Иаков Черноризец
На основании изысканий митроп. Макария и Погодина, монаху XI в. И. Черноризцу приписываются. "Сказание о свв. Страстотерпцах Борисе и Глебе". "Житие блаж. Кн. Владимира". "Память и похвала русскому кн. Владимиру, како крестися Владимер и дети своя крести и всю землю Русскую от конца и до конца, и како крестися бабка Владимера Ольга, преже Владимера" и "Послание к Божию слузе Дмитрию" (вел. Кн. Изяславу). Этому же И. Черноризцу некоторые исследователи приписывают славянский перевод написанного к Черноризцу И. "Правила м. Иоанна". Наиболее ранним сочинением И. Черноризца, по-видимому, было "Сказание о Борисе и Глебе". "Житие Владимира" написано позднее, а еще позже — "Память и похвала в. Кн. Владимиру". "Сказание о Борисе и Глебе", обнаруживающее в авторе очень близкого современника, полно морально-лирических отступлений.
Этому оно, вероятно, и обязано своею большей распространенностью, сравнительно с подобным же произведением Нестора. Автор как бы старается противопоставить идеал христианской добродетели мучеников-князей пороку и преступности Святополка. Впрочем, автор винит не столько злую волю последнего, сколько исконного врага рода человеческого, дьявола. В уста мучеников автор влагает частые и длинные речи, обращения, сетования. Труд И. Черноризца в значительной доле послужил источником для Нестора. "Житие Владимира", рассказывающее о совещаниях Владимира касательно перемены веры, о походе на Корсунь, о крещении князя и бракосочетании, о крещении киевлян, о нравственной перемене, совершившейся в князе, наконец о его кончине, — своим содержанием и порядком изложения почти сходно с летописным рассказом, и видимо послужило источником для последнего.
На древность памятника указывает язык "Жития", равно как и то, что Владимир святой представляется здесь еще непрославленным, а русский народ называется "новым" по отношению к вере. В большинстве списков "Жития" к нему присоединяется третье соч. И. Черноризца — "Память и похвала кн. Русскому Владимиру", столь же древнее по языку. Оно написано, по-видимому, на основании устных, еще свежих, преданий и рассказов о равноапостольном кн. Владимире и св. Ольге. Как и на "Житии", на "Похвале" еще не заметно влияния каких-либо письменных памятников XI в. Помимо стороны литературной, произведения И. Черноризца имеют весьма важное значение и как памятники исторические. Они нередко дополняют летописи новыми указаниями и представляют некоторые новые данные для начальной истории нашей церкви.
Так, автор сообщает, что Владимир ходил на Корсунь не перед крещением и не для него, а спустя четыре года после крещения. Ни словом не упоминается о приходе к Владимиру послов с предложением вер и т. Д. Дошедшие до нас списки "Жития" и "Похвалы" — довольно поздние (с XVI в.) и представляют между собою значительные отличия. "Послание к вел. Кн. Изяславу" написано в ответ на послание князя, до нас не дошедшее. Оно любопытно по высоте взгляда на христианские обязанности. Только любовью к ближним можно исполнить заповедь Христа. "Если хочешь, — пишет Черноризец князю, — и чудеса творить, по примеру апостолов, — и это возможно. Они врачевали хромых, исцеляли сухоруких, — ты научи хромых в вере, ноги текущих на игрища обрати к церкви, руки иссохшие от скупости сделай простертыми на подаяние нищим".
Отличительная черта послания — преобладание афоризмов и изречении из св. Писания. Есть в послании и бытовые черты. "Церковное правило" м. Иоанна, обращенное к И. Черноризцу, вместе с "Уставом" кн. Владимира было первым опытом у нас местного церковного законодательства. Язык славянского перевода "Правила" весьма неясен. Сохранился и греческий его подлинник. Биографических известий о И. Черноризце почти не сохранилось. Преп. Феодосий Печерский, перед смертью († 1074), предлагал своей братии на место себя в игумены пресвитера И., который не был постриженником Печерского м-ря. А пришел туда с р. Альты (вероятно, из Переяславского м-ря, построенного во имя Бориса и Глеба, на месте их убиения). Предполагают, что этот пресвитер И.
— одно лицо с И.-писателем.Ср. Калайдович, в I ч. "Русск. Достопамятностей" (М., 1815). Востоков, в "Описании Рум. Музея". Макарий, в "Хр. Чтении" (1849 г. Кн. 2). Погодин, в "Известиях II отд. Акад. Н." (I, СПб., 1852). Бутков, "Разбор трех древних памятников духовной литературы" ("Современник", 1852, ч. II). A. Ф. Тюрин, "Мнение о И. Мнихе академика П. Г. Буткова" (в "Известиях II отд. А. Н.", II, 1853). Неволин, "О м-те Иакове II, как сочинителе послания к архиепископу римскому Клименту" (там же, II). Срезневский, "Древние жизнеописания русских князей Х — XI в." (там же, II). Макарий, "Еще об И. Мнихе" (там же, II). Позднее в "Истории русской церкви", II, 1868, стр. 141—158). Шевырев, "Истории русской словесности" (II, 1860). И. И. Хрущов, "О древнерусских исторических повестях и сказаниях".
В приложениях к "Истории русской црк." Макария переизданы (по списку XVI в.) "Житие Владимира" и "Память и Похвала" и напечатано, по списку XVI в. "Послание к Изяславу". "Сказание о св. Борисе и Глебе", по древнейшему списку (Сильвестровскому сборнику XIV в.), изд. Срезневским, в СПб., в 1860 г., вместе с подобным же сочинением пр. Нестора. Лучшее издание "Правила м. Иоанна" принадлежит проф. Павлову ("Русская историческая библиотека", VI, СПб., 1880).А. Архангельский..
Дополнительный поиск Иаков Черноризец
На нашем сайте Вы найдете значение "Иаков Черноризец" в словаре Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Иаков Черноризец, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "И". Общая длина 16 символа