Хватиться за ум

286

Экспрес. Устар. Стать благоразумнее, рассудительнее, образумиться. А течь день ото дня сильнее становится. Вода так бьёт, как из ведра. «Эй, мельник, не зевай. Пора, пора тебе за ум хватиться!» (Крылов. Мельник). Он хотел посвятить себя живописи и только сожалел о том, что поздно хватился за ум и много времени потратил по-пустому (Тургенев. Ася).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.

Значения в других словарях
Хватить лишнего (лишнее)

Прост. Экспрес. 1. Выпить спиртного больше, чем следует. — Башка трещит, Егорка. Вчера хватил лишнее. Вырастешь, не пей много (Помяловский. Мещанское счастье). Позвольте объясниться. Помилуйте меня. Я был в гостях сейчас. Там лишнего хватил. Но всё за Вас. За Ваших львят. За Вашу львицу. — Ну, как тут было не напиться (С. Михалков. Заяц во хмелю).2. То же, что Хватить лишку. Почтенный и богатый Алексей Сергеевич хватил в этом отношении (в похвалах) лишнего (Писемский. Богатый жених). Ковалёв укл..

Хватить через край

ХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ. ПЕРЕХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ. Разг. Ирон. Не зная чувства меры или потеряв его, сказать или сделать что-либо неуместное, несуразное. В игре Яковлева никогда не было ничего шокирующего, ни одного момента, когда можно было бы сказать, что артист хватил через край, что применённый им эффект чересчур резок или не идёт к делу (Э. Старк. Петербургская опера и её мастера).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Хвать-похвать

Устар. Прост. Употребляется как указание на безуспешность или торопливость поисков. Мы уже в церковь собрались — хвать-похвать, где жених. Нет Культяпки, да и шабаш (Салтыков-Щедрин. Пошехонские рассказы). Говорит боец. — Досадно, Столько вдруг свалилось бед. Потерял семью. Ну, ладно. Нет, так на тебе — кисет Запропастился куда-то, Хвать-похвать, пропал и след (Твардовский. Василий Тёркин). Пошёл в сараюшку за худым топором, чтобы заготовку из полена вытесать, хвать-похвать — нет топора (Ал. Ива..

Хвост в зубы

Прост. Экспрес. Поспешно собравшись (уйти, уехать и т. П.). — Потерпи… Кончишь свою семинарщину, и тогда, брат, хвост в зубы и лети на все четыре стороны (С. Беляев. Семинарские очерки). — Мои-то эвакуированные, того и гляди, хвост в зубы — и поминай как звали. А я на бобах останусь (Л. Скорик. Постоялец).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Дополнительный поиск Хватиться за ум Хватиться за ум

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Хватиться за ум" в словаре Фразеологический словарь русского литературного языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Хватиться за ум, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Х". Общая длина 15 символа