За один раз дерева не срубишь
Ср. Viele Streiche fällen die Eiche.Little strokes fell great oaks.Ср. Au premier coup ne tombe pas l'arbre.Ср. Al premier cop arbres nie chiet.Li livres de Cristal et de Clarie. Manuscr. XIII s.Ср. Ad primos ictus non corruit ardua quercus.Erasmus.Ср. Multis ictibus dejicitur quercus.Многими ударами дуб срубается.Ср. Manut. (Diogeniana).Ср. О ОїО»О»αО№П‚ ПЂО»О·ОіαО№П‚ ОґПЃП…П‚ σП„ОµПЃПЃО¬ ОґαОјО¬О¶ОµП„αО№.От многих ударов твердый (дуб) человек поддается.Diogen.Эти древние пословицы понимаются также в смысле - "капля по капле камень долбит".см. Не вдруг Москва строилась..
Дополнительный поиск За один раз дерева не срубишь
На нашем сайте Вы найдете значение "За один раз дерева не срубишь" в словаре Толково-фразеологический словарь Михельсона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением За один раз дерева не срубишь, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "З". Общая длина 29 символа