Ларошфуко

140

Ларошфуко(La Rochefoucauld)Ларошфуко Франсуа де (Франсуа VI, герцог La Rochefoucauld) (1613 - 1680) Герцог. Французский писатель-моралист. Враждовал с герцогом Ришелье, под влиянием герцогини Лонгевиль принимал участие в движении Фронды (общественное движение 1648 - 1653 против абсолютизма), был ранен. Одной из привязанностей была мадам де Лафайет. Среди произведений - "Мемуары" (1662).Афоризмы, цитаты -• Большая часть молодежи думает, что она естественна, когда она бывает лишь невежлива и груба.• Счастье никому не кажется таким слепым, как тем, кому оно ни разу не улыбнулось.• Желание говорить о себе и выказывать свои недостатки лишь с той стороны, с которой это нам всего выгоднее, - вот главная причина нашей искренности.• Человек, которому никто не нравится, гораздо несчастнее того, который сам никому не нравится.• Благодарность большинства людей - не более как скрытое ожидание еще больших благодеяний.• Почти все стараются расквитаться за мелкие услуги.

Многие чувствуют признательность и за посредственные. Но за большие услуги почти все отвечают неблагодарностью.• Недостатки иногда более простительны, чем средства, которыми пользуются для того, чтоб их скрыть.• Зависть продолжается всегда долее, нежели счастье тех, которым завидуют.• Как бы ни была редка истинная любовь, истинная дружба встречается еще реже.• Ненависть и лесть - это подводные камни, о которые разбивается истина.• Порядочный человек может быть влюблен как безумный, но не как дурак.• Труднее сохранить верность в любви счастливой, чем в любви несчастной.• В дружбе и в любви мы зачастую более бываем счастливы тем, чего не ведаем, нежели тем, что знаем.• Ничто так не мешает быть естественным, как желание им казаться.• Исцеляет от ревности только полная уверенность в том, чего мы больше всего боялись, потому что вместе с нею приходит конец или нашей любви, или жизни.• Есть довольно много людей, презирающих богатство, но лишь немногие из них смогут расстаться с ним.• У всех нас достаточно силы, чтобы переносить несчастья других.• Недоступность женщин - это один из их нарядов и уборов для увеличения своей красоты.• Женщины скорее могут преодолеть свою страсть, чем свое кокетство.• Люди предпочитают говорить о себе дурное, чем совсем не говорить о себе.• Насмешка бывает часто признаком скудости ума.

Она является на помощь, когда недостает хороших доводов.• Как часто люди пользуются своим умом для совершения глупостей!• Бывают случаи в жизни, выпутаться из которых может помочь только глупость.• Как только дурак похвалит нас - он уже не кажется нам так глуп.• Упрямство рождено ограниченностью нашего ума. Мы неохотно верим тому, что выходит за пределы нашего кругозора.• Кто слишком усерден в малом, тот обычно становится неспособным к великому.• Вернейший способ быть обманутым - это считать себя хитрее других.• Поистине ловок тот, кто умеет скрывать свою ловкость.• Высшее здравомыслие наименее здравомыслящих людей состоит в умении покорно следовать разумной указке других.• Старые безумцы безумнее молодых.• Глупые люди могут иной раз проявить ум, но к здравому суждению они не способны.• Ложь иной раз так ловко прикидывается истиной, что не поддаться обману значило бы изменить здравому смыслу.• Все жалуются на недостаточность своей памяти, но никто еще не пожаловался на нехватку здравого смысла.• Изящество для тела - это то же, что здравый смысл для ума.• Прежде чем сильно чего-то пожелать, следует осведомиться, очень ли счастлив нынешний обладатель желаемого.• Любовь, подобно огню, не знает покоя.

Она перестает жить, как только перестает надеяться или бороться.• Женщины в большинстве своем оттого так безразличны к дружбе, что она кажется им пресной в сравнении с любовью.• Всецело предаться одному пороку нам обычно мешает лишь то, что их у нас несколько.• Величайший подвиг дружбы не в том, чтобы показать другу наши недостатки, а в том, чтобы открыть ему глаза на его собственные.• Высшая доблесть состоит в том, чтобы совершать в одиночестве то, на что люди отваживаются лишь в присутствии многих свидетелей.• В дружбе, как и в любви, чаще доставляет счастье то, чего мы не знаем, нежели то, что нам известно.• Наш ум ленивее, чем тело.• Величайшее чудо любви в том, что она излечивает от кокетства.• Признаваясь в маленьких недостатках, мы тем самым стараемся убедить окружающих в том, что у нас нет крупных.• Философия легко торжествует над страданиями прошедшими и будущими.

