Стилистическое согласование

164

– одна из двух взаимосвязанных общих закономерностей употребления стилистически значимых языковых единиц, заключающаяся в совпадении (созвучии) стилистических окрасок слов (или большинства слов) в высказывании. Ср. Предотвратить беду, но не тормознуть беду. Огромный потенциал, но не большущий потенциал. Треснуть по башке, но не нанести удар по башке и т.п. Таким образом, С. С. – это грамматическая и семантико-стилистическая непротиворечивость языковых единиц в рамках одного контекста. Использование одинаковых по своей окраске (или по своим коннотациям) стилистических средств для реализации определенной экспрессивно-стилистической задачи.С. С., вместе со второй общей закономерностью стилистического узуса – стилистическим контрастом, СК (см.

Стилистический контраст), выступает как стилистический прием создания экспрессивного высказывания и одновременно как средство решения экспрессивно-стилистической задачи.С. С. И СК, являясь отличными друг от друга закономерностями, не противоречат друг другу, а, напротив, находятся во взаимной зависимости, часто предполагая друг друга, поскольку СК (как несовпадение грамматических и семантико-стилистических значений языковых единиц) может возникнуть и быть определен только на фоне С. С. (см. Стилистический контраст).С. С. (как и СК) может проявляться только в речи, в каком-либо конкретном высказывании, рамки которого довольно широки – от словосочетания до целого связного текста. Следовательно, С. С. Относится к функциональным закономерностям и характеризует язык не со структурной, а с функционально-стилистической, деятельностной стороны.С.

С. Создается в высказывании двумя способами. 1) соединением стилистически однотипных средств. 2) соединением элементов разных стилей. Напр., в словосочетании издать книгу оба слова являются нейтральными (общелитературными) и в силу этого не создают никакой особой экспрессивности в общем контексте. Но соединение слова книга с канцелярским штампом ‘выпустить в свет’ – выпустить в свет книгу – порождает уже иное по экспрессивной и стилистической окраске словосочетание, однако прием С. С. При этом не разрушается.С. С., таким образом, выступает в качестве стилистического приема создания разных по коннотативному значению и степени экспрессивности высказываний, причем диапазон их различия достаточно широк. От нейтральных высказываний (С.

С. Создается за счет сочетания нейтральной лексики – купить мебель, устроиться на работу, теплый вечер и т.п.) до стилистически маркированных (Данная задача оказывается особенно актуальной. Надлежит устранить в кратчайшие сроки. Предвыборный марафон набирает силу. Пронзительный звонок ворвался в тишину квартиры и т.п.) или экспрессивных (крошечные пальчики, приземистый домишко, здоровенный детина, разинуть пасть и т.п.). При этом существенным свойством С. С. Оказывается то, что компоненты высказывания находятся в отношениях взаимозависимости друг от друга, или предопределенности, когда выбор одного слова в высказывании предопределяет выбор другого. Напр., в предложении Он впутал своего друга в неприятное дело прилагательное неприятное, выражающее негативную оценку дела, предопределяет выбор глагола впутал (или втянул).

Возможна и обратная связь. Негативная окраска глагола предопределяет выражение идентичной оценки существительного дело, т.е. Выбор и употребление здесь прилагательного неприятный.Различают контактное С. С., которое обнаруживается в микроконтексте (словосочетании или предложении), и дистантное С. С., реализующееся в макроконтексте (связном тексте, включающем в себя минимум несколько предложений).При контактном С. С. Несколько слов, расположенных в высказывании рядом, имеют одинаковое стилистическое значение, напр. Беленький снежок (уменьшительно-ласкательное значение у прилагательных и существительных). Великодержавный шовинизм (оба слова относятся к книжной речи). Это можно считать врéменным явлением, т.е. Еще не освоенным этапом художественной стилизации, который будет освоен в будущем (почти все слова – кроме это, еще и который – относятся, во-первых, к книжной речи, во-вторых, словосочетания можно считать, врeменным явлением, не освоенным этапом, художественной стилизации, будет освоен в будущем имеют явную закрепленность за научной и, отчасти, деловой речью).При дистантном С.

С. Одинаковое стилистическое значение имеют большинство языковых единиц, находящихся в рамках одного речевого отрезка, представляющего собой смысловое целое. Это, напр., преобладание языковых единиц разгов. Окраски в тексте разгов. Речи или оф.-деловой – в деловом документе и т.д. Преобладание стилистически однозначных средств в высказывании (целом тексте) создает речевую системность, благодаря которой мы воспринимаем высказывание как определенный стиль (см. Речевая системность функционального стиля).С помощью С. С. В высказывании создается тот или иной экспрессивно-стилистический эффект (хорошенькие глазки, воспрянуть духом, надлежит оформить по всем правилам), в силу чего некоторые исследователи (В.Г. Гак, Т.Г.

