Просвещение в Европе 17 - 18 вв

134

Идеологич. Течение в Европе 17 - 18 вв., представители к-рого широко прибегали к апологии кит. Культурного опыта для подкрепления своих идей. Общая тенденция П. В социально-политич. Обл. - критика феод, обществ, отношений, режима абсолютной монархии в существовавшем виде, поддерживавших их институций и систем взглядов. Их пороки объяснялись человеч. Невежеством, средство устранения к-рого - П. Людей относительно собств. Природы и мироустроения. Мыслителей П. Отличала в той или иной степени склонность к филос. Рационализму. Интерпретации кит. Мысли оказывали влияние на взгляды и, гл. Обр., аргументацию преимущественно просветителей-деистов. Они считали Бога разумной первопричиной мира, не вмешивающейся в его дальнейшее развитие, а "естеств.

Религию" - благоговение перед разумностью творения и Творцом, не отягченное мистикой - регулятором обществ, жизни и историч. Процесса. Значительная часть деятелей П. Разделяла идею естеств. Права, вытекающего из велений разума и природы человека, а также признавала теорию обществ, договора - возникновения гос-ва и права в результате развития обществ, сознания и договоренности между людьми.Источниками синология, материала для мыслителей П. Служили в основном труды и переводы миссионеров-иезуитов. М. Риччи, о. Триго, о. Борри, о. Семедо, Ф. Наваретта, М. Мартини, А. Гоби, о. Жозефа Орлеанского, о. Буве, Да-Коста, о. Франциска Ноэля и др. Наиболее популярны были соч. О. Луи Ле Конта и сводный труд Дю Альда. Иезуиты пытались убедить католич.

Иерархов в целесообразности использования в Китае новых форм проповеди и обрядности, приближенных к тем, что привычны китайцам. Они, во-первых, оперировали гл. Обр. Текстами конф. Канонов и офиц. Идеологич. Документов, фиксировавших идеал обществ, порядка, во-вторых, акцентировали в кит. Идеологии и верованиях сходство с христианством. В результате религ. Воззрения китайцев сближались с деизмом, конфуцианство представало квинтэссенцией "практич. Морали", Китай - страной философов, где управление зиждилось на филос. Принципах, а единств, основанием для социального продвижения были личные добродетели и знания. Это давало представителям П. Повод видеть в политич. Строе, обществ, отношениях, философии и религии Китая воплощение своих идеалов.Отношение идеологов П.

К опыту Китая было подготовлено эпохой Возрождения, когда языческие культуры стали признаваться достойными изучения и подражания. Предшественниками деятелей П. В использовании сведений иезуитов о Китае в идеологич. Соперничестве были либертины - последователи философа и астронома П. Гассенди (1592- 1655), распространившие критич. Отношение к схоластич. Теологизму и клерикализму на совр. Им политич. Устройство. Напр., Ламот-ле-Вайе в "Добродетели язычников" (1642) утверждал, что в Китае господствует монотеизм, а монарх-мыслитель ограничивает свою власть, советуясь с философами.Один из ранних представителей П., Пьер Бейль, во 2-м изд. (1705) своего "Историч. И критич. Словаря" представил Китай примером нормальной этич.

Регуляции атеистич. Об-ва. Наибольшее значение интерпретации синологич. Материала придавал Вольтер (1694- 1778). Он усматривал в Китае публичный культ "естеств. Религии" и долгое время считал его политич. Строй идеалом просвещенной абсолютной монархии. Вольтеровская концепция Китая, кит. Философии и религии оказала значительное влияние на просветительскую мысль Франции, Англии и России, а также физиократов. Д. Дидро (1713 - 84) в своей "Энциклопедии" поставил философию, обществ, и политич. Установления Китая на уровень достижений "самых просвещенных стран Европы".В Англии одним из первых высоко оценил систему управления в Китае Р. Бер-тон в "Анатомии меланхолии" (1621). В соч. Дж. Уэбба "Историч. Очерк, выдвигающий допущение, что язык Кит.

