Last but not least

681

С английского. (ласт бат нот лиист) Последнее по счету, но не по важности.Слова английского поэта Эдмунда Спенсера (1552—1599), которые стали популярными после того, как их дважды использовал в своих пьесах («Король Лир» и «Юлий Цезарь») Уильям Шекспир (1564—1616).Обычно выражение цитируется на языке оригинала, чтобы сохранить его отчасти каламбурный характер. Употребляется в прямом смысле..

Значения в других словарях
I Have a Dream

В переводе с английского. (ай хэв э дриим) У меня есть мента.Из проповеди американского священника, борца за гражданские права негров Мартина Лютера Кинга (1929—1968), которую он произнес перед участниками марша на Вашингтон 27 августа 1963 г. Фраза была им неоднократно повторена в его позднейших выступлениях.. ..

La dolce vita

(ля дольче вита) см. Сладкая жизнь.. ..

Memento mori

С латинского. (мэмэнто мори) Помни о смерти.Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком посвятить себя благочестивым размышлениям и молитвам. Цитируется как призыв осознать ценность жизни, самого факта существования (шутл.-ирон.).. ..

Morgen! Morgenl Nur nicht Heute! / Sagen alle faulen Leute

Nothing found #123. ..

Дополнительный поиск Last but not least Last but not least

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Last but not least" в словаре Словарь крылатых слов и выражений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Last but not least, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "L". Общая длина 18 символа