Логичность текста как стилевая черта

263

– существенное свойство текста, определяющее качество структуры, организации содержания речи в плане соответствия последнего формально-логическим законам мышления.В функц. Стилистике, в частности стилистике науч. Текста, под Л.т. Понимается структурно-логическая схема целого текста, а также соответствующее свойство развертывания этой схемы в процессе изложения научного содержания как существенная стилевая черта (см.) науч. Функц. Стиля. С учетом именно качества изложения трактуются понятия подчеркнутой Л.т. (М.Н. Кожина) и открытой Л.т. (А.Н. Васильева). Вместе с тем во фрагментах текста даже с "прозрачной", логически стройной организацией имеет место определенное противоречие. С одной стороны, четкая логическая структура смысла текста, с другой – нарушение последовательности, логичности изложения в "строго" науч.

Тексте. Это противоречие обусловлено взаимодействием двух принципов организации содержания – логического и иерархического. Любой уровень иерархической системы содержания характеризуется дискретностью единиц (понятий, суждений, умозаключений, логем. Слов, словосочетаний, предложений, сложных синтаксических целых), которые включаются в функционирование избирательно, отчего и образуются "смысловые скважины". Эти дискретные единицы объединяются по правилам формальной и диалектической логики и образуют целостность именно в пределах доказательства гипотезы. Установление отношений дискретных единиц в пределах вышележащего уровня вызывает наличие не только строго логических отношений (что является основанием для существующего в лингвостилистике утверждения о строгой Л.

Содержания текста), но и отношений, логически устанавливаемых лишь при обращении к более широкому контексту (что является основанием для вывода о нестрогой Л. Собственно науч. Текста).Л. Как одна из важнейших стилевых черт науч. Речи, образующая наряду с другими специфику науч. Функц. Стиля, может рассматриваться в разных отношениях. Понятийно-логическом, психолого-коммуникативном и когнитивно-эпистемическом. В понятийно-логическом отношении Л. Р. Представляет собой совокупность языковых единиц со значением определенных логико-семантических отношений между науч. Понятиями в рамках высказываний разной степени сложности (от отдельного предложения до текста целого произведения). В психолого-коммуникативном отношении Л. Р.

Соотносится с объективной языковой значимостью той или иной единицы среди единиц с аналогичным значением. Так, в отличие от глаголов, подчеркивающих наличие того или иного свойства, причастия и полные прилагательные характеризуются меньшей коммуникативной значимостью. Выступая в роли определений, они являются факультативными компонентами синтаксической структуры предложения. См. "…диалекты характеризуются набором признаков". "…показатели, характеризующие особенности языковой ситуации". "…выдвигать признаки, характерные для современных славянских языков". В этом смысле периферийное положение занимают и такие важные, специализированные в языковой системе средства выражения отношений между понятиями, как предлоги.

В коммуникативном плане средства выражения логико-семантических отношений между понятиями различаются в соответствии со степенью их актуальности/неактуальности с позиции автора, а именно в зависимости от его психолого-коммуникативной установки. В речи автор отдает предпочтение глаголам, причастиям либо предлогам, осознавая или, возможно, не осознавая того, что глаголы констатируют отношения, наиболее актуальные в процессе коммуникации, причастия и отыменные предлоги – менее актуальные, непроизводные же предлоги лишь сигнализируют о них (напр. "…признаки относятся к диахронии". "…вопросы, относящиеся к истории славянских языков". "…по отношению к другим стратам предлагается ряд признаков". "…изменений в языке в отношении форм вежливости".

"…как это видно в отношении грамматики". "…наблюдения относительно аналитических форм"). В текстах, представляющих тот или иной функц. Стиль, психолого-коммуникативные различия в выражении Л. Р. Могут быть установлены с учетом лишь всего комплекса средств, использованных для подчеркивания этого качества речи в текстах целых произведений.В когнитивно-эпистемическом отношении Л. Науч. Р. Соотносится с композицией таких компонентов знания, как проблема, гипотеза, доказательство, научные факты (эмпирические данные либо теоретическое положение, обоснованные в рамках других концепций), теоретическое положение и т.д. В процессе текстообразования такая "многоликая" научная информация выстраивается в соответствии с динамикой развивающегося науч.

Знания как целостной эпистемической системы, в соответствии с логическими установками и ограничениями, вместе с тем оформляясь средствами языковой системы.Л. Науч. Р. Имеет целенаправленный эпистемический характер, проявляющийся в том, что информация даже нечетко (нестрого) логическая вводится специальными речевыми средствами, помогающими читателю ориентироваться в гетерогенной "массе" знания.Лит. Кожина М.Н., О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. – Пермь, 1972. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль. – М., 1976. Котюрова М.П. Эволюция выражения связности речи в научном стиле ХVIII–XX вв. – Пермь, 1976. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1980. Матвеева Т.В.

Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. – Свердловск, 1990. Очерки истории научного стиля русского литературного языка ХVIII–XX вв. Т. II. Стилистика научного текста (общие параметры). Ч. 2, Категории научного текста. Функционально-стилистический аспект / Под редакцией М.Н. Кожиной. – Пермь, 1998 (глава IV. Логичность научной речи – автор М.П. Котюрова)..

Значения в других словарях
Литературный язык

– основная форма существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую. Исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых средств, прошедших длительную культурную обработку в произведениях авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных носителей национального языка. Функциональное назначение и внутренняя организация Л. Я. Обусловлены задачами обеспечения речевой коммуникации в основных сферах деятельности всего исторически сложившегося коллектива люде..

Логичность как коммуникативное качество речи

– одно из важнейших коммуникативных качеств, характеризующееся как по-следовательность, непротиворечивость высказывания или построение речи в соответствии с законами логики, с отношениями и связями реальной действительности. Иначе говоря, выражение смысловых связей и отношений между частями и компонентами мысли посредством языковых единиц, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры (Б.Н. Головин). Л., как и точность (см.), характеризует речь..

Локальность

– см. Текстовое пространство, или локальность.. ..

Макротекст

– совокупность высказываний или текстов, объединенных содержательно или ситуативно, а также связанных на основе структурно-композиционного и культурного единства. Это целостное образование, единство которого зиждется на тематической общности входящих в него единиц (микротекстов – см.).В лингвистической литературе понятие М. Неоднозначно. Под ним понимаются единицы от безмерно больших – М. Как объединение всех существующих в культурном пространстве текстов – до предельно малых – М. Как объединени..

Дополнительный поиск Логичность текста как стилевая черта Логичность текста как стилевая черта

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Логичность текста как стилевая черта" в словаре Стилистический энциклопедический словарь русского языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Логичность текста как стилевая черта, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Л". Общая длина 36 символа