Империи является исходным языком" (1669) предпринята попытка интерпретации синологич. Материала (история, философия, верования, обычаи) в русле концепции Китая как "страны мудрецов". О достоинствах учения Конфуция и кит. Этики писали в нач. 18 в. Литераторы Дж. Аддисон и А. Попп. У. Темпль сводил конфуцианство к "основам этики", апеллируя к примеру "просвещенной монархии" в Китае, отрицал обществ, прогресс на Западе. М. Тиндаль в соч. "Христианство столь же древнее, как сотворение мира" (1730) объявил изречения Конфуция иллюстрациями к учению Христа. Лит. Критик С. Джонсон утверждал, что учение Конфуция имеет в виду "возвращение человеч. Природы к ее изначальному совершенству", а в Китае видел образец обществ, справедливости.

Ю. Баджел предлагал ввести в Великобритании экзамены на право замещения администр. Должностей по кит. Образцу. В памфлетах лорда Честерфилда политич. Система Китая и конф. Этика "золотой середины" (т.е. "срединности и постоянства", см. "Чжун юн") представлены как пример для Англии, а в "Кит. Письмах" (1760 - 61) О. Голдсмита устами "китайца" подвергнуто критике англ, об-во, к-рому противопоставлена социальная орг-ция и культура Китая.В Германии Китай как образец "разумного правления" в 17 - 18 вв. Фигурировал гл. Обр. В художеств, лит-ре. В обл. Философии влияние синологич. Интерпретаций кит. Мысли испытал философ и математик Г.В.Лейбниц (1646-1716). Бинарная арифметика послужила ему основанием для математич. Истолкования графич. Структур "И цзина" ("Чжоу и").

Труды иезуитов о Китае подкрепляли умение Лейбница об универсальной культуре. В них он находил, в частн., подтверждение близости древней религии Китая христианству. Кит. Социальную и политич. Системы Лейбниц считал более разумными, чем европ. Идеологически близкий П. Последователь Лейбница X. Вольф видел суть конфуцианства и христианства в "естеств. Морали", реализованной в кит. Системах управления и образования. В дальнейшем в русле идей Лейбница и Вольфа развивал свою историю философии И.Г. Гердер. Человек и об-во призваны в русле органич. Развития живой и неживой природы к все более полному воплощению "естеств. Законов". Китай для Гердера - образец "формирования нравов" путем воспитания. Его взгляды оказали влияние на историко-филос.

И эстетич. Воззрения поэта и мыслителя И.В. Гёте.Представителей рос. П. 18 в. Искать примеры просвещенной монархии в Китае побуждали соч. Гл. Обр. Франц. Просветителей, переводы с зап. Языков и латыни по преимуществу анонимных соч. Миссионеров, выполненные ими и рус. Переводчиками (гл. Обр. А.Л. Леонтьевым) переводы кит. Источников. Они публиковались, в частн., в журналах просветителя Н.И. Новикова ("Трутень", "Живописец", "Пустомеля"). Просветительский взгляд на Китай выражен в "Философических предложениях" (1768) А.П. Козельского, переводчика Дидро и Даламбера. В пер. Увлечения идеями П. Перевод с франц. Конф. Памятника "Да сюэ" предпринял литератор Д.И. Фонвизин ("Та-гио, или Великая наука, заключающая в себе высокую кит. Философию", 1779). Теоретич.

Схемы, служившие поводом к критике отечеств, порядков, для большинства рос. Просветителей были важнее реального положения дел в Китае.Идеологич. Оппоненты представителей П. Пытались опорочить просветительский идеал. Напр., Фенелон в одном из "Диалогов мертвых" (1700 - 18) спор между Конфуцием и Сократом решил в пользу последнего. Китайцы произошли от погрязших в грехе вавилонян, их культура пришла в упадок и неизмеримо уступает античной. Панегирики в адрес Китая вызывали протест идеологов тех обществ, сил, к-рые ощущали необходимость экономич. И политич. Экспансии на Востоке. Так, англ, литератор Д. Дефо иронизировал по поводу синофилии современников, доказывая отсталость Китая в важнейших для процветания гос-ва областях - науках, коммерции, навигации, военном деле, а также суеверность китайцев, отсутствие у них здравой философии и религии, деспотизм правления.

