Даровому(дареному) коню в зубы не смотрят

300

Дар не купля. Не хают, а хвалят.Ср. Тетенька отнеслась с критикой. Зачем же это, говорит, часы серебряные, а ободок желтый. Но маменька помирили, что даровому коню в зубы не смотрят...Лесков. Грабеж. 6.Ср. Ну, паренек, ступай. - промолвил посмеиваясь Фуфаев, - нечего тебе много ощупывать. Даровому коню в зубы не смотрят.Григорович. Переселенцы. 2, 7.Ср. Einem geschenkten Gaul - guckt man nicht ins Maul.Ср. Look not a gift horse in the mouth.Butler. Hudibras. 1, 1, 490.Ср. A cheval donné il ne faut point regarder dans la bouche.Ср. Rabelais. 1, 11.Ср. Cheval donné ne doit-on en dens regarder.Ср. Chose donnée doit estre louée.Pror. Ruraux et vulguaux. XIII s.Ср. A caval donato non si guarda in bocca.Ср. Equi donati dentes non sunt inspiciendi.S.

Hieronym. Ep. Ad Eph. Praef. 7, 538.Ср. Noli equi dentes inspicere donati.Ср. Otto. 607.Ср. Donum quodcunque probato.Erasm. Adag. 4, 1, 15 (Strabo). Ср. Cic. Attic. 15, 17.(В зубы не смотрят, т.е. Не справляются о возрасте его, основываясь на качестве зубов.)Ср. (нем.) Einem auf den Zahn fühlen (о людях), иноск. - допрашивать, выведывать, выпытывать (где что болит).Ср. ОљαПЂОїОЇОїП… П‡О¬ПЃО№О¶αОЅ ОіОїОјО¬ПЃО№ ОєαО№ П„Ої П„О®ПЃαОµ'П‚ П„α ОґПЊОЅП„О№α.Одному подарили осла, и он посмотрел ему в зубы.Beniz. 137, 312.Слово "осел" указывает здесь на восточное (арабск.) происхождение этой пословицы.Ср. Krumbacher. Mittelgr. Sprichwörter..

Значения в других словарях
Дань платить

(иноск.) - быть подвергнутым покоряться чему, во власти чего-либоДанник - признающий власть чего-либо над собоюСр. Воин, царедворец, дипломат, посланник,Красоты волшебной раболепный данник.Некрасов. Княгиня.Ср. Брат, женишься, тогда меня вспомянь!От скуки будешь ты свистеть одно и то же."От скуки. Как. Уж ты ей платишь дань"...Грибоедов. Горе от ума. 3, 6.см. Заслужи мне славы дань.. ..

Дар божий

(иноск.) - хлебСр. "Нехорошо дар Божий ногами топтать (ронять крохи на пол)".Ср. Он почитал за грех продавать хлеб - Божий дар.Тургенев. Однодворец Овсяников.Ср. Gabe Gottes.Ср. Eine jute jebratene Jans und eine saure Jurke dazu, ist eine jute Jabe Jottes.Хороший жареный гусь и кислый огурец к нему - хороший дар Божий.Шутливая фраза, придуманная в насмешку над немцами (в Берлине), произносящими букву g как j.Ср. Дар Божий - жизнь вечная.Римл. 6, 23.Ср. Если человек ест и пьет и видит доброе во в..

Даром

Без денегНыне даром только зуботычину возьмешь, а то все за деньги (народн.)Ср. "Люди собираются молебен петь - дай и я помолюсь даром".Ср. Пусть полюбится кому,Я и даром не возьму.Ершов. Конек-Горбунок.Ср. Umsonst wird nicht einmal ein Altar gedeckt.Ср. Umsonst ist der Tod.см. Бледна-то и тонка.см. На счет прусского короля.см. Подари ж уехал в Париж.. ..

Даром да шаром

Ср. По-ихнему, сидеть бы сложа руки, чтоб все это им даром да шаром. А того не думают, что даром-то и прыщ на носу не вскочит. Все сначала почешется.Салтыков. Сатиры в прозе. 1.Ср. Шаром - с крыши (шар - откос крыши). Что с крыши скатилось (?).см. На шаромыжку.см. Даром и чирей не сядет.. ..

Дополнительный поиск Даровому(дареному) коню в зубы не смотрят Даровому(дареному) коню в зубы не смотрят

Добавить комментарий
Комментарии
Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение "Даровому(дареному) коню в зубы не смотрят" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Даровому(дареному) коню в зубы не смотрят, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква "Д". Общая длина 41 символа