Молоко

243

Молоко́ моло́ки мн. "семенные железы у рыб", укр. Молоко́, блр. Молоко́, ст.-слав. Млѣко γάλα (Супр.), болг. Мля́ко, сербохорв. Млиjѐко, мле́ко, словен. Mlẹ́ko, чеш. Mléko, слвц. Mlieko, польск. Mleko, кашуб. Mlóu̯ko, в.-луж., н.-луж. Mloko. Праслав. *melko, сюда же *molkyta (см. Молокита). Далее родственно. Лит. Mal̃kas "глоток", лтш. Màlks, màlkа "питье (залпом)", возм., и лат. Mulceō, -ērе "мазать, гладить" или греч. Μέλκιον ̇ κρήνη. См. Брюкнер, KZ 45, 104. ZfslPh 4, 214. Эндзелин, KZ 44, 66. Бернекер 2, 33 и сл. Ляпунов, ИОРЯС 30, 16. Селищев, ИОРЯС 32, 308. Френкель, ВSрr. 38. Неоднократно в *melko пытались обнаружить тот же к., что и в моло́зиво. См. Ягич, AfslPh 11, 308. Соболевский, РФВ 66, 342. Спорным является привлечение лат. Mеlса "кислое молоко", вопреки Янко (WuS 1, 101.

Glotta 2, 38 и сл.), Шрадеру–Нерингу (2, 64), которые считают это слово италийск. Ср. Мейе–Эрну 702, Вальде–Гофман 2, 62 (с дальнейшей литер.). Неприемлемо по фонетическим соображениям предположение о герм. Происхождении (ср. Гот. Miluks), вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489), Хирту (РВВ 23, 341 и сл.), Лёве (KZ 39, 316 и сл.). См. Бернекер, там же. Обнорский, ZfslPh 4, 260. Против этого свидетельствует и моло́ка, мн. -и, а также сербохорв. Мли̏jеч, мли̏jечи "молочай". См. Также Мейе, РФВ 48, 194. Мейе–Эрну 597. •• [Из литературы нужно еще указать работу Преведена ("Language", 5, 1929, стр. 154). Фонетическое обоснование герм. Происхождения дано в последнее время в специальных работах Майера (KZ, 73, 1956, 235 и сл.), Семереньи (KZ, 75, 1958, 180 и сл.), где также приводится сравнение с лит.

И близкими словами. Обычные возражения против герм. Происхождения отражали лишь недостаточную изученность механизма слав. Метатезы плавных. В действительности герм. *meluk- точно так же могло дать слав. *melko и т. Д., как лат. Saracēnus – ст.-слав. Срацининъ, д.-в.-н. Kаrаl – слав. *korlь. – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973.

Значения в других словарях
Молокан

Молока́н мн. -не – название старообрядческой секты, не употребляющей в пищу мяса и избегающей какого-либо кровопролития. От молоко́.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Молокита

"болото, топь", только др.-русск. Молокита (Грам. 1504 г. См. Срезн. II, 170), укр. Название реки Молокиш (Подолье), болг. Млака́ "болото, топкая почва", сербохорв. Мла̏ка "водянистая почва", мла̑ква "лужа, которая замерзает зимой", словен. Mlákа "лужа", чеш., слвц. Mlákа – то же, польск. Ра-mɫоkа "сырой туман, облако", mɫokicina "ручей, болотная ива". Другая ступень чередования. Чеш. Mlklý "сырой", mlkvý – то же, слвц. Ml᾽kvу "сырой, незрелый", далее связано с молоко́, а также с лит. Mal̃ka..

Молокосос

Молокосо́с От молоко́ и соса́ть. Ср. Укр. Млекосис "саламандра", в соответствии с народн. Поверием. Судя по -ле-, это укр. Слово заимств. Из польск. Любопытно польск. Mɫоkоs "молокосос", которое из-за -ɫо- считают полонизированным вост.-слав. Заимствованием. См. Френкель, ZfslPh 13, 216. Брандт, РФВ 22, 254. Мi. ЕW 187. Торбьёрнссон 1, 86. Сомнительны сближение польск. Слова с *mɫoka (см. Молокита) и реконструкция *molkokostь "тот, у кого хлипкие кости" (Отрембский, ŻW 305 и сл.).Этимологическ..

Моломон

Моломо́н "болтун", чеш. Vz-mlamolati "затараторить". Из редуплицированного *molmolъ от моло́ть, мелю́. Ср. Пустоме́ля. См. Бернекер 2, 72. Торбьёрнссон 1, 87.Этимологический словарь русского языка. — М. Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973. ..

Дополнительный поиск Молоко Молоко

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Молоко" в словаре Этимологический словарь Фасмера, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Молоко, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "М". Общая длина 6 символа