На идеологич. Противостояние накладывалась критика увлеченности зап. Аристократии и буржуа "кит. Модой" - кит. Мотивами в предметах роскоши и интерьерах - с эстетич. И нравств. Позиций. Дань этой критике отдал, в части., И.В. Гёте. Ряд представителей П. Стремился к различению кит. Идеологич. Идеала и действительного состояния Китая. Так, Ш.Л. Монтескье считал его деспотич. Гос-вом. Ж.-Ж. Руссо полагал мудрость кит. Законов "мнимой", а доказательством не меньшей порочности китайцев, чем жителей др. Стран, - их подчинение невежественным завоевателям. Голдсмит отмечал упадок законов и нравов совр. Ему Китая.Отношение деятелей П. И их оппонентов к кит. Мысли и культуре послужило основой идеологич. Верификации китаеведения нового времени и оказало воздействие на способы интерпретации синологич.

Материала некитаеведами в 19 в. В отечеств. (Я.Б. Радуль-Затуловский, O.Л. Фишман) и кит. (Хоу Вайлу) науке высказывались мнения о формировании идеологии П. (или сопоставимой с ней) в Китае 17 - 18 вв. К ее представителям причислялись Хуан Цзунси, Гу Янъу, Ван Чуаньшань, Янь Юань (2), Ли Гун, Дай Чжэнь, Тан Чжэнь, Чжан Сюэчэн, Жуань Юань, Гун Цзычжэнъ, Вэй Юань и др.**Гуковский Г. Очерки по истории рус. Лит-ры и обществ, мысли XVIII века. Л., 1938. Алексеев М.П. Вольтер и рус. Культура XVIII в. // Вольтер. Ст. И материалы. Л., 1947. Державин К.Н. Китай в филос. Мысли Вольтера // Там же. Макагоненко Г. Николай Новиков и рус. П. XVIII в. М.-Л., 1951. Его же. Сатирич. Журналы Н.И. Новикова. М.-Л., 1951. Волгин В.П. Развитие обществ, мысли во Франции в XVIII в.

М., 1958. Фишман О.Л. Кит. Сатирич. Роман (эпоха П.). М., 1966. Момджян Х.Н. Франц. П. XVIII в. М., 1983. Кузнецов В.Н., Мееровский Б.В., Грязное А.Ф. Западно-европ. Философия XVIII в. М., 1986. Martino P. L'Orient dans la Literature Francaise au XVII-е et au XVIII-e siecle. P., 1906. Hundson G.F. Europe and China. L., 1931. Ho T.S. Chinese Education from the Western Viewpoint. N.Y., 1931. Pinot V. La Chine et la Formation de I'Esprit philosophique en France (1640 - 1740). P., 1932. Lack D. Contributions of China to German Civilization, 1648- 1740. Chic., 1944. Rowbotham A.H. The Impact of Confucianism of Seventeenth Century Europe // Far Eastern Quarterly. Vol. IV, May 1945, №3. Maverick A. China, a Model for Europe. S.A., 1946. Appleton W. A Cycle of Cathay. The Chinese Vogue in England during the 17th and 18th Centuries.

N.Y., 1951. Guy B. The French Image of China before and after Voltaire // Studies on Voltaire and the Eighteenth Century. Gen., 1963.По материалам О.Л. Фишман.

Значения в других словарях
Просветления зал

МИН ТАН "Пресветлый престол", "Зал просветления".Ритуальный зал, служивший в древнем Китае для приема правителем подданных. Именовался также Куньлунь по назв. Свящ. Горы - обиталища небожителей. В кит. Культуре понятие "М.т." осталось символом гармонии, миропорядка. В древности слово "тан" ("зал", "храм") было синонимично понятию "мин (3)" ("ясный", "светлый"). Т.о., назв. Подчеркивало характер М.т. Как места для инициации - "просветления", перехода в иное качество, причем инициация считалась ис..

Дополнительный поиск Просвещение в Европе 17 - 18 вв Просвещение в Европе 17 - 18 вв

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Просвещение в Европе 17 - 18 вв" в словаре Китайская философия. Энциклопедический словарь, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Просвещение в Европе 17 - 18 вв, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "П". Общая длина 31 символа