Винокур) трактуют это явление как экспрессивно-стилистическую закономерность речи.Наличие С. С. В высказывании предопределено экстралингвистически. Языковые единицы, реализуясь в конкретной речевой сфере, оказываются теснейшим образом взаимосвязанными на основе выполнения ими единого коммуникативного задания, зависящего от конкретных целей и задач речевого акта, а также от когнитивных закономерностей человеческого мышления. В результате одни и те же единицы (в том числе и стилистически нейтральные) в конкретном стилистическом контексте выполняют особую функцию, получают определенную стилистическую окраску. Так, напр., для науч. Речи характерно широкое использование отвлеченной лексики и случаи, когда конкретные по своей семантике слова получают в контексте науч.

Речи обобщенное значение. Бабочка-лимонница хорошо переносит холодное лето. Они входят в состав межклеточного вещества кожи, сухожилий, хрящей…. Для количественной характеристики предложено считать мерой электроотрицательности энергию… и т.д.При этом отвлеченность и обобщенность научной речи проявляются не только на лексическом, но и на других уровнях языковой системы. На грамматическом уровне (имена сущ., напр., лишаются значения числа и счета, т.е. Используются в ослабленном и обобщенном значении – Береза преимущественно растет в средней полосе России и т.п. Более активно, чем в других стилях, здесь употребляются сущ. Среднего рода. Краткие прилаг., приобретая отвлеченное значение, указывают на постоянство признака – Удельный вес минералов низок.

В этом контексте семантические значения единиц определенны и т.п. Формы лица глаголов и личные местоимения также приобретают обобщенный характер – Мы можем рассматривать эти явления и как статические, и как динамические. К липидам относятся и жиры. В науч. Речи наибольшую частотность получают именно такие формы, которые отличаются отвлеченно-обобщенным значением (глагол во вневременном значении, так называемое абстрактное настоящее – В художественной речи центр тяжести падает на прозаические тексты. Этим обстоятельством не исчерпывается сложность нашей работы. Значение формы будущего времени глагола синонимично наст. Вневременному – Большие скорости молекула будет иметь (ср. Имеет) на прямолинейных отрезках ломаной.

При сжатии или расширении температура газа будет меняться (ср. Меняется). Умножим (ср. Умножаем) полученный результат на Х. Прош. Время также нередко приобретает в контексте науч. Речи вневременное значение – Для газа данной массы отношение объема к температуре было постоянным, если давление газа не менялось). На уровне синтаксиса данное качество науч. Речи обнаруживает себя в широком использовании страдательных и неопределенно-личных конструкций. Обобщенно-личных и безличных предложений, в преобладании конструкций с причинно-следственными связями и т.п.Все перечисленные средства выражения абстрактного характера науч. Речи "оформляются" на уровне целого текста в явление С. С., и контактного, и дистантного.С. С. Относится к области литературной нормы, точнее к норме стилистической, требующей от говорящего/пишущего стилистически оправданного употребления языковых единиц в рамках единого коммуникативного контекста, т.е.

Соблюдения необходимой взаимосвязи между содержанием речи и ситуацией общения. На этом же паритетном начале экстралингвистического и стилистического построена другая стилевая закономерность – СК (см. Стилистический контраст).В качестве общеупотребительных языковых средств выступают любые элементы системы языка (звуки, слово, словоформа, предложение и т.д.), в которых потенциально заложены экспрессивные возможности, актуализируемые тем или иным стилистическим приемом. Лит. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. – Горький, 1975. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М., 1977. Одинцов В.В. Стилистика текста. – М., 1980. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. – М., 1980. Кожина М.Н. Стилистика русского языка.

– М., 1993..

Значения в других словарях
Стилистическое задание

– специальное (продуманное) намерение говорящего создать выразительное, экспрессивное высказывание, способное вызвать в восприятии адресата стилистический эффект (см.). Представленное в тексте С. З. Проявляет себя как его стилистическая окрашенность, зафиксированная с помощью тех или иных стилистически значимых конструктивных приемов (см.).Понятие С. З. Относится к экстралингвистической области языковой деятельности и представляет собой внешний, по отношению к самому процессу речепроизводства, с..

Стилистическое значение

– особая, экспрессивная окраска языковой единицы (или высказывания), определяющая ее как яркую, выразительную, необычную или нетипичную для определенной речевой сферы. Это тот компонент смысловой стороны языковой единицы, который способен реализовать свои функц.-стилистические потенции при употреблении этой единицы, делая последнюю стилеобразующей в речевой системе других стилеобразующих средств данной речевой разновидности (напр., наст. Вневременное в контексте науч. Речи или наст. Долженствова..

Стилостатистические закономерности употребления языка

– см. Закономерности общие функционирования языковых единиц в функциональных стилях.. ..

Стилостатистический метод анализа текста

– это применение инструментария математической статистики в области стилистики для определения типов функционирования языка в речи, закономерностей функционирования языка в разных сферах общения, типах текстов, специфики функц. Стилей и воздействующих на них различных экстралингвистических факторов. Использование С. М. В стилистике обусловлено стремлением подтвердить интуитивные представления о функц. Стилях, других стилистических категориях и явлениях объективными показателями. При этом в стило..

Дополнительный поиск Стилистическое согласование Стилистическое согласование

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Стилистическое согласование" в словаре Стилистический энциклопедический словарь русского языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Стилистическое согласование, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "С". Общая длина 27 символа