Информативность текста

484

– 1) психолингвистическое свойство (категория) текста, соотносимое с его способностью участвовать в коммуникации в зависимости от социальных, психологических, научно-теоретических, общекультурных, возрастных и других особенностей коммуникантов. Для одного получателя сообщение будет новым, т.е. Информативным, для другого это же сообщение будет лишено информации, поскольку содержание сообщения ему уже известно или непонятно. 2) в лингвистике текста это основная категория текста, включающая различную по своему прагматическому назначению информацию. А) содержательно-фактуальную (СФИ), б) содержательно-концептуальную (СКИ), в) содержательно-подтекстовую (СПИ).Содержательно-фактуальная информация содержит сообщения о поставленных проблемах, выдвигаемых гипотезах, путях решения проблем, сведения о фактах, событиях, процессах, происходящих, происходивших или которые будут происходить в окружающем нас мире, действительном или воображаемом.

В такой информации могут быть даны сведения о гипотезах, выдвигаемых учеными, их взглядах, сопоставления фактов, их характеристики, возможные решения поставленных вопросов и т.д. Содержательно-фактуальная информация эксплицитна по своей природе, т.е. Всегда выражается вербально, причем языковые единицы обычно употребляются в их прямых, предметно-логических, словарных значениях, закрепленных за этими единицами социально обусловленным опытом.Содержательно-концептуальная информация служит для передачи понимания автором отношений между явлениями, значимости этих явлений в социальной, экономической, политической, культурной жизни народа. Такая информация извлекается из всего произведения и представляет собой творческое переосмысление отношений между явлениями, фактов, событий, процессов, происходящих в обществе и представляемых писателем в созданном его воображением мире.

Этот мир приближенно отражает объективную действительность в ее реальном воплощении. СКИ не всегда выражена с достаточной ясностью. Она дает возможность разных толкований. СКИ присуща текстам разных функц. Стилей – научного, художественного, публицистического. Различие же заключается в том, что в науч. Текстах она эксплицирована достаточно определенно, ясно, посредством выражения методологического аспекта знания, значит, особенно в теоретических текстах, насыщенных языковыми единицами, ориентированными на формирование методологического субъекта науч. Текста (Е.А Баженова), в то время как в худож. Текстах СКИ представляет собой авторский замысел и его содержательную информацию. На этом основании И.Р. Гальперин считает содержательно-концептуальную, глубинную, информацию, лишь опосредованно выявляемую в содержательно-фактуальной, категорией преимущественно худож.

Текстов. Вместе с тем и в публиц. Текстах эмоционально-субъективный замысел автора реализуется в разных жанрах по-разному. Например, "сообщение не обладает концептуальностью" (И.Р Гальперин), в то время как аналитические жанры предполагают наличие концептуальной информации.Содержательно-подтекстовая информация (СПИ) обусловлена тем, что к заключенной в "поверхностной структуре" объекта добавляется иная, скрытая информация, исходящая из модели данного объекта (В.А. Звегинцев). Подтекст сосуществует с вербальным выражением и сопутствует ему, запланирован и реализуется автором текста. Это своего рода "диалог" между содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной разновидностями информации. Идущие параллельно два потока сообщения – один, выраженный языковыми знаками, другой, создаваемый полифонией этих знаков, – в некоторых точках сближаются, дополняют друг друга, иногда вступают в противоречия.

Отсюда неоформленность и неопределенность подтекста. Понятию подтекста близки понятия пресуппозиции, а также приращения смысла. Пресуппозиция – термин лингвистической семантики, обозначающий компонент смысла предложения, который должен быть истинным для того, чтобы предложение не воспринималось как семантически аномальное или неуместное в данном контексте. Приращение смысла спонтанно возникает в процессе реализации лексических, синтаксических, композиционных особенностей текстовых единиц. По И.Р. Гальперину, целесообразно различать СПИ двух видов. Ситуативную и ассоциативную. Ситуативная СПИ возникает в связи с фактами, событиями, ранее описанными в целом произведении. Ассоциативная СПИ не связана с фактами, описанными ранее, а возникает в силу свойственной сознанию привычки связывать изложенное вербально с накопленным личным или общественным опытом.