Но настоящие страдания торжествуют над ней.• Есть люди, которым идут пороки, и другие, которых безобразят даже добродетели.• Все жалуются на свою память, но никто не жалуется на свой ум.• Женщины не знают всей беспредельности своего кокетства.• Не замечать охлаждения друзей - значит мало ценить их дружбу.• Возобновленная дружба требует больше забот и внимания, чем дружба, никогда не прерывавшаяся.• Истинный друг - величайшее из земных благ, хотя как раз за этим благом мы меньше всего гонимся.• Настоящая дружба не знает зависти, а настоящая любовь - кокетства.• Иной раз прекрасные творения более привлекательны, когда они не совершенны, чем когда слишком законченны.• В человеческом сердце происходит непрерывная смена страстей, и угасание одной из них почти всегда означает торжество другой.• Бывает такая любовь, которая в высшем своем проявлении не оставляет места для ревности.• Мы и не представляем себе, на что могут нас толкнуть наши страсти.• Пока угасающая страсть все еще волнует наше сердце, оно более склонно к новой любви, чем впоследствии, когда наступает полное исцеление.• Любая страсть толкает на ошибки, но на самые глупые толкает любовь.• Нет вернее средства разжечь в другом страсть, чем самому хранить холод.• Разлука ослабляет легкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому, как ветер гасит свечу, но раздувает пожар.• Нам легче полюбить тех, кто нас ненавидит, нежели тех, кто любит сильнее, чем нам хочется.• Пока люди любят, они прощают.• Трудно любить тех, кого мы совсем не уважаем, но еще труднее любить тех, кого уважаем больше, чем самих себя.• Истинная любовь похожа на привидение.

Все о ней говорят, но мало кто ее видел.• Легче полюбить, когда никого не любишь, чем разлюбить, уже полюбив.• Перестав любить, мы радуемся, когда нам изменяют, тем самым освобождая нас от необходимости хранить верность.• В любви обман почти всегда заходит дальше недоверия.• Не может долго нравиться тот, кто умен всегда на один лад.• Тот, кто излечивается от любви первым, всегда излечивается полнее.• Когда люди уже не любят друг друга, им трудно найти повод для того, чтобы разойтись.• Когда человек любит, он часто сомневается в том, во что больше всего верит.• Иные преступления столь громогласны и грандиозны, что мы оправдываем их и даже прославляем. Так, обкрадыванье казны мы зовем ловкостью, а несправедливый захват чужих земель именуем завоеванием.• Пышность погребальных обрядов не столько увековечивает достоинства мертвых, сколько ублажает тщеславие живых.• Порою легче стерпеть обман того, кого любишь, чем услышать от него всю правду.• Люди не могли бы жить в обществе, если бы не водили друг друга за нос.• Влюбленная женщина скорее простит большую нескромность, нежели маленькую неверность.• Человек, понимающий, какие несчастья могли бы обрушиться на него, тем самым уже до некоторой степени счастлив.• Пороки души похожи на раны тела.

Как бы старательно их ни лечили, они все равно оставляют рубцы и в любую минуту могут открыться снова.• Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор.• Большинство женщин сдается не потому, что сильна их страсть, а потому, что велика их слабость.• Ум у большинства женщин служит не столько для укрепления их благоразумия, сколько для оправдания их безрассудств.• Ясный разум дает душе то, что здоровье - телу.• Насколько преступление легче находит себе покровителей, нежели невинность!• Люди безутешны, когда их обманывают враги или предают друзья, но они нередко испытывают удовольствие, когда обманывают или предают себя сами.• Мало обладать выдающимися качествами, надо еще уметь ими пользоваться.• Усилия, которые мы прилагаем, чтобы не влюбиться, порою причиняют нам больше мучений, чем жестокость тех, в кого мы уже влюбились.• Мельчайшую неверность в отношении нас мы судим куда суровее, чем самую коварную измену в отношении других.• Обмануть человека легче всего тогда, когда он хочет обмануть нас.• Иные люди отталкивают, невзирая на все их достоинства, а другие привлекают при всех их недостатках.• Ревность питается сомнениями.

