Бажать

206

Бажа́ть бажи́ть, бажа́нить, баж=енить "желать, жаждать", бажо́ный "любимый", укр. Бага́ "жажда", бажа́ти, бажи́ти "желать", польск. Zabagać "захотеть, пожелать", чеш. Bažiti se "жаждать, стремиться", zabahnouti – то же. Возм., к греч. Φώγω "поджариваю", д.-в.-н. Bahhan "печь". Ср. Знач. Польск. Prażyć "поджаривать, сушить" и pragnienie "жажда, горячее желание". См. Бернекер 1, 38. Утверждение Остен-Сакена (IF 22, 312 и сл.) о том, что бажить является каузативом к бежать, спорно. См. Против Бернекер, там же, Ильинский, ИОРЯС 23, 1, 127 и сл. Сближение последнего с бог и греч. Φαγεῖν "поедать" также ошибочно. Неубедительно, далее, мнение о тюрк. Происхождении этих слов (из уйг. Bakarmak "желать", bak "тоска"), ибо при этом возникают как фонетические, так и семасиологические трудности.

Рискованно также предположение Петерссона (BSl. Wortstud. 5 и сл.) о метатезе *bag- < *gab-. Ср. Лит. Gobėti "жаждать", gobùs "жадный", которые Бернекер (1, 287 и сл.) и Зубатый (AfslPh 16, 392) относят к слав. Gabati "теснить, досаждать", др.-русск. Нагабати, что более удачно.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Бажановец

Бажа́новец растение "Lysimachia, вербейник" (Даль), также база́новец, относится к польск. Bazanowiec – то же, которое Карлович (40 и сл.) выводит из польск. Bażant "фазан", указывая на нем. Fasanenkraut. Наличие z вместо ż объясняется польским мазурением.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Бажант

Бажа́нт птица "фазан, Phasianus colchicus", кавк. (Даль), ср. Уже Поликарпов, Лексикон 1704 г. Через польск. Bażant (засвидетельствовано с XV в. Брюкнер 18), чеш. Bažant из ср.-в.-н. Fasant – то же, которое через ср.-лат. Phasanus, phasianus, греч. Φασιανός (Аристофан, Ксенофонт) восходит к названию реки Φᾶσις в Колхиде. Первоначально "птица с реки Фасис". Ср. Корбут 512. Дечев, KZ 63, 229. Особенно Суолахти, Vogelnamen 227.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964..

Баз

Базо́к 1. "загон, скотный двор", 2. "место, где делаются кизяки, т. Е. Топливо из сушеного скотского помета", воронежск., тамб., сарат., донск. "двор" (Шолохов). Ввиду своего географического распространения может считаться заимств. Ср. Тат., караим. (тракайск. Диал.) baz "яма, погреб" (Радлов 4, 1541 и сл.), откуда также калм. Bas "скотный двор". См. Рамстедт, KWb. 35. Менее вероятно сближение Горяева (ЭС 9) с нем. Banse "амбар рядом с гумном", др.-исл. Báss "хлев". Ср. Клюге-Гётце 38. В таком..

База

Ба́за со времени Петра I. См. Смирнов 52. Через нем. Base или франц. Base из лат. Basis, греч. Βάσις.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Бажать Бажать

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Бажать" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Бажать, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Б". Общая длина 6 символа