Транслитерация
Передача имен, терминов, названий, упоминаемых в Библии, с помощью букв совр. Алфавитов по принципу "буква в букву", без обязательного сохранения звучания, в отличие от *транскрипции. Проблемы Т. Возникают как в библ. Лит-ре, так и в тех переводах Писания, к-рые стремятся сохранить наиболее раннее (предположительно) произношение *имен библейских, терминов и названий. Напр., для Т. На рус. Язык наибольшую трудность представляет евр. Буква хэй, поскольку в рус. Алфавите у нее нет точного эквивалента. Отсюда варианты Т., такие, как Элогим и Элохим, Ягве и Яхве. Аналогичную трудность представляет для рус. Т. Греч. Буква Q (тета), передающая межзубный звук, к-рого нет в рус. Языке. Обычно эту букву передают через рус.Ф (напр.,Фессалоники, Фива)..
Дополнительный поиск Транслитерация
На нашем сайте Вы найдете значение "Транслитерация" в словаре Библиологический словарь. Александр Мень, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Транслитерация, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Т". Общая длина 14 символа