Она умирает или переходит в неистовство, как только сомнения превращаются в уверенность.• В людях не так смешны качества, которыми они обладают, как те, на которые они претендуют.• Судьба исправляет такие наши недостатки, каких не мог бы исправить даже разум.• Благоразумие и любовь не созданы друг для друга. По мере того как растет любовь, уменьшается благоразумие.• Какая это скучная болезнь - оберегать свое здоровье чересчур строгим режимом!• Можно перехитрить кого-то одного, но нельзя перехитрить всех на свете.• Пороки входят в состав добродетелей, как яды в состав лекарств. Благоразумие смешивает их, ослабляет их действие и потом умело пользуется ими как средством против жизненных невзгод.• Иные недостатки, если ими умело пользоваться, сверкают ярче любых достоинств.• Легче познать людей вообще, чем одного человека в частности.• Порядочные люди уважают нас за наши достоинства, а толпа - за благосклонность судьбы.• Мы часто клеймим чужие недостатки, но редко, оглядываясь на них, исправляем свои.• Короли чеканят людей, как монету.

Они назначают им цену, какую заблагорассудится, и все вынуждены принимать этих людей не по их истинной стоимости, а по назначенному курсу.• Нас мучит не столько жажда счастья, сколько желание прослыть счастливцами.• Существует такая степень счастья и горя, которая выходит за пределы нашей способности чувствовать.• Нам дарует радость не то, что нас окружает, а наше отношение к окружающему, и мы счастливы, обладая тем, что любим, а не тем, что другие считают достойным любви.• На каждого человека, как и на каждый поступок, следует смотреть с определенного расстояния.• Обычно счастье приходит к счастливому, а несчастье - к несчастливому.• Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется.• Так же легко обмануть себя и не заметить этого, как трудно обмануть другого и не быть изобличенным.• Уму не под силу долго разыгрывать роль сердца.• В звуке голоса, в глазах и во всем облике говорящего заключено не меньше красноречия, чем в выборе слов.

(Франсуа де Ларошфуко, Максимы и моральные рассуждения. Перевод Эльги Линецкой. "Размышления и афоризмы французских моралистов XVI - XVIII веков", Санкт-Петербург, "Terra Fantastica" Издательского дома Corvus, 1995)• В речи, в глазах и выражении лица оратора должно быть столько же красноречия, сколько в подборе его слов. ("Энциклопедия мысли", Харьков, "Прапор", 1995• Существуют разные лекарства от любви, но нет ни одного надежного.• Ум служит нам порою лишь для того, чтобы смело делать глупости.• Скупость нередко приводит к самым противоречивым следствиям. Многие люди приносят все свое состояние в жертву отдаленным и сомнительным надеждам, другие же пренебрегают крупными выгодами в будущем ради мелочной сегодняшней наживы.• Истинное красноречие - это умение сказать все, что нужно, и не больше, чем нужно.• В ревности больше себялюбия, чем любви.• Мы так привыкли притворяться перед другими, что под конец начинаем притворяться перед собой.• Ревности достоин лишь тот, кто старается ее не вызывать.• Заблуждение скупых состоит в том, что они считают золото и серебро благами, тогда как это только средства для приобретения благ.• Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда вместе с нею умирает.• Наделяет нас достоинствами природа, а помогает их проявить судьба.• Будь у нас больше настойчивости, мы могли бы отыскать путь почти к любой цели.• Все, что перестает удаваться, перестает и привлекать.• Слава великих людей всегда должна измеряться способами, какими она была достигнута.• Человеку легче казаться достойным той должности, которую он не занимает, нежели той, в которой состоит.• Не всякий человек, познавший глубины своего ума, познал глубины своего сердца..

Значения в других словарях
Ларошфуко

(La Rochefoucauld) Франсуа де (15.9.1613, Париж, — 17.3.1680, там же), герцог, французский писатель-моралист. Участвовал в дворцовых интригах против А. Ж. Ришельё, примкнул к Фронде (См. Фронда). В своих «Мемуарах» (1662, полностью изданных 1817), освещающих события 1624—52, написанных с позиции фрондёра-аристократа, выступил противником абсолютизма. Главное сочинение Л. — «Размышления, или Моральные изречения и максимы» (1665, русский перевод 1959) — философский итог его наблюдений над нравами ..

