Литературная Критика Библейская

133

Отрасль *исагогики. Исследует Свящ. Писание как памятник литературы. Необходимость библ. Л.к. Связана с тем, что более точное понимание смысла Слова Божьего требует изучения тех лит. Средств и приемов, к к-рым обращались свящ. Писатели. Уже отцы Церкви, напр., блж.*Иероним, отмечали художеств. Особенности библ. Книг. Дальнейшее развитие Л.к. Получила в трудах гуманистов, в частн., *Камерария. В состав современной библ. Л.к. Входит изучение. 1) *жанров и *родов литературных в Библии. 2) композиционных особенностей свящ. Книг. 3) лингвистич. Вопросов, связанных с библ. Текстом. 4) *поэтики Свящ.Писания. 5) влияния древневосточной и античной лит-ры на Библию. 6) вопросов библ. Структурализма (см. Ст. Структуралистское толкование Библии). Следует отметить, что в библиологических исследованиях термин библ.

Л.к. Нередко прилагается к *историко-литературной критике, или высшей критике. *В и г у р у Ф., Руководство..., пер. С франц., т.1-2, М., 1897-99. H a r r i s o n R.K. Et al., Biblical Criticism. Historical, Literary and Textual, Grand Rapids (Mich.), 1978..

Значения в других словарях
Лилли

(Lilly) Джозеф, свящ. (1893-1952), амер. Католич. Библеист. Рукоположен в 1918. Член Конгрегации по делам миссий, генеральный секретарь Католич. Библ. Ассоциации Америки (1942-48). Преподавал в Американском католич. Ун-те. Входил в комитет по подготовке Новой американской Библии (см. Ст. Переводы Библии на новые европ. Языки) Совместно с *Клейстом осуществил перевод НЗ на современный англ. Язык (1954). NCE, v.8, p.757.. ..

Липеровский

Лев Николаевич, прот. (1888-1963), рус. Правосл. Церк. Писатель и педагог. Род. В Москве в семье протоиерея. Окончил мед. Фак-т Московского ун-та (1913) и во время 1-й мировой войны работал военврачом. С 1918 по 1922 Л. Находился по благословению патр. Тихона на миссионерской работе в Китае, после чего переехал в Европу. В 1924 Л. Был рукоположен митр.Евлогием (Георгиевским) во диакона, а в 1934 - во иерея и служил в парижских приходах. В 1945 вместе с митрополитом вернулся в юрисдикцию Рус. Пра..

Литературно-художественная Интерпретация Библии

Отображение тем Свящ. Писания в мировой художеств. Литературе. Л.-х.и.Б. Охватывает все *роды литературные и многие *жанры литературные, имеет долгую историю и большой диапазон от простых *парафразов до вольной переработки свящ. Сюжетов. Зачастую Л.-х.и.Б. Имела резонанс и влияние не меньшие, чем богословско-научная экзегетика. К кругу Л.-х.и.Б. Можно отнести гомилетические толкования и значит. Часть богослужебных текстов. Кроме того, нек-рые труды по библ. Истории, созданные в историко-художест..

Литовские Переводы Библии

Первый полный Л.п.Б. Был осуществлен протестантским пастором Ионасом Бреткунасом (1536-1602). Бреткунас переводил Писание с *Вульгаты, ориентируясь на пер.*Лютера. Труд был закончен в 1590, но остался в рукописи. Он "отличается чистотой языка и стилистической выразительностью, для некоторых трудно переводимых слов Бреткунас подыскивал десятки синонимов и вариантов" (К.П.Корсакас). Первые библ. Тексты, напечатанные в Литве, входили в *лекционарий 1599. Подобные лекционарии печатались с 1711 по 18..

Дополнительный поиск Литературная Критика Библейская Литературная Критика Библейская

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Литературная Критика Библейская" в словаре Библиологический словарь. Александр Мень, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Литературная Критика Библейская, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 31 символа