Enjambement

476

ENJAMBEMENT (французское - перенос) - несовпадение синтаксического и ритмического членения стихового отрезка с вытекающим отсюда разрывом синтаксического ряда и перенесением части его в следующий ритмический отрезок. Например:«В ней вкус был образованный - онаЧитала сочиненья Эмина...» (Пушкин)или«Никто мне не скажет. Куда тыПоехал, куда загадал?» (Фет).Основным признаком E. Является несовпадение смысловой (синтаксической) и ритмической (произвольной, т. Е. Не предуказанной грамматически) пауз, благодаря чему интонация в конце ритмического отрезка (стиха) теряет обычный для нас характер законченности и характеризуется повышением голоса.Различают два основных типа переноса. 1. Фраза занимает всю первую строку и частью переходит во вторую («rejet») и 2.

Фраза кончается до конца строки, и уже новая, начавшаяся фраза переходит во вторую строку («contre-rejet»), напр.:«Ожиданье и обереганье (rejet)Лунного очарованья, лишь (contre-rejet)Первое, неверное мерцаньеЛьющего на дремлющий камыш» (В. Брюсов).Существует целый ряд различных видов E. Наиболее слабым видом его можно считать случай, когда фраза, перенесенная из первой строки во вторую, занимает всю ее, а в шестистопном ямбе доходит до цезуры.«Пред ним пустынные равниныЛежат пустынной пеленой» (Пушкин).Этот вид допускался даже в классическом французском александрийском стихе, вообще почти не допускавшем Е., напр.:«Mechant, ceest bien a vous d’oser ainsi nommerUn Dieu que votre bouche enseigne a blasphemer» (Расин).Наиболее резким видом E.

Является совпадение обоих его типов, напр.:«Ребят дворовая семьяСбежалась шумно. Не без дракиМальчишки разогнали псов» (Пушкин).Очень резким видом E. Является также перенос на служебных частях речи:«Смутились абиссинцы, ноТут выступил Ато-Гано» (Гумилев).Между этими крайними видами существуют различные по силе модификации Е., которые зависят от степени синтаксической и смысловой связанности разрываемых слов, силы пауз и т. П.E. Часто служит для выделения значимых слов в стихе, которые особенно подчеркиваются его своеобразным интонированием, иногда выполняет чисто ритмические функции, создавая своеобразные ритмические ходы, наконец часто употребляется в драматическом стихе, где облегчает создание разговорной интонации.

Различные функции Е. Зависят от общестилевой установки.E. Был известен и античной метрике (Siobos transgressio). Еврипид и Софокл употребляли его очень часто. В связи с античным Е. Можно поставить так наз. Синафию (continuatio), т. Е. Тесную связь между отдельными стихами строфы, выражавшуюся например в элизии (иначе - тмесис) между концом первого и началом второго стиха и даже в разрыве слова на две части:«Thracio bacchante magis sub inter -- lunia vento»,в перев. В. Брюсова:«Фракийский когда буйствует подноволунием месяц».Вообще E. Является очень распространенным приемом. Во Франции развитие его связано с А. Шенье и затем с романтиками (в особенности В. Гюго), нарушившими классическую традицию, отрицательно относившуюся к E.

В Германии его впервые широко развил Лессинг (вслед за английскими поэтами - Шекспиром, Мильтоном и др.) в пятистопном белом ямбе, к-рый вообще является размером, где больше всего применяется Е. В России Е. Был очень распространен в силлабическом стихе (Кантемир), с самого начала (хотя и редко) применялся в силлабо-тоническом стихе (Ломоносов), позднее он получил большое распространение (Пушкин, Медный всадник).Помимо основного вида E. (строчного) можно говорить еще об E. Цезурном (обычно в шестистопном ямбе), напр. «Я гибну, множество народа погубя» - и строфическом, когда интонация не заканчивается в конце строфы, а переходит в следующую строфу (строфич. E. Встречалось и встречается очень редко):«Очертания звезд, как заученный лозунг знакомы,Календарь похудел, значит нынче зима и ноябрь.Мухи мрут по углам, закупают дрова управдомы,И метели грустят, как поэты.

Но я бНикогда не сказал, что смешны эти зимние песни,И с поэтами сравнивать их безусловно нельзя.Зажигают огни. В помещеньях становится тесно.Говорят о стихах и друзей вспоминают друзья» (Гусев).Русский народный стих E. Не знает, но в германском героическом и куртуазном эпосе E. - огромное количество. Стихосложение (там же указана и библиография).

Значения в других словарях
Dolce stil nuovo

DOLCE STIL NUOVO (итальянское - «сладостная новая манера письма») - лит-ое направление, возникающее на грани средних веков и Возрождения в крупных торговых городах Тосканы и Романьи - Флоренции, Ареццо, Сиене, Пизе, Пистойе, Болонье и других. Представленный лирической продукцией многочисленных поэтов XIII-XIV вв. (Гвидо Гвиницелли, Онесто да Болонья, Гвидо Кавальканти, Лапо Джани, Чекко Анджольери, Данте Алигиери, Данте да Майано и др.) D. S. N. Характеризуется совершенно своеобразным разрешени..

Dorfgeschichte

DORFGESCHICHTE (буквально «сельская повесть)» - разновидность повести, тематика к-рой взята из крестьянской жизни. Если пользоваться этим термином в том значении, какое вкладывается в него немецким литературоведением, то к Д. Нужно отнести ряд повестей Ауэрбаха, Жорж Санд, «Антона Горемыку» и «Деревню» Григоровича, «Записки охотника» Тургенева, ряд произведений народников и др. Как явствует уже из этих примеров, деревня показана Д. Извне, со стороны, сквозь призму восприятия помещика, буржуа ил..

Envoi

ENVOI (термин средневековой французской поэтики, к-рому соответствуют. «tornada» в средневековом провансальском, «commiato», «congedo», «ritornello», «volta» в староитальянском, «finida», «deshecha» в испанском яз.) - метрическое повторение заключительной части последней строфы песни, обычно содержащее ее посвящение. В качестве признака жанра E. (обычно начинающийся словом «Prince» или «Princesse») становится обязательным в старофранцузской балладе XV в. Его еще не знает в своих балладах Гильом..

Geschichte

GESCHICHTE - термин немецкой поэтики, употребляемый и некоторыми русскими литературоведами (Б. Томашевским, М. Петровским и др.). Равнозначно «основной фабуле» , т. Е. Означает весь ряд мотивов , составляющих действие поэтического произведения от завязки до разрешения стержневого конфликта, развязки . Geschichte противопоставляется - Vorgeschichte - сообщение о событиях, предшествовавших завязке действия, Nachgeschichte - сообщение о событиях, имевших место после развязки действия, и Zwischenge..

Дополнительный поиск Enjambement Enjambement

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Enjambement" в словаре Литературная энциклопедия, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Enjambement, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "E". Общая длина 11 символа