Заведомо Неправильный Перевод
- преступление против правосудия, предусмотренное ст. 307 УК РФ, заключается в заведомо неправильном переводе в суде или при производстве предварительного расследования. Неправильный перевод - это искажение смысла устной либо письменной речи при переводе с одного языка на другой. К неправильному переводу относят также умолчание при переводе о существенных обстоятельствах дела. Субъект преступления специальный - лицо, привлеченное в установленном законом порядке к участию в деле в качестве переводчика. Вменяемость и достижение 16-летнего возраста - обязательные признаки субъекта преступления. Преступление совершается с прямым умыслом. Более строгое наказание следует, если 3. Н. П. Соединен с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления (см.
"Преступление"). В соответствии с прим. К ст. 307 УК РФ переводчик, совершивший указанное деяние, освобождается от уголовной ответственности, если он добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора или решения суда заявил о неправильном переводе. Это так называемый специальный вид освобождения от уголовной ответственности..
Дополнительный поиск Заведомо Неправильный Перевод
На нашем сайте Вы найдете значение "Заведомо Неправильный Перевод" в словаре Юридический словарь, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Заведомо Неправильный Перевод, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "З". Общая длина 29 символа