цепочки "СЗ – С.

Э.", которые реализуются в его языковой ткани. 2) спонтанный, неподготовленный, когда С. Э. Оказывается неожиданным для автора, т.е. В экстралингвистической ауре высказывания отсутствует звено "СЗ". Впрочем, здесь можно говорить лишь об отсутствии именно специально продуманного задания, как ментально-волевого расчета говорящего на получение определенного эффекта от речи. Очевидно, даже при спонтанном словесном отборе стилистическое задание присутствует, но не в сознании говорящего, а на уровне его эмоционально-чувственного восприятия содержания коммуникативного акта.С другой стороны, в живой речи С. Э. – будучи экстралингвистической категорией, связанной именно с получателем речи, точнее, с его воспринимающей деятельностью, – может быть коммуникативно состоявшимся и коммуникативно не состоявшимся.

Коммуникативно состоявшийся С. Э. – это понятое адресатом СЗ автора, т.е. СЗ, реализовавшееся для реципиента в качестве С. Э. Посредством определенного стилистического приема, вербализованного в высказывании. В этом случае в языковой структуре высказывания реализуются оба звена коммуникативной цепочки "СЗ – С. Э.". С коммуникативно не состоявшимся С. Э. Мы сталкиваемся тогда, когда СЗ говорящего/пишущего остается не понятым адресатом, в результате чего СЗ не достигает своего С. Э. (разрушается целостность цепочки "СЗ – С. Э.").Таким образом, можно назвать основные противопоставления. 1) в отправлении специального задания экспрессия отсутствует, но возникает в восприятии. 2) экспрессивное задание есть в высказывании, но не дает экспрессивного эффекта.

Данные противопоставления "образуют весь комплекс явлений стиля в коммуникативном процессе, будучи связанными с двойственной ролью стилистического приема, который представляет собой отстоявшуюся в узусе модель стилистической репрезентации" (Т.Г. Винокур, 1980, с. 96–97).Следует отметить, что гармония (успешность) коммуникативного акта возможна лишь при полной речевой реализации экстралингвистического двуединства "СЗ – С. Э.". При этом в речемыслительной деятельности автора речи расчет на специальное стилистическое задание может отсутствовать, но его возникновение в психо-эмоциональной деятельности реципиента необходимо.Лит. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. – М., 1980.

Одинцов В.В. Стилистика текста. – М., 1980. Винокур Г.О. Филологические исследования. – М., 1990. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. – М., 1991. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993..

Значения в других словарях
Стилистические средства

– языковые единицы, тропы и фигуры речи, а также стилистические приемы, речевые стратегии и тактики, используемые при выражении стиля (см.).Традиционно С. С. Называют лишь такие языковые единицы, которые имеют внеконтекстуальные стилистические коннотации (см.). Это связано с тем, что в лингвистической стилистике первой половины XX в. Господствовало понимание стиля как некоторой совокупности однотипно окрашенных языковых единиц, т.е. Как участка языковой структуры. При такой трактовке С. С. Важне..

Стилистический контраст

– одна из двух взаимосвязанных общих закономерностей употребления стилистически значимых единиц, заключающаяся в несовпадении (контрасте) стилистических окрасок слов (или большинства слов) в высказывании, напр. Того же мнения придерживался и попугай в красных подштанниках (И. Ильф и Е. Петров). Не знаю, подлинно не знаю, за что от общения отметаюсь. (М.Е. Салтыков-Щедрин). Грядущий хам. Административный светоч глупости. Устранить неполадочку и т.п.С. К. (как и стилистическое согласование (СС) – ..

Стилистическое задание

– специальное (продуманное) намерение говорящего создать выразительное, экспрессивное высказывание, способное вызвать в восприятии адресата стилистический эффект (см.). Представленное в тексте С. З. Проявляет себя как его стилистическая окрашенность, зафиксированная с помощью тех или иных стилистически значимых конструктивных приемов (см.).Понятие С. З. Относится к экстралингвистической области языковой деятельности и представляет собой внешний, по отношению к самому процессу речепроизводства, с..

Стилистическое значение

– особая, экспрессивная окраска языковой единицы (или высказывания), определяющая ее как яркую, выразительную, необычную или нетипичную для определенной речевой сферы. Это тот компонент смысловой стороны языковой единицы, который способен реализовать свои функц.-стилистические потенции при употреблении этой единицы, делая последнюю стилеобразующей в речевой системе других стилеобразующих средств данной речевой разновидности (напр., наст. Вневременное в контексте науч. Речи или наст. Долженствова..

Дополнительный поиск Стилистический эффект Стилистический эффект

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Стилистический эффект" в словаре Стилистический энциклопедический словарь русского языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Стилистический эффект, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 21 символа