Жаворонок

165

Жа́воронок также укр., блр. Наряду с укр. Жа́йворонок, жа́йвiр, жо́рванок, дже́воронок, полаб. Zevórnåk. См. Торбьёрнссон 2, 95. Соболевский, РФВ 70, 96. Ср. Также сковоро́нок, щеворо́нок. Вторая часть от во́рон, а первая, вероятно, содержит звукоподражание, связанное чередованием гласных с русск.-цслав. Гавранъ "ворон", болг. Га́вран, сербохорв. Га̏вра̑н, словен. Gȃvran, чеш. Havran "ворон", польск. Gawron "ворон", в.-луж. Hawron, н.-луж. Gawron (см. Бернекер 1, 298. Малиновский, PF 5, 117) или с цслав. Гаѩти "каркать" (см. Маценауэр, LF 20, 18). По мнению Потебни (у Преобр. I, 220), жа- связано с др.-инд. Gā́yati "поет", лит. Gíestu, giedóti "петь" (ср. Покорный I, 355). Едва ли более вероятно объяснение русск. Слова из *жьрванъ от *žьr- "звать" (см.

Жрец и т. Д. У Брандта (РФВ 24, 177 и сл.), Преобр. (II, 302)) или от и.-е. *gōu- "бык, корова" (см. Говя́до, а также Погодин, Следы 147 и сл.). Против см. Бернекер, там же. Булич, ИОРЯС 10, 2, 430. Неприемлемо также толкование от žarъ, русск. Жар. См. Булаховский, (ОЛЯ 7, 118), который объясняет и *skovornъ из *skvorovornъ. Skvara "жара". Что касается звукоподражания жа-, жай-, то Смаль-Стоцкий ("Slavia", 5, 37) ссылается на укр. Га́йворон, в котором он видит межд. Гай-.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Жабтаться

Жабта́ться "жаловаться", диал. Жебти́ться "заботиться, быть озабоченным, печалиться", также жаботи́ться, жабчи́ться. Не следует отделять от жабота́ "забота" (см.). Зубатый (AfslPh 16, 422) сравнивает с лит. Gebù, gebė́ti "быть в состоянии, мочь", gebus "умелый, привыкший", gėbšnùs "опытный, способный". Сюда же относят забо́та как связанное чередованием Преобр. (I, 239), Горяев (ЭС 113), что сомнительно в фонетическом отношении. Эти слова не обязательно родственны друг другу. Согласно Бернеке..

Жавкать

Жа́вкать "чавкать". Новообразование, итер. От жева́ть. •• [Сюда же относится фонетический вариант жа́мкать. Иначе см. Фасмер, ниже. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Жагра

Жа́гра "древесная губка, трут, обгорелый фитиль". Связано с жага́ть "жечь", чеш. Žahati, žehati "жечь, обжигать", žehra м. "жалобщик", žehrati "жаловаться, сетовать на к.-л." (Голуб 356), сербохорв. Жа̏грити "обжигать", далее – с жгу, жечь, из праслав. *gēgrъ. См. Mi. EW 466 и сл. Преобр. (I, 220) неоправданно сомневается в указ. Этимологии. О труте у северновеликорусов cp. Шрадер – Неринг 1, 309 и сл.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Жадать

Жада́ть "желать, жаждать", укр. Жада́ти, блр. Жада́ць, ст.-слав. Жѩдати, жѩдѣти, жѩждѫ, ποθεῖν, διψᾶν, чеш. Žádati, слвц. Žiadat', польск. Żądać, в.-луж. Žadać, н.-луж. Žedaś. Родственно лит. Pasigendù, -gedaũ, -gèsti "ощутить недостаток", gedáuju, gedáuti "желать, тосковать, стремиться к ч.-л.", gedù (gedžiù), gedė́ti "стремиться к ч.-л., тосковать по ч.-л.". С другой ступенью чередования. Gõdas м. "жадность, алчность", godùs "жадный, скупой", godžiúos, godė́tis "желать, жажда..

Дополнительный поиск Жаворонок Жаворонок

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Жаворонок" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Жаворонок, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Ж". Общая длина 9 символа