Переливать из пустого в порожнее

168

Ср. Кто-то наблюдал, что в Думе у некоторых в голове несомненно устроен особый снаряд для переливания из пустого в порожнее. Только один почти всегда молчит. Раз как-то заговорил, но и то - солгал.*** Афоризмы.Ср. Везде все то же вечное переливание из пустого в порожнее, то же толчение воды...Тургенев. Вешние воды. 1. (О суете и пошлой фальши всего человеческого.)Ср. А и то сказать, велика радость сидеть с бабами, пересыпать из пустого в порожнее.Островский. Не так живи как хочется. 1, 6.Ср. Всякий дальнейший разговор на тему о современном общественном возбуждении был бы праздным переливанием из пустого в порожнее.Салтыков. Отголоски. 1.Ср. Прямое и единственное назначение всякого умного человека есть болтовня, т.е. Умышленное пересыпание из пустого в порожнее.Достоевский.

Записки из подполья. 1, 5.Ср. На празднике у Смирдина по случаю новоселья открытого им книжного магазина Булгарин, за тостом Греча "за процветание литературы" выпив свой бокал, оборотил его к себе на голову (славянский обычай). Греч, заметя это, подвинул ему бутылку и сказал. Ну, что ты переливаешь из пустого в порожнее. Наливай и выпьем за здоровье дорогого хозяина.(Историч.)Ср. Den Bock melken.Ср. Der eine melkt den Bock, der Andere hält den Sieb unter.Ср. Traire les boucs.Ср. Mâcher Г vide.Voltaire. Le Sage (XVIII в.). Встречается и в XVI в.Ср. Mulgere hircum.Virg. Bucol. Eclog. 3, 91.Ср. П„ПЃО¬ОіОїОЅ αОјО­О»ОіОµО№ОЅ.Доить козла.Lucian. Vita Demonactis.Ср. Quid amici. An non horum alter, hircum mulgere videtur, alter cribrum supponere?Lucian.

Vita Demonactis (Erasmus).Ср. О ПЊП„ОµПЃОїОЅ, Ої П„ОїОЅ П„ПЃО¬ОіОїОЅ αОјО­О»ОіП‰ОЅ, О· Ої П„Ої ОєПЊσОєО№ОЅОїОЅ ОµПЂО№П„О№ОёОµО№П‚ αφПЃОїОЅО­σП„ОµПЃОїП‚.Кто из двух глупее, тот кто доит козла, или кто решето подставляет.Diogenian.Когда Демонакт увидел неких философов, равно невежественных и между собою спорящих, как один другому предлагал глупые вопросы, а другой давал дикие, к делу не идущие ответы, то сказал. Друзья, не кажется ли вам, что один из них доит козла, а другой подставляет решето?см. Меледу меледить.см. Воду толочь..

Значения в других словарях
Перекрестный огонь

(иноск.) - перекрестная горячая беседа. Ругань (перестреливание словами - взглядами)Ср. Он, под перекрестным огнем прокурора и защиты, высказался человеком свойства подозрительного.А.А. Соколов. Тайна. 6.Ср. Вот четыре спорящие фигуры заняли середину комнаты и одновременно пропекают друг друга на перекрестном огне восклицаний...Салтыков. Благонамеренные речи. 9.Ср. В моих ушах, словно перекрестный огонь, раздаются всевозможные приветствия и поощрения. - Дурак. - разиня. - простофиля!- Фалалей!Са..

Перекстись(перекрестись) - бог с тобою{!}

Т.е. Отчурайся, откажись - неправду говорить, грешитьсм. Перекрестись.. ..

Перелобанить

(иноск.) - убить ударом по лбуСр. Насилу один молодец справился, ошеломив его дубиной по затылку. Сгорел мужик, который перелобанил Ваньку, когда его ловили.Даль. Отцовский суд. Картина русского быта. 3.см. Ошеломить.. ..

Переложить

(иноск.) - перехватить, лишнее выпитьСр. А ты что это. Переложил, что ли, вчера?..М. Горький. Супруги Орловы.. ..

Дополнительный поиск Переливать из пустого в порожнее Переливать из пустого в порожнее

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Переливать из пустого в порожнее" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Переливать из пустого в порожнее, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 32 символа