Ларошфуко

ЛАРОШФУКО (La Rochefoucauld) Франсуа де (1613 - 80), французский писатель-моралист. Герцог>. Участник Фронды, события и атмосферу которой, с позиции защитника аристократических-привилегий, изобразил в "Мемуарах" (1662). Дал ряд нелицеприятных портретов представителей королевской власти и своих единомышленников-фрондеров. В знаменитых "Максимах" (1665) - образец французской классической прозы - в афористической форме обобщил наблюдения над природой человеческого характера, обнажив парадоксальное ..

Ларошфуко

(La-Rochefoucauld) — древний, широко разросшийся франц. Род, восходящий до XI в. Назван по небольшому городку Л., недалеко от Ангулема. Франсуа де Л. (1650) возведен в 1622 г. В герцоги и пэры. От него происходили герц. Луи-Александр Л., деятель времен революции (см.), и Франсуа — Александр — Фредерик Л.-Лианкур (Liancourt, 1747-1827), известный филантроп, основавший в своем имении Лианкур, близ Клермона, образцовую школу для солдатских детей (Ecole des enfants de la patrie). В учредительном соб..

Лаплас Пьер

Лаплас Пьер(Laplace)Лаплас Пьер Симон (Laplace, Pierre Simon) (1749 - 1827) Французский математик, физик, астроном. С 1802 - иностранный почетный член Петербургской Академии наук. Автор работ по теории вероятностей, небесной механике, математической физике, геодезии, акустике, теплоте, дифференциальным уравнениям.Афоризмы, цитаты• То, что мы знаем, - ограничено, а то, чего мы не знаем, - бесконечно. ("Энциклопедия афоризмов, XIX век", Минск, "Современный литератор", 1999). По другим сведениям ав..

Ларни Мартти

Ларни Мартти(Larni)Ларни (Larni) Мартти Ёханнес (наст. Фамилия. До 1942 - Лайне, Laine) (псевдонимы - Аслак Нуорти, Aslak Nuorti. Дан Астер, Dan Aster) (1909 - 1993) Финский писатель, поэт, журналист. Родился 22 сентября 1909, Пакила, Хельсинки. Был председателем Союза писателей Финляндии. В 1948 - 1949 и 1951 - 1954 жил в США. Литературную деятельность начал как поэт. Бывал в СССР, выступал на страницах советской прессы. Автор романов "Уважаемые бедные и их пестрая компания" (1944), "Нетерпелив..

Латена Николя

Латена НиколяЛатена Николя Валентен де (1790 - 1881)Афоризмы, цитаты• Человек может быть лучше, чем его репутация, но он никогда не станет лучше своих принципов.(Источник. «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru). ..

Лауб Габриэль

Лауб Габриэль.Лауб Габриэль (р. 1928) Чешский писатель.Афоризмы, цитаты -• При нынешних гонорарах юморист вынужден быть остроумным любой ценой.• Кадровый офицер - человек, которого мы кормим в мирное время, чтобы в военное время он послал нас на фронт.• За большим знаменем можно многое скрыть.• Герои нужны в минуту опасности, в остальное время герои опасны.• Если сложить высоту всех памятников, которые поставили себе сильные мира сего, получится толщина стены, за которой они укрываются от народа..

Ларошфуко

ЛАРОШФУКО Франсуа (Francois de La Rochefoucauld, 1613-1680) - французский писатель. Герцог и блестящий придворный. Л. Принимал самое деятельное участие в политической жизни Франции той эпохи, был противником Ришелье и Мазарини, играл видную роль в движении «фронды», стоял в центре больших интриг. Удалившись от двора, Ларошфуко поддерживал тесную связь с салонами мадам Сабле и мадам Лафайет. В 1662 опубликовал «Мемуары», а в 1665 «Reflexions ou Sentences et Maximes morales», сначала анонимно. С ..

Ларошфуко

(La Rochefoucauld), Франсуа де (15.XII.1613 - 17.III.1680), герцог, - франц. Писатель, активный участник Фронды. В 1629 участвовал в походах в Италию, затем принимал участие в дворцовых интригах против Ришелье, примкнул к "Фронде принцев". В 1662 вышли "Мемуары" Л. (полностью изданы в 1817), освещающие события 1624-52, написанные с позиций фрондера-аристократа, противника абсолютизма, но содержащие критич. Характеристики крупнейших фрондеров. Широкую известность Л. Приобрел сборником афоризмов "..

Дополнительный поиск Ларошфуко Ларошфуко

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Ларошфуко" в словаре Сводная энциклопедия афоризмов, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Ларошфуко, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 9 символа