Ассоциативная СПИ сравнительно с ситуативной более эфемерна, размыта и неопределенна. Категория И. Представляет собой обязательный признак текста и может проявиться в разных формах – от нулевой, когда в тексте не содержится ничего нового, а лишь повторяется уже известное, до концептуальной, для выявления которой необходим скрупулезный анализ текста. Между этими полюсами располагается информация различной степени насыщенности (меры новизны).И. В качестве категории текста обусловлена его функц.-стилевой и жанровой спецификой. Так, дипломатические документы, объединенные официально-деловым стилем, по характеру информации могут быть представлены в виде пакта, договора, меморандума, ноты, заявления, протеста, ультиматума и проч.

Худож. Стиль реализуется в текстах рассказа, басни, романа, стихотворения, драмы, поэмы, повести. Газетно-публиц. Стиль воплощается в текстах коротких сообщений, газетных заголовков, передовых статей, коммюнике и проч. В самом названии типа текста заключена пресуппозиция, предопределяющая основное направление самого текста. Как и всякая категория, И. Проявляется в определенных формах, таких, как сообщение, описание, рассуждение, письмо, резолюция, договор, статья, заметка, справка и др. В частности, сообщение – форма И., предназначенная для передачи получателю сведений о событиях происходящих, происшедших или которые будут происходить в ближайшее время. Сообщение ориентирует читателя на получение какого-либо нового известия.

Эта форма И. Чаще всего встречается в газетах, в радио- и телепередачах. Она обладает эксплицитно выраженными указателями временно́го и пространственного характера, в отличие от других форм информации, в которых временны́е и пространственные параметры часто подвергаются существенным трансформациям, вплоть до их нулевого выражения.Лит. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. – Л., 1967. Ее же. Подтекст как лингвистическое явление. – Филол. Науки. – 1969. – №1. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. – М., 1976. Кожевникова К.В. Формирование содержания и синтаксис художественного текста // Синтаксис и стилистика. – М., 1976. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике.

Вып 8. Лингвистика текста. – М., 1978. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981. Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (Функционально-стилистический аспект). – Красноярск, 1988. Голякова Л.А. Подтекст как полидетерминированное явление. – Пермь, 1999. Баженова Е.А. Политекстуальность научного текста. – Пермь, 2000..

Значения в других словарях
Интерпретация

– (от лат. Interpretаri, -аtus. Interpres, -etis – посредник, толкователь, переводчик) истолкование, раскрытие смысла, значения чего-либо. Объектом интерпретации является текст. И. Зародилась как основное понятие герменевтики, науки о правилах толкования, связанное с желанием читателя "преодолеть культурную отдаленность, дистанцию, отделяющую читателя от чуждого ему текста, чтобы поставить его на один с ним уровень и таким образом включить смысл этого текста в нынешнее понимание, каким обладает ..

Интертекстуальность

– текстовая категория (см.), отражающая соотнесенность одного текста с другими, диалогическое взаимодействие текстов в процессе их функционирования, обеспечивающее приращение смысла произведения.Несмотря на новизну термина "интертекстуальность", предложенного семиотиками Р. Бартом и Ю. Кристевой, обозначаемое этим термином явление "текста в тексте" было открыто еще М.М. Бахтиным и описано им в работах, посвященных диалогичности худож. Текста. В русле идей М.М. Бахтина межтекстовые связи худож. П..

Историзм стиля

Стиль – понятие историческое. В процессе развития лит. Языка его стилевые разновидности претерпевают изменения. В рус. Языке понятие стиль (см.) – "штиль" – появляется в XVII в., когда зарождается система стилей как двух полярных и среднего между ними. В учении М.В. Ломоносова эта система "трех штилей" приобрела строгий и законченный вид. Она просуществовала до пушкинской эпохи, хотя отступления от данной теории (см. Трех стилей теория) наблюдались в литературной практике и самого Ломоносова, и ..

Историзмы

– устаревшие слова (см.), значения слов или словосочетания, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Коллежский асессор, ермолка, лорнет, извозчик, жандарм, целовальник, тягло и т.д. И. Являются единственными названиями исчезнувших предметов и явлений действительности, не имеют параллелей в совр. Рус. Языке и выполняют главным образом номинативную функцию.Наиболее важными отличительными признаками И. Являются. Отсутствие у них вариантов или синонимов. ..

Дополнительный поиск Информативность текста Информативность текста

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Информативность текста" в словаре Стилистический энциклопедический словарь русского языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Информативность текста, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "И". Общая длина 22 символа