А. П. Чехов - Учитель Словесности

449

Учитель русского языка и литературы в небольшом провинциальном городе Сергей ВасильевичНикитин влюблен в дочь местного помещика Машу Шелестову, восемнадцати лет, которую «в семье ещё неотвыкли считать маленькой» и потому зовут её Маней и Манюсей, а когда в городе побывал цирк,который она усердно посещала, её стали звать Марией Годфруа. Она страстная лошадница, как и отец;часто с сестрой и гостями (в основном офицерами из расположенного в городе полка) она выезжаеткататься верхом, подбирая Никитину особую лошадь, так как наездник он неважный. Её сестра Варя,двадцати трех лет, гораздо красивее Манюси. Она умна, образованна и как бы занимает в доме местопокойной матери. Называет себя старой девой — значит, замечает автор, «была уверена, что выйдетзамуж».

В доме Шелестовых имеют виды на одного из частых гостей, штабс-капитана Полянского,надеясь, что он вскоре сделает Варе предложение. Варя — заядлая спорщица. Никитин раздражает еёбольше всех. Она спорит с ним по каждому поводу и на его возражения отвечает. «Это старо!» или «Этоплоско!» В этом что-то общее с её отцом, который по обыкновению всех бранит за глаза и повторяет приэтом. «Это хамство!»Главная мука Никитина — его моложавый вид. Никто не верит, что ему двадцать шесть лет. Ученики неуважают его, и он сам их не любит. Школа вызывает скуку. Он делит квартиру с учителем географии иистории Ипполитом Ипполитычем Рыжицким, зануднейшим человеком, «с лицом грубоватым инеинтеллигентным, как у мастерового, но добродушным».

Рыжицкий постоянно говорит банальности:«Теперь май, скоро будет настоящее лето. А лето не то, что зима. Зимою нужно печи топить, а летом ибез печей тепло…» и т.п. По ходу рассказа он неожиданно умирает и перед смертью, в бреду, твердит:«Волга впадает в Каспийское море… Лошади кушают овес и сено…»Влюбленный в Маню Никитин любит все в доме Шелестовых. Он не замечает пошлости их жизни. «Ненравилось ему только изобилие собак и кошек да египетские голуби, которые уныло стонали в большойклетке на террасе», впрочем, и здесь Никитин уверяет себя в том, что стонут они «потому, что иначене умеют выражать своей радости». По мере знакомства с героем читатель понимает, что и Никитин ужезаражен провинциальной ленью. Например, один из гостей выясняет, что учитель словесности не читалЛессинга.

Тот чувствует неловкость и дает себе слово прочитать, но забывает об этом. Все его мыслизаняты Маней. Наконец он объясняется в любви и идет просить руки Мани у отца. Отец не против, но«по-мужски» советует Никитину повременить. «Это только мужики женятся рано, но там, известно,хамство, а вы-то с чего. Что за удовольствие в такие молодые годы надевать на себя кандалы?»Свадьба состоялась. Её описание — в дневнике Никитина, написанном восторженным тоном. Всепрекрасно. Молодая жена, их дом, полученный в наследство, мелкие заботы по хозяйству и т.д. Казалосьбы, герой счастлив. Жизнь с Маней напоминает ему «пастушеские идиллии». Но как-то великим постом,вернувшись домой после игры в карты, он говорит с женой и узнает, что Полянский перевелся в другойгород.

Маня думает, что он поступил «дурно», не сделав Варе ожидаемого предложения, и эти слованеприятно поражают Никитина. «Так значит, — спросил он, сдерживая себя, — если я ходил к вам в дом,то непременно должен был жениться на тебе?» «Конечно. Ты сам это отлично понимаешь».Никитин чувствует себя в ловушке. Он видит, что не сам распорядился судьбой, а некая тупая,посторонняя сила определила его жизнь. Начавшаяся весна контрастно подчеркивает чувствобезнадежности, овладевшее Никитиным. За стеной пришедшие в гости Варя и Шелестов обедают. Варяжалуется на головную боль, а старик твердит о том, «как теперешние молодые люди ненадежды и какмало в них джентльменства».«Это хамство. — говорил он. — Так я ему прямо и скажу.

Это хамство, Милостивый государь!»Никитин мечтает бежать в Москву и пишет в дневнике. «Где я, боже мой. Меня окружает пошлость ипошлость… Нет ничего страшнее, оскорбительнее, тоскливее пошлости. Бежать отсюда, бежать сегодня,иначе я сойду с ума!».

Значения в других словарях
А. П. Чехов - Степь

Из уездного города N-ской губернии июльским утром выезжает обшарпанная бричка, в которой сидяткупец Иван Иванович Кузьмичёв, настоятель N-ской церкви о. Христофор Сирийский («маленькийдлинноволосый старичок») и племянник Кузьмичёва мальчик Егорушка девяти лет, посланный матерью,Ольгой Ивановной, вдовой коллежского секретаря и родной сестрой Кузьмичёва, поступать в гимназиюв большой город. Кузьмичёв и о. Христофор едут продавать шерсть, Егорушку захватили по пути. Емугрустно покидать родные места..

А. П. Чехов - Три Сестры

Действие протекает в губернском городе, в доме Прозоровых.Ирине, младшей из трех сестер Прозоровых, исполняется двадцать лет. «На дворе солнечно,весело», а в зале накрывается стол, ждут гостей — офицеров расквартированной в городеартиллерийской батареи и нового её командира подполковника Вершинина. Все полны радостныхожиданий и надежд. Ирина. «Я не знаю, отчего у меня на душе так светло!… Точноя на парусах, надо мной широкое голубое небо и носятся большие белые птицы». На осеньнамечен переезд Пр..

А. П. Чехов - Чайка

Действие происходит в усадьбе Петра Николаевича Сорина. Его сестра, Ирина НиколаевнаАркадина, — актриса, гостит в его имении вместе со своим сыном, КонстантиномГавриловичем Треплевым, и с Борисом Алексеевичем Тригориным, беллетристом, довольнознаменитым, хотя ему нет еще сорока. О нем отзываются как о человеке умном, простом, несколькомеланхоличном и очень порядочном. Что же касается его литературной деятельности,то, по словам Треплева, это «мило, талантливо […] но […] после Толстого или Золяне ..

А. П. Чехов - Человек В Футляре

Конец XIX в. Сельская местность в России. Село Мироносицкое. Ветеринарный врач Иван ИвановичЧимша-Гималайский и учитель гимназии Буркин, проохотившись весь день, располагаютсяна ночлег в сарае старосты. Буркин рассказывает Иван Иванычу историю учителя греческогоязыка Беликова, с которым они преподавали в одной гимназии.Беликов был известен тем, что «даже в хорошую погоду выходил в калошах и с зонтикоми непременно в теплом пальто на вате». Часы, зонтик, перочинный нож Беликова были уложеныв чехлы..

Дополнительный поиск А. П. Чехов - Учитель Словесности А. П. Чехов - Учитель Словесности

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "А. П. Чехов - Учитель Словесности" в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением А. П. Чехов - Учитель Словесности, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "А". Общая длина 33 символа